Глава 3: Ее Новая Жизнь
(Пейтон повел тебя по коридору, затем вверх по другой лестнице, которая вела в жилые блоки особняка. Его рука все еще не отпускала твою, и это прикосновение было единственным якорем в этом шторме эмоций. Твой мозг все еще пытался переварить услышанное. Дочь Дона Рикардо? Твой университет? Ты теперь шпионка или что-то в этом роде? И жить в этом особняке? Это было похоже на сон, но такой реальный, что от него мурашки бежали по коже.)
Он шел уверенно, излучая ту самую власть, которая так завораживала и пугала тебя одновременно. Его широкие плечи, его легкий запах дорогого парфюма... Ты чувствовала себя его тенью, его неотъемлемой частью, и от этой мысли по телу разливалось тепло. Неужели он действительно собирается держать тебя здесь? Контролировать каждый шаг? Внутри тебя все ликовало от этой мысли, несмотря на очевидную опасность. Ты хотела его контроля. Ты хотела быть его.
(Пейтон остановился у одной из дверей. Она была такой же массивной, как и все в этом доме, но открылась легко. Он жестом пригласил тебя войти.)
П: Это твоя комната. На время твоего пребывания здесь. (Он произнес это таким тоном, будто делал тебе величайший подарок, а не сажал под домашний арест в золотой клетке. Но эта клетка была... Боже мой, это было нереально.)
(Ты вошла в комнату, и у тебя перехватило дыхание. Это была не просто комната. Это были апартаменты! Огромная спальня с панорамными окнами, откуда открывался потрясающий вид на сад. Большая кровать размером с небольшой самолет, застеленная шелковым бельем. Рядом гардеробная, размером с твою старую квартиру, и огромная ванная комната с джакузи и тропическим душем. Все было выполнено в светлых тонах, с золотыми элементами и дорогими материалами. Это было похоже на номер в пятизвездочном отеле.)
П: Тебе нравится? Я подумал, что ты оценишь комфорт. (Его голос звучал так, будто он был уверен в твоей реакции. И он был прав. Ты не могла сдержать восхищенного выдоха.)
В: Это... это невероятно, Пейтон. 😳
(Ты чувствовала себя маленькой девочкой, которой подарили самую дорогую игрушку. Неужели это все для тебя? Неужели он действительно так о тебе заботится? Или это просто часть его игры, чтобы ты чувствовала себя обязанной?)
П: Только лучшее для моей малышки. (Его взгляд скользнул по твоему лицу, и в нем промелькнуло что-то такое... что заставило твоё сердце учащенно забиться. Опять "моя малышка"! Ты почувствовала, как по телу пробежали горячие волны. Он сказал это так, будто это было само собой разумеющимся. Будто ты уже давно принадлежала ему. И эта мысль была так чертовски возбуждающей. Хотелось броситься к нему, прижаться, почувствовать его руки на себе.)
(Ты подошла к окну, твой взгляд скользнул по роскошному саду, по фонтанам, по утопающим в зелени дорожкам. Это был другой мир. Ты почувствовала, как Пейтон подошел сзади, его теплое дыхание коснулось твоей шеи, и от этого по телу пробежали мурашки. Его рука легла на твою талию, притягивая тебя ближе к себе. Ты почувствовала тепло его тела через ткань твоего платья. Он наклонился ближе, его губы почти касались твоего уха.)
П: Завтра утром мы начнем. Мои люди подготовят все для твоей легенды в университете. Ты будешь новой студенткой, приехавшей из другой страны. Никто не должен знать твою настоящую личность. И особенно Дон Рикардо. Поняла? (Его голос был низким, вкрадчивым. Он был так близко, что его запах буквально сводил тебя с ума. Рука на талии сжималась крепче, и ты чувствовала, как твое тело прогибается под его прикосновением. Пульс бешено колотился. Он был так близко! Хотелось обернуться и поцеловать его. Но ты понимала это работа. Опасное задание.)
В: Поняла, Пейтон. (Твой голос был чуть хриплым. От его близости просто сносило крышу. Тебе хотелось, чтобы он никогда не отпускал тебя.)
П: Хорошо. Мои люди принесут тебе всю необходимую информацию о дочери Дона Рикардо. Ее зовут Изабелла. Узнай все. Слабые места. Страхи. Всё, что может быть нам полезно. Чем быстрее, тем лучше. (Его тон стал деловым, серьезным. Он отодвинулся от тебя, и ты почувствовала прилив разочарования. Так быстро? Хотелось, чтобы он оставался рядом подольше.)
Ты обернулась. Он стоял на расстоянии вытянутой руки, его лицо снова было непроницаемым. Он был Боссом, своим местом, своим видом. И ты всего лишь... инструмент для его цели. (Эта мысль немного отрезвила тебя. Он не спас тебя. Он использовал тебя. Но... ты этого хотела, сука.)
П: Отдыхай. Завтра будет долгий день. Если что-то понадобится, просто позвонишь. Номер уже в твоем телефоне. И у дверей будет стоять охрана. Никаких прогулок без моего ведома. (Он говорил это серьезно, но в его взгляде ты видела что-то. Что-то, что говорило, что он заботится. Или это ты просто хочешь так думать? Он развернулся и пошел к выходу. Ты смотрела ему вслед, пока он не скрылся за дверью. Дверь закрылась с тихим щелчком.)
Ты осталась одна. В этой огромной, роскошной комнате. Ты подошла к кровати, упала на шелковое бельё. От ощущения его прикосновения, от его слов, от его взгляда по телу пробегали тысячи мурашек. Это было безумие. Это было опасно. И это было... Это было все, о чем ты когда-либо мечтала, даже не догадываясь об этом. Ты достала телефон. Его номер был там. И эта маленькая иконка сердечка рядом с его именем. Неужели это действительно происходит?
(Ты пролежала на кровати минут десять, пытаясь осознать все, что произошло. Потом встала, подошла к зеркалу. Эта девушка в облегающем платье, с ярким макияжем это была ты. Ты прошла в гардеробную, где висели ряды новой, видимо, купленной для тебя одежды. Все было дорогое, стильное, и явно подобрано со вкусом. Ты сняла свое платье и надела что-то более удобное, но все равно шелковое и приятное к телу. Сегодня был только первый день.
