Глава 18
Чонгук наблюдал за происходящим, стоя в тени старого дерева недалеко от окна, рядом с которым усадил Сяо Джень. В таверне было оживленно, люди смеялись, разговаривали, но он смотрел только на нее.
С торговцем ничего не вышло. Да и как бы могло, когда тот оказался настолько мерзким и безобразным? Даже если бы он являлся самым богатым человеком во всей Империи, а не только в этом городишке, Чонгук не отдал бы ему Сяо Джень после того, как тот грубо с ней обошелся.
Второй предложенный свахами кандидат должен был быть лучше — молодой ученый из хорошей семьи. Сейчас он стоял рядом с Сяо Джень и рассказывал ей что-то, а она с улыбкой слушала. Чонгук не слышал, что именно говорил этот тип, но видел, как у Сяо Джень блестели глаза.
Смотря на это Чонгук брезгливо морщился.
«Хлипкий. Не надежный. Можно ли ему доверить ее? — мысленно ворчал он, сжимая кулаки. Разве Сяо Джень не заслуживает большего? — Подумаешь ученый! Буд то его книги защитят ее от реальной угрозы!»
Этот тип ему решительно не нравился. Генерал уже хотел войти в таверну сам и прекратить этот затянувшийся спектакль, как так и без него все пошло наперекосяк. Сяо Джень встала, направилась к выходу, но дорогу ей преградил какой-то толстяк.
Не зря хлюпик-ученый ему не понравился. Тот даже не пошевелился, чтобы помочь девушке!
«Как ее можно сватать с таким мямлей?!» — возмутился про себя Чонгук, торопясь на подмогу.
Едва войдя внутрь, он закрыл собой служанку:
— Что здесь происходит? — рыкнул он.
— Генерал Чон! — удивленно воскликнул толстяк и тут же поклонился. Остальные, услышав имя, тоже повскакивали с мест, учтиво кланяясь. — Эта девчонка заявила, что видела преступницу Дженни!
Сяо Джень уперла кулаки в бока и с вызовом ответила на обвинения:
— Я не говорила такого! Вы переврали мои слова. Я просто сказала, что наездницей на драконе была не императрица. А все остальное вы додумали сами...
«Жених» же в спор не вмешивался и, кажется вовсе, пытался слиться с мебелью. Чонгук бросил на него брезгливый взгляд и скривился: «Слабак!»
— Не волнуйтесь, я со всем разберусь, — грозно произнес он и, схватив Сяо Джень за руку, рывком потащил прочь.
— Аккуратнее... — возмущённо пискнула она, но Гук не стал отвечать.
Они выбрались наружу, подальше от суеты и шума, и лишь тогда Чонгук отпустил ее руку. Сяо Джень посмотрела исподлобья, словно собиралась что-то сказать, но он опередил:
— Ты едешь со мной в столицу. — Его тон не оставлял места для возражений. — Здесь тебе нечего делать.
— Но...
— Никаких «но».
Да, так будет правильно. Он заберет Сяо Джень с собой и подберет ей достойного жениха в столице. Чтобы иметь возможность потом присматривать за этой любительницей влипать в неприятности.
Глупая была идея искать ей женихов в этой дыре.
— Теперь идем, мы возвращаемся в лагерь. — приказал он, надеясь, что его тон покажет, что спорить с ним дело пустое. Пусть сколько угодно уговаривает, он своего решения не изменит.
Шагая по рынку, Чонгук так злился и на себя, и на нее, и на отвратительных женихов, встречу с которыми сам же ей устроил, что едва сдерживал гнев.
Джень шла следом, благоразумно помалкивая. Правда этого самого благоразумия у нее оказалось недостаточно, потому что в какой-то момент она спросила:
— Вы злитесь из-за того, что упомянули принцессу Дженни?
Чонгук не сразу осознал, о чем она говорит. Дженни? Да, точно. Торговец толковал о чем-то таком. Но генерал все смотрел на мямлю-ученого, и, кажется, пропустил ту фразу.
— О чем толковали в таверне? — резко спросил Чонгук, остановившись и повернувшись к девушке. — Причем тут Ее Высочество?
Сяо Джень вздохнула и принялась пересказывать случившееся.
— Пожалуйста, не сердитесь, просто выслушайте. Мейлин сказала, что принцесса не виновна в том, в чем ее обвиняют. Я уверена, вы думаете так же, поэтому у меня и возник такой план. Если люди решат, что это принцесса была спасительницей на драконе, общественное мнение склонится в ее пользу.
Чонгук прищурился. Такого он точно не ожидал. Зачем Сяо Джень заступаться за Дженни?
— Подумайте сами, — продолжала она, — Кто распускает эти слухи о принцессе и Нижнем мире? Кто мог знать, о чем она говорила с Повелителем демонов, кроме самого Повелителя? Наверняка это все делается нарочно. Так почему бы не попробовать использовать ту же стратегию в свою пользу? Если люди поверят, что она прогнала демонов, спасла их... Это может изменить все.
Логика в ее словах была. Но вопрос заключался в другом.
— Зачем тебе это? — спросил он.
Сяо Джень замялась. Ее молчание только больше злило. Зачем ей защищать Дженни? Откуда она знает о том, что за слухами стоит Повелитель демонов?
«Эта служанка сама будет решать, за кого ей беспокоиться, а за кого нет!» — вспомнились Чонгуку ее слова, так похожие на те, что он слышал от Дженни.
Они обе действительно очень похожи. Не внешне, но внутренне. Хотя и внешне, если сравнивать рост, фигуру, жесты, движения...
— Сяо Джень! — их внимание привлек капрал Джан, спешащий с другой стороны улицы. — Генерал Чон, — приветственно поклонился он Гуку, затем светясь от радости обратился к Джень, — служанка Сяо, Ты все-таки пришла ко мне. А вот и лавка с пирожными, про которую я говорил.
И он указал на прилавок, рядом с которым они все трое сейчас стояли.
— Лавочник, вы отложили мне цветочные пирожные, которые я просил?
Лавочник в ответ протянул деревянную коробку и назвал цену.
Чонгук почувствовал, как захлестывает новая волна раздражения. Он, прищурившись, осмотрел Джана с головы до ног.
«Завтра я его так на плацу загоняю, что у него не то, что пирожные, воды глотнуть сил не останется», — зло подумал он, с трудом удерживаясь от того, чтобы не рыкнуть.
— Она пришла не к вам, капрал Джан, — отчеканил Чонгук, прежде чем девушка успела что-то сказать. — Я здесь по рабочим вопросам и служанка Сяо меня сопровождает. — И пока подчинённый лез в карман за деньгами, сам снял с пояса кошелек и бросил лавочнику.
— Вот возьмите, — сунул он коробку Сяо Джень в руки. — Разу уж это вам. А вы — не слоняйтесь без дела, капрал. — сурово добавил Гук.
Джан немного опешил, но все же кивнул.
Чонгук глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Слишком многое в последнее время шло не так, как он планировал, но одно он понял точно: оставить Сяо Джень здесь он не может. Ни с торговцами, ни с книгочеями, ни с капралами.
Пришлось поторопиться, чтобы увести Сяо Джень, оставив Джана позади. Но, видимо, сегодня он заслужил небесное наказание, потому что неудачи следовали одна за другой. Навстречу Чонгуку и Сяо Джень шагала полная энергичная женщина в ярком шелковом ханьфу, а рядом с ней топал Бу Цэн и, судя по выражению лица, на что-то жаловался.
Генерал попытался перейти на другую сторону дороги, но проклятый торговец его увидел и толкнул женщину в бок, указывая на Гука.
— Ох! Генерал Чонгук, — громко вскрикнула та, подходя ближе. — Это вы? Я сваха Цин По, ко мне вчера приходил ваш слуга по поводу того, чтобы я подобрала подходящих кандидатов... И господин Бу Цэн...
— Нет. Это не я, — отрезал Чонгук, стараясь обойти эту парочку, но торговец перегородил ему дорогу.
«Бессмертный, что ли?» — мрачно подумал Гук, едва удержавшись, чтобы не схватиться за меч.
Что за бестактность? Разве позволительно о подобных вопросах разговаривать прямо на улице?! Как можно, если речь идет о столь щекотливых и интимных делах?
— Генерал Чон, мы со свахой Цин... — попытался что-то вставить торговец, но Гук перебил:
— Я сейчас занят. — Он бросил обеспокоенный взгляд на Сяо Джень.
Та уставилась на него с немым вопросом и сжала коробку с пирожными так, что побелели костяшки пальцев.
Чонгук был уверен, что не сделал ничего плохого, но какое-то шестое чувство подсказывало, что лучше увести ее отсюда и как можно скорее...
— Торговец Бу Цэн... — медленно начала Сяо Джень, вероятно, намереваясь задать вопрос.
— Нам пора. — Чонгук схватил ее за запястье и в который раз за сегодня потащил ее за собой.
Сваха еще что-то кричала вслед, но, к счастью, шум улиц полностью скрадывал ее слова. Сяо Джень пыталась вырваться из его хватки, но Гуку отчего-то было страшно отпустить ее, и тем более остановиться и посмотреть в глаза.
— Генерал Чон... Эй, да не тащите же вы меня! — Сяо Джень возмущалась еще и еще. Ругалась. Ее слова постепенно теряли всякую почтительность. — Чонгук! Стой! У меня синяки будут! Гук! Стой, кому говорят!
Пока они шли, Чонгук пытался проанализировать свое поведение. И чего он так испугался? Почему стало не по себе? Что такого он сделал, в конце концов?! Всего лишь хотел обеспечить Сяо Джень достойные условия существования. Ему нечего стыдиться.
Они успели свернуть с торговой улицы, когда Сяо Джень наконец сумела выдернуть руку. Пришлось остановиться.
— Даже в лицо не посмотришь?! — крикнула она.
Чонгук повернулся. Джень шумно дышала, волосы выбились из прически от быстрой ходьбы, глаза метали молнии.
— Ты... Ты что, всерьез собирался выдать меня замуж, даже не сказав мне об этом? — ее голос дрожал от негодования. — Через сваху? Тайком, за моей спиной?
Чон кашлянул, чтобы потянуть время и подготовить ответ. С чего бы начать? Нападение — лучшая стратегия для защиты, поэтому он тоже добавил в голос грозных ноток:
— Ты сама просила оставить тебя здесь. Я мог это сделать, только передав тебя достойному человеку. Только так я был бы спокоен за тебя.
— Передать? Как товар на рынке? — Она тряхнула коробку с пирожными, словно демонстрируя, какой именно товар имеет ввиду.
— Почему как товар? — Внутри неприятно заскребло от того, как она это произнесла. — Не как товар. Как женщину, нуждающуюся в опеке. Для твоей же защиты...
— Защиты? — Сяо Джень рассмеялась, но это был горький, саркастический смех, совсем не похожий на ее обычную манеру смеяться. — Защиты от того, чтобы я не сделала выбор самостоятельно?
Чонгук нахмурился. Его поступок казался ему логичным. Даже пусть он и не спрашивал, чего Джень хочет. В конце концов, его самого тоже никто никогда об этом не спрашивал.
— Молодой ученый со стихами — тоже из твоих женихов? — не дождавшись ответа, поинтересовалась она. — Ну, и кого мне, по-твоему, выбрать? Его или торговца?
— Можешь сама решить, — не выдержав, выпалил Чонгук. И дернул же бычий демон эту сваху Цин По попасться им по дороге!
— Как великодушно с вашей стороны, генерал Чон, предоставить мне выбор! Узнать, кто же мне больше нравится.
— Мужчины — это не... — его взгляд снова зацепился за коробку в руках Сяо Джень, — ... не пирожные. Они не должны вам нравиться, они должны соответствовать требованиям.
— Чьим требованиям? — ее возмущение мешалось с удивлением. Она что, действительно не понимает, о чем он говорит?
— Моим! — выпалил Гук.
Сяо Джень на секунду замерла. Кажется, даже дышать перестала. Затем несколько раз моргнула.
— Знаете что, генерал Чон? Мне ничего от вас не надо! Ни мужчин, ни пирожных! Ешьте их сами! — И, сорвав с коробки крышку, она вдруг вытащила десерт. — Не обляпайтесь!
— Что вы... — дальнейшие его возмущения были заглушены затолканным в рот пирожным. И пока Гук не успел прийти в себя, она взяла второе и размазала по его лицу.
Чонгук выплюнул цветочную сладость на землю.
— Сяо Джень! Прекрати! — попытался вразумить ее, уворачиваясь от третьего десерта, но в итоге несносная демоница с каким-то кровожадным удовольствием перепачкала пирожным ему волосы.
После этого она развернулась и с прямой спиной и поднятой вверх головой стремительным шагом отправилась обратно в сторону торговой улицы.
— Что ты себе позволяешь?! Сяо Джень! Стой!
Сяо Джень развернулась, но только лишь для того, чтобы швырнуть в его сторону коробку с остатками десерта. Чонгук едва успел увернутся.
— Почему ты устроила сцену?
— Потому что, генерал Чон — ядовито заявила нахалка, — вы не соответствуете моим требованиям!
Злость охватила Чонгука целиком, словно ему залепили пощечину, он шагнул вперёд и, прежде чем Сяо Джень успела отреагировать, схватил её за плечи и прижал к стене здания. Гнев бурлил в жилах, раздувая чувства, которые копились весь день.
Он видел сегодня, как она общалась с другими мужчинами, радовалась подаркам от торговца, улыбалась ученому, заигрывала с капралом — всё это сводило с ума.
— Думаешь можешь себя так вести? — прорычал он, глядя прямо в её глаза. И он не был уверен, что говорит сейчас про пирожные. Его взгляд задержался на её губах, полных и манящих. Он сглотнул, чувствуя, как что-то тёмное и первобытное захватывает рассудок.
Эти эмоции были ему знакомы. Вдруг вспомнился день, когда он принес демонов в императорский дворец. Он пошел проводить Дженни до ее покоев, тогда он потерял контроль на миг, позволив своей тёмной стороне взять верх, и теперь снова ощущал, как это повторяется.
Во рту все еще чувствовался вкус пирожных.
«Вот пусть сама и попробует их...»
— Отпустите меня! — Сяо Джень попыталась вырваться, но ее сопротивление было тщетным. Она была полностью в его власти, но даже так, она продолжала раздражать его своей дерзостью. Совсем как Дженни. Почему же у них так много общего? И почему же так сложно оторвать взгляд от этих губ? Они совершенно другие, но при этом, будто точно такие же... манящие...
— Я ведь не принудил тебя. Дал выбор. А мог бы просто поставить перед фактом. Ты должна быть благодарна за это.
Ногу пронзила боль, не сильная, но Гук инстинктивно отступил, и Сяо Джень хватило этого, чтобы вырваться из его хватки и отбежать.
— Ты... — Он запнулся, сам не в силах понять, что сейчас чувствует и чего хочет.
— Я ударила по ноге, а могла бы двинуть по вашему мужскому достоинству. Ну что, вы мне благодарны? — сказала она холодно, всё ещё стоя на безопасном расстоянии. — Или надо было бить наверняка? — а вот это уже прозвучало с угрозой.
«Она мне угрожает? Серьёзно?» — это вызвало только смешок.
— Возвращаешься со мной в столицу. — процедил он сквозь зубы. — Там...
А там, он уже решит, что с ней делать.
