8 страница8 ноября 2025, 13:55

Глава VII. Потухшая свеча.

Дождь барабанит по крыше, стучит в окно. На темном небе стали видны вспышки, каждый раз сопровождаемые раскатами грома. Погода была такой же отвратительной, как и все у неё в душе.
Небо разрывалось линиями молний. На улице было темно и безлюдно. Правильно, ни один дурак в такую погоду не выйдет.
Лилит сделала глоток чая, переведя взгляд на странного мужчину. Ей стало скучно просто пялить в окно. 
Закончив с мытьём посуды, Хайд подошёл к Лилит и осторожно взял её за руку, будто боялся навредить или напугать.
— Всё. Уже слишком поздно. Тебе пора спать, завтра приведёшь себя в порядок. У тебя завтра всё же важный день, встретишься со своим дядей... Надеюсь, он тебя примет и всё будет хорошо.
Хайд не сильно прикусил себе язык, когда сказал про принятие и надежду на хорошее, но быстро сделал вид, что ничего не говорил.
Младшая шла за ним, слушая, иногда кивая. Девочка держала за ручку чемодан, волоча его за собой.
Она чаще всего вела себя очень тихо... Держалась подальше от других людей. Иногда, конечно, Лилит могла ненароком оскорбить человека, но не со зла... Она просто ещё ребенок и многого не понимает. Ее всё ещё нужно воспитывать, учить как правильно, а как неправильно. Возможно, она просто чуть умнее и спокойнее, чем большинство других детей её возраста.
— Мне необязательно оставаться именно здесь.. точнее, в письме было сказано, что дядя просто хочет меня видеть... Не написано именно про удочерение... — она положила руки в карман своего платья и достала оттуда конверт с письмом, подписанный Доктором Джекиллом. Скорее всего, он не очень хотел, чтобы Лилит и Хайд много виделись, потому не рассказал ему о ней.
Мужчина отвёл девочку в свободную комнату. Она была дальше от остальных, в добавок тёмная и слегка пыльная. Кажется, сюда редко кто заходил, и никто не пользовался этой комнатой.
— Ну, если я всё правильно запомнил, то Генри выделил эту комнату специально для тебя, Лилит. 
С этими словами Эдвард, покрутив вскрытый конверт, вскрыл его, достав письмо. Он пробежался беглым взглядом по тексту написанным аккуратным подчерком. Не сказать, чтобы он так особо внимательно вчитывался, но суть он уловил. Сунув письмо обратно, он зашёл в комнату, в которую только что проследовала Лилит, и оставил конверт на тумбочке.
— Ну, я понимаю. Вот только, Джекилла пока нет дома, он только завтра утром прибудет. Мне же тебя в коридоре не держать всю ночь, сама по суди, — мужчина приулыбнулся, давая понять, что не хочет обидеть малышку.
Девочка лишь в ответ издала похожий на мурлыканье звук и заскочила в комнату. Она была похожа на кота... В кошках цепляет их загадочность. А Лилит так приковывает взгляд, что не оторваться от неё. Сразу же возникает желание погладить по головке. Обычно она ведет себя холодно и только во время «кормёжки» внезапно добреет, что может ужасно злить большинство людей. Но малышка Лилит так западает в душу, что остаётся лишь смириться с её причудами.
— Что ж. Тебе кровать расстелить надо, — сказал он, после чего подошёл к большой кровати, что здесь стояла и начал быстро расстилать простынь с одеялом, чтобы девочка не мучалась с этим.
На последок, мужчина взбил подушку, дабы Лилит было удобнее и мягче спать.
— Дальше сама справишься?
Эдвард повернулся к девочке, спокойно задав этот вопрос. Казалось, её спокойствие передалось и ему. Он вёл себя относительно адекватнее, чем обычно.
Некоторое время Лилит просто смотрела на то, как он старается привести её, возможно, временную кровать в порядок. На её лице было недоумение... В приюте она делала всё сама... Только мама когда-то давно помогала ей с этим. Лилит была очень благодарна за заботу, хотя её что-то удерживало сказать об этом вслух.
В любом случае, пока он занимался этим делом, то младшая решила переодеться, взяв из чемодана одежду для сна.
Ардат сняла пышное нежно-голубое платье, оставшись в шортах и майке, а после накинула на себя длинную сорочку для сна. У любой дамы 19-го века, конечно, была такая. Это была белая, неприталенная ночнушка, подол которой почти доставал до пола. Посередине аккуратного воротничка был маленький бант. Рукава полупрозрачные, короткие с небольшими оборками на конце ткани. По всей ночнушке были едва заметные узоры в виде цветов.
Младшая немного полюбовалась красивой одеждой для сна и прокрутилась вокруг себя, словно балерина...
В этот момент она слегка смутилась, надеясь, что Хайд не заметил этого... У Лилит были хорошие познания в танцах: балете, вальсе, как и у любой порядочной дамы того времени. Лилит в принципе очень творческая личность.
— В любом случае, спокойной ночи, приятных снов тебе! — сказав это, Эдвард подошёл к Лилит и осторожно погладил её по голове, перебирая её волосы.
Он делал это осторожно, чтобы не причинить боль или не напугать её, прикасаясь так, будто бы она дорогая хрупкая фарфоровая куколка, которая могла повредиться от любого неосторожного прикосновения.
— Ложись, Лилит, если что, зови... Ах, да...
Он будто что-то вспомнив, отошёл к той самой тумбе, на которой оставил конверт и порывшись в первом ящике, достал свечу с подсвечником и проделав не хитрый ритуал, комната стала освещена тусклым огоньком. Эдвард поспешил отвернуться от свечи, ведь глаза при виде света предательски заслезились, получив раздражение. Вытерев выступившие слёзы, ему стало легче, когда свет не попадал больше в глаза, не вызывая дискомфорта.
— Недолго гореть будет, но тебе будет достаточно, чтобы уснуть, а проблем со сном у тебя вроде нет, но это как знать, как знать... — задумчиво сказал мужчина, намекая на болезнь девочки, из-за которой та может уснуть когда угодно и где угодно.
Повернувшись к Лилит, на губах Эдварда появилась тень от улыбки, взгляд тёмных глаз стал более добрым, хоть и всё таким же внимательным и проницательным.
— Всё? Могу ли я идти, или тебе ещё что-нибудь нужно? — всё так же тихо, и даже ласково спросил он, сам не понимая, что с ним происходит и почему у него появилось желание помогать этому ребёнку, и почему она вызывала у него только положительные эмоции, но ему даже нравилось заботится о ком-то. Это было впервые... Словно Хайд впервые стал кому-то нужен.
— ...Нет-нет. Больше ничего не нужно. Большое спасибо... — проговорила девочка, слегка опустив свою голову вниз. Она хотела выразить свою благодарность немного по-другому, но очень стеснялась. — И вам доброй ночи, мистер-Хайд...
Лилит взглянула на его лицо и кивнула, давая знак, что он уже может уходить.
Она немного потупила на месте, после чего забралась в постель, накрывшись одеялом. Было так тепло. В приюте было намного хуже, ни отопления, ни теплого пледа. Сейчас же, имея подле себя всё это, Лилит уснула так быстро...
Ближе к часу ночи свеча, оставленная мистером-Хайдом, потухла, свелетельствуя о том, что этот день уже закончился, как и рассказ.

8 страница8 ноября 2025, 13:55