5 страница8 марта 2021, 16:58

Часть 5.

Ли Чжун Лю не ожидал, что Жун Тянь, ни слова ни говоря, пнет его. Без поддержки, он был сбит с ног и снова упал в реку.

Фэн Мин был потрясен на мгновение и с тревогой сказал:
- Жун Тянь, что ты делаешь?
- Разве ты не говорил, что он гнилое яблоко?
-Я сказал тебе не беспокоиться о нем. Я не говорил тебе пнуть его в реку!

Жун Тянь яростно смотрел на воющего Ли Чжун Лю, барахтающегося в реке. Его лицо расслабилось и на нем появилась тень улыбки:

- Этот человек пришел сюда из-за нас.
-Откуда ты знаешь?

- Потому что он умеет плавать.

Жун Тянь отвел взгляд от Ли Чжун Лю и развернул лошадь:

- Цзы Янь, вытащите его оттуда и возьмите на борт с нами.

Желтая пыль на берегу реки взлетела в небо.
Вскоре группа смогла издалека увидеть развевающиеся флаги в гавани, четыре корабля стояли у берега в ожидании своего нового хозяина.


Увидев корабли, Фэн Мин издал громкий вопль изумления:

-Это действительно мои корабли? - повернулся он, чтобы спросить Жун Тяня. Его лицо еще выражало недоверие.

Корабли были впечатляющими, с покрытыми блестящими деревянными досками бортами.


Если бы в древнем мире использовали звездочную систему оценки, этот увиденный корабль мог бы иметь шестизвездочный рейтинг.

Самое удивительное, что таких шестизвездочных кораблей было четыре, а не один. Четыре впечатляющих корабля!

- Это лишь небольшая часть из тридцати трех кораблей, - Жун Тянь увидел, что подбородок Фэн Мина, казалось, почти упал на землю. Он улыбнулся и добавил:
- Большинство из них маленькие корабли, поскольку большие имеют глубокую осадку и могут путешествовать только в таких местах, как река Аман. Если мы встретимся с мелководными реками, то лучше использовать корабли поменьше.

Фэн Мин наконец понял, как здорово иметь самого богатого отца в мире:
-Похоже, судоходный бизнес моего отца не так уж плох... На судоходной торговле легко заработать деньги?

Экипаж кораблей состоял из действительно опытных моряков. Все эти люди когда-то были подчиненными мастера Сяо, а теперь они будут под командованием Фэн Мина. Среди этих мужчин был невысокий человек, который оказался их лидером Луо Дэнь. Когда Фэн Мин и другие поднялись на борт корабля, он также отвечал за расположение Фэн Мина на корабле.

Услышав вопрос Фэн Мина, Ло Дэн ответил:

- Молодой господин, судоходная торговля действительно прибыльна.
-Конкуренция, должно быть, жесткая, верно?
-Конкуренция?
-

Другой судоходный бизнес.

- Судоходный бизнес принадлежит только нам. Другого нет. Кроме нас есть корабли королевских семей и других сановников. К сожалению, эти корабли не предназначены для торговли, они используются только для патрулирования. Торговцы со всех уголков обращаются к нам, если им нужно переправить груз речным путем. Конечно, есть также небольшие морские суда и паромы, которые не упоминаются, но мы не скупы до такой степени, чтобы конкурировать с теми, кто зарабатывает этим на жизнь.

Фэн Мин был очень удивлен. Это и означает быть "эксклюзивным", монополизируя весь судоходный бизнес? Неудивительно, что за это много платят. Странно только, что никто не хочет его кусочек.

Жун Тянь увидел озадаченное лицо Фэн Мина и уже догадался, какой вопрос у него на уме. Жун Тянь гордо улыбнулся и сказал:
- Ты же знаешь владельца этого судоходного бизнеса. Даже королевские семьи не осмеливаются спровоцировать моего учителя, так что кто еще будет достаточно храбр, чтобы украсть его бизнес?

Фэн Мин наконец понял. Его отец был не только самым богатым человеком в мире, но и самым большим самодуром. Если бы это было в наши дни, его отца считали бы главарем мафии.

После экскурсии по кораблю, Фэн Мин спросил Жун Тяня, будет ли вдовствующая императрица садиться на этот же корабль, потому что она все еще казалась сердитой. Жун Тянь позвал Чиу Синь и приказал ей спросить об этом Вдовствующую Императрицу.

Что касается Ли Эра, когда они впервые поднялись на борт корабля, у него и Юн Йи был свой личный тур, и они вернулись сообщить Фэн Мину и остальным, что нашли идеальную комнату с большой кроватью для его брата и Чиу Лань.

Все засмеялись, поняв, на что намекает Ли Эр.

Чиу Лань разозлилась на него и начала ругать:
- Ли Эр, я никогда не обижала тебя, почему ты всегда высмеиваешь меня?

Жун Тянь тоже смеялся, но затем сделал серьезное лицо и спросил Жун Ху:
- А ты что думаешь?

Жун Ху внезапно оказался в центре внимания, все взгляды были прикованы к нему и все ждали его ответа.

Жун Ху не был таким толстокожим, как Ли Эр, поэтому всякий раз, когда он стоял рядом с Чиу Лань, он всегда напрягался, как деревянный столб. Он долго молчал, прежде чем пробормотать:
- Я думаю ... это ... хорошо ...
-Что хорошо?
-

Я думаю, что это хорошо ... - Жун Ху продолжал бормотать некоторое время, прежде чем, наконец, глубоко вздохнул и отважно заставил себя говорить. - На этом корабле мало комнат, поэтому лучше располагать двух человек в одной, чтобы предотвратить нехватку комнат.


Ли Эр расхохотался. Он даже не взглянул на своего брата и был первым, кто засмеялся.

Чиу Лань была ужасно смущена. Стоя рядом с Жун Ху, она не могла сидеть или стоять на месте и могла только дергать Жун Ху за рукава.

Фэн Мин потирал заболевший от смеха живот и тяжело дыша, сказал:
- Чиу Лань, тебе не нужно тянуть его за руку, у нас уже есть решение. На борту действительно не хватает комнат, так что вы оба можете занять одну комнату, и предоставьте одну мне для отдыха ... Ох, Жун Тянь, я устал от смеха, подержи меня. Смеясь до потери сил, он уже не мог стоять и прислонился к Жун Тяню, который сказал:
- Я буду вашим церемонимейстером. Небо безоблачно, луна сегодня вечером, должно быть, будет прекрасна - все идеально для церемонии. Не надо ничего лишнего, поэтому давайте сделаем это побыстрее.

Чиу Лань по-прежнему стеснялась, а Жун Ху чувствовал себя немного необычно. Он посмотрел на Чиу Лань и осторожно сказал ей:

- Если ты не хочешь, я скажу Его Величеству ...
- Как она может этого не хотеть? Чиу Лань так хотела выйти за тебя замуж, что у нее даже слюна капает! - Чиу Ю прыгнула между ними. Держа Чиу Лань за руку, она взволнованно сказала:

-Пойдем, я помогу тебе одеться. Корабль мастера Сяо действительно впечатляет - тут есть специальная комната с шелком и украшениями. Герцог Мин не будет возражать, если мы наденем их ненадолго.

Чиу Лань захныкала от обвинений:
- Чиу Ю, не беспокойся ... у меня не капала слюна ... - во время жалоб Чиу Ю незаметно ее увела.

После ухода Чиу Лань, новоиспеченный жених Жун Ху смутился еще больше. Он взглянул на ухмылку на лице Ли Эра, затем на Жун Тяня и смиренно попросил:
- Ваше Величество ... я ... я пойду и приготовлюсь.

Как раз когда он собирался улизнуть, его поймал Ли Эр:
-Что касается этого вопроса, у меня больше всего опыта, так что следуй за мной. У Юнь Йи есть много таблеток, можешь выбрать одну.

Жун Тянь обвил талию Фэн Мина рукой и небрежно сказал Ли Эру:

- Принеси еще две таблетки и мне.

Фэн Мин был так напуган, что чуть не упал и быстро выкрикнул угрозу:
- Ли Эр, если ты посмеешь их принести, я забью тебе все таблетки в глотку!
-Если это произойдет, то человек, который будет плакать без остановки, будет Юнь Йи, не так ли? - ухмыльнулся Ли Эр, увлекая Жун Ху.

Вернулась Чиу Синь и доложила им:

- Вдовствующая императрица сказала, что ей необходимо немного тишины и она хочет побыть одна в следующем корабле ... Ах, что же я не вижу остальных? Где Чиу Ю?

Фэн Мин засмеялся и рассказал ей, что только что произошло.

Чиу Синь заволновалась. Она думала, что находиться на корабле будет скучно, но теперь, когда есть возможность подразнить Чиу Лань и Жун Ху, будет намного веселее. Она извинилась и пошла помочь Чиу Лань и Чиу Ю.

Это было начало пребывания Фэн Мина очень богатым и влиятельным человеком, поэтому он проявил щедрость и сказал Чиу Синь, что она и другие могут носить и брать любой шелк и украшения, которые захотят.

Ло Дэн также извинился за уход, чтобы приготовиться и украсить корабль к свадьбе.

Фэн Мин спросил Жун Тяна, чем им тем временем заняться. Жун Тянь предложил пойти посмотреть комнату с самой большой кроватью и опробовать ее.
-Тогда пошли, - сказал Фэн Мин. - В любом случае, ты уже обещал мне, что я сам приму решение когда идти в постель. Кроме того, поскольку я в настоящее время травмирован, ты должен хорошенько обо мне позаботиться.

Пока они двое дурачились и обменивались любовными взглядами, подошел Цзы Янь и нарушил их сладкий флирт:

-Ваше Величество, что вы прикажете делать с человеком, которого мы только что спасли?

- На самом деле мы его не спасли. Жун Тянь сказал, что этот человек умел плавать.
- Верно. Я пнул его в реку, когда он не был готов. Хотя он и хорошо скрывал это, но из-за того, что его застали врасплох, он раскрыл себя.
- Если это так, значит, он все это время притворялся, фактически, обманывая меня и моих подчиненных. Может ли он быть убийцей?
- Если он убийца, то он не будет притворяться и намеренно нам мешать. Он говорит чушь, но, кажется, за его словами скрывается смысл. У меня пока нет идеи, как лучше с ним поступить.
- Да, но он может быть неплохим талантливым человеком, - сказал Фен Мин.
- Откуда ты знаешь, что он талантлив?
- Предположил. Могу я сделать предположение?

- Если этот человек нацелен на Его Величество, - сказал Цзы Янь, - то он необычный человек, потому что не только знает, откуда мы возвращаемся в Си Лэй, но и привлек внимание Его Величества и герцога Мина. Если бы на вашем месте был кто-то другой, то увидев, что кто-то тонет в реке, он бы даже не стал беспокоиться о нем.

- Мы можем потихоньку наблюдать за ним, без спешки, - сказал Жун Тянь. - Если он лисица, он обнаружит свой хвост. Однако, всегда нужно быть осторожными. Цзы Янь, пока Ли Чжун Лю находится на корабле, позволь ему погулять, если он хочет, но тайно наблюдайте за ним.

Жун Тянь также приказал Цзы Яню передать свои слова и другим охранникам, чтобы не ослабляли их бдительность в отношении странного поведения Ли Чжун Лю.

Ночью, как и сказал Жун Тянь, сияющая в ночном небе луна, была очень красивой, круглой и большой.

Менее чем за два часа работы, Луо Дэн украсил почти каждую деревянную опору красными лентами. Даже по бокам корабля были завязаны ленточки, наполняя воздух праздником.

Увидев украшения, Фэн Мин предложил им создать новый бизнес - дизайн корабля для свадебных церемоний, включая возможность путешествовать по 11 королевствам, что гарантирует большой доход.

Ло Дэн был удивлен этой идеей и похвалил Фэн Мина за его деловую хватку. Он вытащил книгу и записал несколько слов.

Внезапно позади них раздался неожиданный взрыв криков. Фэн Мин повернулся и увидел, что появился жених. Ли Эр гордо шел впереди, в то время как Мин Я и другие охранники, которые были знакомы с Жун Ху, плотно окружили его, опасаясь, что он может сбежать на полпути. Жун Ху, очевидно, долгое время дразнили. Он не знал, что ему говорили охранники, но его лицо было ярко-красным, словно прикосновение весны.

Фэн Мин подбежал и закричал:
- Отойдите, отойдите! Дайте мне хорошенько разглядеть жениха, чтобы убедиться, что он достаточно красив. Если он слишком уродлив, не надейтесь женить его на моей драгоценной горничной Чиу Лань.

Мин Я и другие громко возразили:
- Герцог Мин ведет себя неразумно. Если Чиу Лань - твоя драгоценная горничная, то разве Жун Ху не твой драгоценный телохранитель?

Жун Ху был смущен и оттолкнул Мин Я в сторону:
- Тоже мне, драгоценный!

Наряд жениха подготовил Ли Эр. В нем были яркие цвета, а ансамбль был очень замысловат. Талия была немного утянута, чтобы подчеркнуть широкие плечи и длинные ноги Жун Ху, подчеркнув его красивую осанку.

- Герцог Мин, - сказал Ли Эр, - этот образ - идея Юн Йи. Я нашел хоть кого-то, кто немного изменил его, но в любом случае, мой брат выглядит очень красиво, верно?

Мин Я добавил:
- Несмотря на то, что наряд выглядит очень сложным, штаны снимаются легко.
Намек этого парня был довольно явным, даже Фэн Мин не выдержал. К счастью, Чиу Лань в данный момент здесь не стояла.

Жун Ху был так взволнован, что захотел ударить Мин Я по лицу. Все рассмеялись.

Фэн Мин чувствовал, что чего-то не хватает. Обычно он смотрел по телевизору много старинных сериалов и у всех женихов всегда был большой, красный, цветочный бант на груди.

Ло Дэн сказал, что он уже подготовил его, и приказал людям вынести его. Когда был принесен большой, красный, цветочный бант, Фэн Мин начал смеяться, потому что это был очень большой бант, размером около 1,2 метра. Всем было интересно, почему Фэн Мин смется над огромным бантом, на что Фэн Мин объяснил, что этот бант Жун Ху носить нельзя.


Ло Дэн сказал Фен Мину, что он ошибается. Бант-цветок принесен для подвешивания на мачте.

Фэн Мин осознал свою ошибку, и приняв смущенный вид, сказал Жун Тяню, что там, где он был, жених носит его на груди.

Ли Эр вызвался повесить бант на мачту.

Наконец-то появилась невеста с Чиу Ю и Чиу Синь. Когда они прибыли, Мин Я и другие охранники решили немного их подразнить:
-Чиу Лань, мы передаем вам нашего Жун Ху. У этого человека крепкие мускулы, у него очень крепкие кости. Ха-ха, первоклассная скотина!

Они подтолкнули Жун Ху вперед, даже Фэн Мин был в восторге от их подбадриваний и аплодисментов.

Жениха и невесту поставили вместе. Они стояли, чувствуя себя довольно застенчиво. Чиу Лань очень нервничала и стеснялась держать Жун Ху за руки, вместо этого, продолжая тянуть за руку Чиу Ю.

Мин Я хотел продолжить дразнить их, но Чиу Синь повернулась и с яростью посмотрела на него:

- Я никогда не прощу человека, который посмеет издеваться над Чиу Лань!

Помимо Цзы Яня и его подчиненных, был еще один мужчина, который стоял, наблюдая за шумной толпой.

Глаза этого человека были ясными, лицо немного бледным, и он обладал широкими плечами, что производило очень приятное впечатление. Его плечи покрывали волосы средней длинны, но это совершенно не делало его женственным.

Фэн Мин задался вопросом, кем мог быть этот человек.

- Никогда бы не подумал, что неряшливый парень может превратится в нормального человека после того, как примет ванну и переоденется, - сказал Жун Тянь.

Услышав это, Фэн Мин внезапно вспомнил и громко сказал:
- Так это на самом деле Ли Чжун Лю, тот, кто лил слезы в три ручья, верно? - он присмотрелся, и действительно, было небольшое сходство.

Ло Дэн приказал нескольким людям вынести на палубу большой деревянный стол и накрыл его яркой скатертью. Несколько служанок также принесли посуду и угощения, и поставили их на стол.

Фэн Мин заметил, что коллекция посуды его отца была огромной и качественной. Внимание Фэн Мина привлекла одна маленькая чаша, которая, как объяснил Фэн Миню Ло Дэн, тоже была любимым предметом Мастера Сяо. Она был вырезана из черного нефрита - чрезвычайно ценный и дорогой предмет из Пяо Жун.
- Значит, это Черный нефрит. Неудивительно, что это так красиво. Я не могу позволить ей сломаться.
Когда Жун Ху просвящал его некоторое время назад, он рассказывал, что черный нефрит это редкое сокровище, которое до сих пор не использует даже королевская семья Пяо Жун.

Жун Тянь против желания покачал головой, криво улыбнувшись. Очевидно, Фэн Мин помнил свои уроки, но этот дурачок, по всей видимости забыл, что все эти вещи теперь принадлежат ему. Что уж говорить о поломке одной из них. Даже если бы он сломал их все это не было бы большой проблемой.

Все думали, что с тех пор, как Вдовствующая Императрица была расстроена из-за Жун Тяня, она не приедет на церемонию. Но неожиданно она прибыла, чтобы выразить свое почтение Чиу Лань и Жун Ху. Она пожертвовала своим покоем, что бы добраться до большого корабля на маленькой лодке.

Фэн Мин и Жун Тянь помогли вдовствующей императрице сесть на главное место, в то время как новоиспеченые невеста и жених почтительно поклонились ей.

- Живите дружно, - сказала Вдовствующая Императрица. Если вы двое поссоритесь - Чиу Лань может прийти и пожаловаться мне.


Вдовствующая императрица тихонько хлопнула в ладоши и служанка принесла приготовленный подарок. Это было серебряное ожерелье с рубинами и красивая шелковая лента.

Вдовствующая императрица завязала на голове Чиу Лань ленту и повесила на шею ожерелье. - Быть женой - непростая задача.

Чиу Лань медленно поклонилась, чтобы выразить свою признательность. Поклонившись вдовствующей императрице, она вместе с Жун Ху поклонилась Жун Тяню, а затем Фэн Мину, благодаря их.

Жун Тянь был хорошо знаком с такого рода мероприятиями и дал пару уместных слова поддержки Жун Ху. Когда подошла очередь Фэн Мина, то поскольку он никогда раньше не сталкивался с такой ситуацией, то начал нервно заламывать руки.
"Господи, что мне сказать? Я никогда раньше не был специальным гостем на свадьбе".


Почесывая затылок, Ли Эр решил сказать несколько слов за него:
-

Герцог Мин, нет нужды нервничать. Я могу сказать за вас.


Охранники вместе с Чиу Ю вместе засмеялись и сказали Ли Эру не создавать проблем.

Ли Эр проигнорировал их, посмотрел на Чиу Лань и начал имитировать голос Фэн Мина:
-

Чиу Лань, не о чем беспокоиться... -

остановившись на полпути, он замолк и все обвинили его в том, что он испортил им все удовольствие. Именно тогда Ли Эр продолжил то, что собирался сказать:
- Чиу Лань, тебе не о чем беспокоиться. Сегодня мой брат принял три таблетки, он тебя точно удовлетворит.

После его слов Чиу Синь и Чиу Ю покраснели до глубокого красного оттенка и закричали Ли Эру:

- Ты покойник, Ли Эр! Что за чушь ты несешь? Поосторожней,а не то герцог Мин устроит тебе взбучку!
- Не устроит!

Вдовствующая императрица решила присоединиться к веселью:
-

Если герцог Мин не накажет тебя, я сама накажу тебя. Кто-нибудь, сбросьте Ли Эра с корабля, чтобы новая невеста могла выплеснуть гнев.

- Что? - закричал Ли Эр. Толпа громко зааплодировала.

Мин Я, который наслаждался этим от всей души, был первым, кто встал и "последовал приказу". Он с несколькими охранниками схватил Ли Эра и бросил его в речку.

Всплеск!

Все, кто стоял на палубе, смеялись, глядя вниз.

5 страница8 марта 2021, 16:58