Глава 13
Девин предупредил, что беспокоить его раньше вечера бессмысленно, поэтому братья, Лео и Фабьен покинули дом местного мага, который даже по сути не был драконом. Радовало, что Девину понадобится всего лишь день на свои магические изыскания, и уже вечером, они узнают, как... или что делать со всем этим ужасом, который творился на всём Континенте. Морган надеялся, что маг хорош в своём деле.
Удивительный день.
- Раз уж у нас выдалось свободное время до вечера, - сказал Аден, как только в поле видимости показался постоялый двор. - То я бы наведался к ребятам из патруля. Хочу узнать, как наши дела.
- Ты их оставил всего на несколько часов, - вскинул бровь Морган. По правде, он ещё не до конца справился с потрясением и не хотел оставаться наедине со своими мыслями.
На лице Адена появилась покровительственная ухмылка:
- Ты не поймёшь этих родительских чувств по отношению к тем, кого ты самолично тренировал с самого их детства. Поверь, несколько часов - это действительно много.
- То есть теперь ты в роли Эйнара? Кстати, не забудь ему передать весточку, не заставляй его волноваться напрасно.
- Получается, что так, - хмыкнул Аден. - И, кажется, я, наконец, начинаю понимать его излишнее занудство. Так что передам.
В итоге, Морган остался один на один с Лео у крыльца Хафана. Фабьен же предательски покинул его, стоило шумным голубям появиться на чердаке.
- Ты тоже здесь остановился? - безнадёжно спросил Морган.
- А где же ещё? - пожал плечами Лео.
Морган до сих пор не мог определиться, как относиться к Лео. Он, конечно, помогает и слово своё держит, но наличие тайны - а Морган своему чутью доверяет - вносило в общую картину диссонанс.
Лео был кристально прозрачен, но рябь от брошенного в воду камня не позволяла заглянуть глубже и что-то разобрать. Стоило с ним пообщаться, решил Морган, и потому предложил вместе пообедать. Лео охотно согласился, но в его поведении чувствовалось некоторое волнение.
Дейгор поделился с ними радостной новостью: сегодня на обед подаётся уха. Так как с появлением Адена и его отряда, драконы со всеми предосторожностями, но возобновили рыбалку. Морган поблагодарил сердобольного хозяина постоялого двора, сосредоточив всё своё внимание на сидящем напротив него Лео.
- Не нравлюсь я тебе, да? - с напускной лёгкостью простодушно спросил он у Моргана, который ни только удивился такой откровенности, но и обрадовался.
- Трудно сказать, - честно ответил Морган, опустив взгляд на тарелку с аппетитно пахнущей ухой. - На самом деле я ничего не знаю о тебе. И это напрягает, учитывая, что ты знаешь гораздо больше о нас - Арейнесах.
- Я всего лишь знаю то, что знает каждый на Континенте. Но ничего... из личного.
Морган хмыкнул, с удивлением понимая, что так оно и есть. Пара истерик, свидетелем которых стал Лео, могли сказать только о повышенной склонности к драматизму, но не более.
- Почему ты не захотел прилететь в Каалон? - спросил Морган.
Лео на секунду отвлёкся от трапезы и ответил:
- Потому что Девин живёт здесь, в Голейде, - для него это было, как само собой разумеющееся.
- Понятно, - легко согласился принц с его доводами, но ему всё ещё что-то не давало покоя. - Но определённо должно быть что-то ещё.
- Это допрос? - возмутился собеседник.
- Скорее желание узнать тебя получше, - хмыкнул Морган.
- Да? - Лео вскинул брови. - Было похоже на допрос.
- И всё же? - стоял на своём Морган. Лео с нескрываемым раздражением взглянул на него, но быстро взял себя в руки.
И похоже, он решил ответить на вопрос:
- Не хотелось бы встретиться с... последствиями ошибок прошлого.
- Надеюсь, ты не беглый преступник, - Морган, конечно, преувеличивал. Но уже давно для себя понял, что Лео скорее отгрызёт себе лапу, чем прямо ответит на любой поставленный вопрос. Всё, что он услышал, было максимумом, на который вообще можно рассчитывать.
- Будь это так, я бы вытолкал вас под любым предлогом из своей хижины сразу, как только понял бы, кто вы, - фыркнул Лео.
- Ладно, это предположение, пожалуй, вычеркну из списка, - Морган решил поддерживать шутливую форму общения. Странно, но это получилось удивительно легко, словно они были давно знакомы. И, всё-таки, скрытность Лео его злила, поскольку очевидно за ней скрывалось нечто важное. Но пока Морган не видел другого варианта. Если только лезть напролом, игнорируя все защитные реакции?
Размышления Моргана прервал оглушительный грохот, который доносился откуда-то сверху и, кажется, не собирался прекращаться. Морган сосредоточился и увидел глазами Фабьена, как там, на чердаке, пладорх самозабвенно гоняется за голубем, не замечая, что голубь на грани гибели от страха.
«Он боится, что ты его съешь, дурень», - улыбнулся Морган, и шум на чердаке прекратился.
«Что за возмутительные выдумки», - едва уловимо промелькнуло в его голове, и Морган увидел в окно гордо покидающего чердак пладорха. Наверное, полетел искать менее пугливого напарника для игр.
- Хм, вспомнил, - Морган отвернулся от окна. - Почему к Фабьену тут такое удивительно благосклонное отношение?
Лео отложил ложку.
- Помнишь историю появления у нас второй формы?
- А это тут причём? - удивился Морган.
- При том. Раньше, на столько давно, что даже не верится в существование этих времен, у нас была только истинная форма.
- Угу, - кивнул Морган. - Первые драконы появились из яиц, поддерживаемых определёнными стихиями, с которыми у них и установилась связь, - он вспомнил любимые легенды из книжек, которыми зачитывался в детстве. - В лаве вылупился первый огненный дракон, на дне океана - водный, в недрах горы - земляной, а на её вершине, обдуваемый всеми ветрами - первый воздушный.
- Именно, - кивнул Лео. - И жили они в сердце природы, без городов и сословных делений.
- Ага, а потом, когда их стало слишком много, и им стало тесно из-за больших размеров, и дракон, спустившийся со звёзд, наделил их способностью перевоплощаться в более маленьких особей, - поддакнул Морган. - И ты в это веришь?
Лео пожал плечами:
- Может, конечно, история для красного словца и преувеличена. Но факт остаётся фактом - драконы живут тысячу лет, и понятно, что они размножаются, численность растёт, смена поколений затягивается на долгие годы. Со временем становиться тесно на Континенте. И Всевышний Дракон нашёл выход: так появилась вторая, сильно уменьшенная форма. И в итоге, во второй форме мы стали проводить гораздо больше времени, чем в истинной. Тут ты со мной согласишься, я думаю.
- Спасибо за очередной экскурс в историю, но причём здесь Фабьен?
- Ну, ведь пладорхи появились как раз в тот период, когда драконы стали вовсю эксплуатировать вторую форму. Видимо, матушка-природа пыталась сохранить баланс и компенсировать этот компромисс.
- Что за баланс? - не понял Морган. Про такое он точно нигде не читал.
- Они выполняли роль духа-проводника между драконом и его стихией, - охотно ответил Лео. - Но, в последствии, со временем драконы отказались от пладорхов, решив, что они и сами без помощников справятся. И... Прошло много времени. Все уже позабыли про эту связь, считая её простой легендой, сказочкой. Пладорхи же почти исчезли, а кто остался - живёт просто обособленно в лесу, а драконы считают их мелкими, дикими вредителями. Печально, правда?
Морган завис. Ходили, конечно, некоторые слухи про то, что драконы могут обмениваться мыслями с пладорхами, но в эту сказку по-настоящему никто и не верил. Видимо, так повелось на Континенте, что все самые важные знания прочно упаковывались в легенды и сказки. И только избранным драконам удавалось разглядеть в удивительных историях зерно истины.
Арейнес в самом начале знакомства с пладорхом, по правде сказать, и сам достаточно снисходительно отнёсся к Фабьену. Ему просто стало жалко худющее слабое существо, по виду которого, можно было предположить, что оно долго болело и было крайне истощено. Морган отбил пладорха от стаи бродячих собак, а в ответ получил беспредельную любовь и верность. И только после того, как Фабьен окреп и поправился, Морган вспомнил эту сказку и, скорее развлечения ради, попытался наладить с ним ту самую связь, всерьёз ничего не ожидая. В принципе, он ничем не отличался от других драконов и некоторое время считал Фабьена просто забавным питомцем... пока связь действительно не проявилась.
И теперь Морган готов был пересмотреть своё отношение к легендам и сказкам. К самому же Фабьену он уже некоторое время относится, как к другу.
- Получается... Фабьен - мой дух-проводник с водной стихией?
- Ну, на духа он мало похож, - протянул Лео с сомнением. - Но на живое воплощение этого самого проводника вполне смахивает.
- Значит, я не воображаю наш ментальный диалог, - хмыкнул Морган. - Это очень хорошая новость.
- Вы с ним разговариваете? - теперь удивляться пришлось Лео.
- Странный вопрос для того, кто мне рассказывал легенды, убеждая в их исторической достоверности.
- Э-э... ладно, прости, я просто не думал, что вы так далеко продвинулись.
- Ничего, - Морган улыбнулся. - У меня возникает логичный вопрос, откуда ты так всё хорошо знаешь?
Лео подвинул к себе поближе успевшую остыть за время рассказа уху:
- Ты и сам всё это знал, я просто предоставил возможность взглянуть на историю с другого ракурса.
Морган молча наблюдал за Лео, который внезапно замолчал, словно он неожиданно растерял весь свой дневной запас радости и веселья.
- Прости, но мне показалось, что ты специально углублялся в эту тему.
Лео пожал плечами, всем видом, показывая, что больше не хочет продолжать разговор.
- Ты изучал всё это в надежде помочь тому самому близкому дракону, о котором говорил на прошлой нашей встрече?
- Возможно, - едва различимо буркнул тот.
Морган не стал давить, понимая, что тема болезненная. Он не хотел ранить чужие чувства, даже если отношения с их обладателем были неоднозначные. Лео смылся из поля зрения сразу же, как только это стало возможным, напомнив, что им нужно вечером проведать Девина.
И, Морган, наконец, как того и хотел, был предоставлен самому себе. Но, когда свобода внезапно свалилась ему на голову, он не знал, что с нею делать. Дел больше не было, в комнату не хотелось, Аден ещё не вернулся, оставалось только ждать вечера. Совсем недавно он мечтал остаться наедине со своими мыслями, а сейчас его страшила идея разгребать свои противоречия. Надо найти брата, решил он. Аден на столько спешно их покинул, что Морган не сообразил спросить, где его можно искать в случае чего.
Мысль полетать оказалась самой удачной во всех смыслах и обладала огромной притягательной силой. Моргана на столько возмутила перспектива потери у драконов этой, казалось бы, такой естественной способности: воплотиться в свою природную форму, расправить крылья и раствориться в небе, позволяя ветру унести себя подальше от всех забот. Или, как в его случае, опуститься к морскому дну, сливаясь с подводным течением, которое в это время года было особенно волшебным.
Лишить всего этого - это преступление против драконов.
Морган почти бегом вырвался на улицу. Тучи вновь собирались у кромки моря на линии горизонта, делая воду почти чёрной.
Он мысленно пригласил Фабьена прогуляться вместе с ним, если тот захочет составить ему компанию, то непременно догонит. К тому же, ему очень хотелось поболтать с пладорхом о новых открытиях, которые касались их обоих. Морган пошёл самой короткой дорогой, которую только знал. Он торопился, как будто ему было тесно, и он стремился быстрее покинуть тесные лабиринты улиц и свою вторую форму.
Арейнес с упоением расправил крылья и взмыл в небо, чувствуя себя самым счастливым драконом на свете. Попозже к нему присоединился Фабьен - довольный и забавный.
Делая круг почёта над крошечным с высоты полета Голейдом, Морган с опозданием понял, что появление дракона над городом в столь тревожное время могло напугать жителей. Беспокоиться было поздно, поэтому он быстро поменял курс и полетел в открытое море, развивая невероятную скорость.
В последний момент Фабьен ухватился за его хвост, не имея возможности развивать соразмерную скорость, взобрался на спину, устраиваясь поудобнее у основания шеи.
На краю горизонта сверкнуло сразу несколько молний, и Морган с детским восторгом вдыхал наэлектризованный воздух, впитывая чистую объединенную энергию сразу нескольких стихий.
«Так ты мой проводник, да?», - подумал он, на что получил возмутительную тишину в голове.
Морган мстительно оскалился и стал закручивать спираль, переворачиваясь в воздухе несколько раз подряд.
Фабьен, как он и ожидал, сразу с него свалился, забавно барахтаясь в воздухе от неожиданности. Потом мотнул головой и с воинственным видом погнался за Морганом.
В груди распирало от сдерживаемого смеха, Морган стрельнул хитрым взглядом в сторону друга, резко уходя под воду.
Внезапно Фабьена накрыло огромной волной, и он не сразу осознал, что оказался под водой, более того, Морган продолжал свой «полёт».
«Так не честно!», - мысленно завопил пладорх - такой маленький, нелепый и до невозможности забавный в своём праведном гневе.
«Ты под водой-то не задохнешься?», - внезапно обеспокоился Морган.
Фабьен хотел встряхнуться, но получилось у него это неважно.
«Только после тебя», - почти незаметно пронеслось в сознании, чуть не оставшись без внимания. Если бы Морган не ждал ответа - мог бы даже не заметить его.
Морган думал о том, что над их ментальной связью ещё работать и работать: некоторые мысли друга он слышал ясно, словно они произносились вслух, а были такие, которые он едва улавливал, скорее чувствовал. Понять бы ещё отчего это зависело. Порой мысли пладорха настолько походили на его собственные, что Морган всерьёз предполагал, что большую их часть он попросту пропускал, принимая за собственные рассуждения. Наверное, нужен определённый настрой.
Иногда он находился в таком состоянии, что отделить его мысли от своих было невозможно, как будто они одно целое. Надо научиться самому создавать и поддерживать такое состояние, при котором они смогут нормально общаться, а не ловить его время от времени. И это - та ещё работка.
Здесь, под водой, было темно и мрачно, но спокойно, как под одеялом, и было более надёжно находиться глубоко в море в преддверие наступающей бури. Пока только начинающие набирать силу волны напоминали о непогоде.
«Тогда мне есть, что тебе показать», - усмехнулся Морган и, ловко извернувшись, поплыл вниз, увлекая за собой и подталкивая скоростью созданного им же течения изумленного Фабьена. Море - его родная стихия, и он быстро нашёл подводное течение: оно выделялось на тёмно-сером фоне ярким бирюзовым оттенком. Морган жестом пригласил Фабьена опробовать новое развлечение. Пладорх неуклюже подплыл и замер, неуверенно оглядываясь на друга.
«Я подстрахую», - успокоил он, и Фабьен доверился течению, которое подхватило его маленькое тело и понесло с оглушительной скоростью. Морган ярко почувствовал охвативший восторг пладорха и, встроившись в бешеный поток, быстро догнал маленького друга, который сиял счастливой мордахой, как крохотное изумрудное солнышко.
Их несло мимо разноцветных и светящихся рыб, причудливых и незнакомых растений, а иногда им попадались непонятные морские существа. Одного из которых Фабьен даже умудрился выдернуть из морского простора, окружающего их, проплывая мимо на огромной скорости. Этим существом оказалась медуза, которая больно ужалила его, видимо от возмущения, чем вызвала обиженное недоумение пладорха.
Морган посмеивался про себя, наслаждаясь забавным зрелищем и моментом свободы. Его радовала и веселила непосредственная реакция Фабьена на подводный мир. Спустя некоторое время, Морган задумался о том, что пора выбираться на поверхность, пока течение не унесло их слишком далеко от города.
Но с этой мысли его сбил удар снизу, одновременно выбрасывая его из водного коридора. Морган мотнул головой, избавляясь от гула в ушах, и посмотрел вниз, откуда ему прилетел удар. Из темноты вынырнул тёмно-серый дракон, не крупнее его самого, по его взгляду Морган сразу понял, кто перед ним.
Он не испытал страха или шока, как было в первый раз, только раздражение, что его развлекательную прогулку, так нагло прервали.
Морган отстранённо сообразил, что первым делом следовало бы догнать Фабьена и отправить на поверхность - в воздухе он будет в большей безопасности от этой кровожадной ящерицы. Поэтому он швырнул в морду противника мощный поток воды и нырнул в коридор течения, искусственно подгоняя себя, чтобы быстрее нагнать друга. У него была фора в секунд пять, но и этого ему было вполне достаточно. Подхватив ничего не понимающего пладорха потоком воды, Морган резко вытолкнул его из моря. Сила толчка была такая мощная, что Фабьен мгновенно очутился в воздухе. Слава Всевышнему, Фабьену больше ничего не грозит.
«Быстро улетай в Хафан», - жёстко приказал, вылетевший из морских глубин вслед за другом Морган, всматриваясь в тёмную беспокойную воду.
Фабьен предусмотрительно отлетел повыше, но приказ о возвращении сразу выполнять не стал, решив понаблюдать за развитием событий.
Морган не успел заметить, были ли у заражённого дракона крылья. Как показала практика, многие в агонии отгрызали их, но некоторые, видимо, более стойкие, сохраняли возможность летать.
Из-под очередной волны резко вынырнул враг. Это был внезапный рывок, но Морган был готов и ожидал чего-то подобного - поэтому встретил дракона толстым ледяным щитом, который тот сдуру проломил головой, и на время потерял ориентацию в пространстве. Как и планировалось. Морган, не теряя времени и не позволяя себе отвлекаться на мелькавшего на периферии Фабьена, добил противника несколькими хлёсткими ударами стихии и столкнул в надвигающуюся большую волну. Заражённый исчез в пучине, но через секунду из моря потянулись тонкие водные нити и потащили вниз обездвиженного пладорха.
Если Морган и испугался, то даже не заметил этого, тут же погрузившись мысленно в чёрно-красное марево, а в ушах глухо и быстро билось чужое сердце. И Арейнес сжал его без лишних приступов сожаления.
Путы, тянувшие Фабьена в море, тут же брызгами опали в воду. Морган почувствовал, как от острой боли дернулось тело дракона, медленно и безвольно погружаясь на дно моря.
«Оставь», - ясная, как солнечный луч, мысль прорезала кровавое марево, застилающее внутренний взор.
Морган открыл глаза: Фабьен завис прямо перед его мутным взглядом, пристально и неожиданно серьёзно для такого забавного существа, каким казался он каких-то десять минут назад, разглядывал друга.
Он всё ещё отдалённо ощущал, как дракон погружается на дно - живой, но потрёпанный. Кажется, Морган организовал ему сердечный приступ, из-за которого тот долго будет приходить в себя.
После опасного приключения, друзья постепенно возвратились в реальность и стали различать звуки и краски, окружающей их природы. Грохот прокатился по всему небу от горизонта до самого города, заставляя их задуматься о возвращении.
Морган подхватил измученного Фабьена и со скоростью ветра устремился в город, течение действительно унесло их далеко от берега.
Пладорх вряд ли был способен обогнать грозу, но Морган готов был попробовать.
Только Арейнес с Фабьеном переступили порог Хафана, как за спиной разразился настоящий ливень. Принц уютно устроился в кресле своей комнаты у огня и лениво поглаживал пладорха, жавшегося к его тёплому телу, а за окном грохотал гром, сверкала молния и дождь стоял стеной. Фабьен ещё ближе прижался к другу, свернулся калачиком, словно кот, и блаженно задремал.
- С тобой мы ещё поговорим, - Морган прижал маленькое тельце к себе покрепче: его ещё ощутимо потряхивало от страха за его жизнь. Злость смешалась с облегчением в гремучую смесь, приправленную оттенками противоречивых чувств.
Он мельком видел на кухне, сидящих за обеденным столом и мило болтающих Лео с Дейгором, когда поднимался к себе в комнату.
Нет, он не был способен перекинуться с кем-то даже парой вежливых фраз, чтобы не сорваться. Остатков эмпатии хватало только на то, чтобы волноваться за Адена, который не любил мокнуть под дождём. Он надеялся, что брату есть, где укрыться. А в остальном... Точка невозврата была пересечена, и всё, что Морган сейчас чувствовал - это усталость, прежде всего от себя самого.
Мир мог гореть или тонуть - Морган мельком взглянул в окно - но ресурсы кончались. И последней каплей стал Фабьен: точнее его глупая выходка, которая могла стоит ему жизни. Сказано «улетай», так нет же, надо обязательно поиграть в геройство. Или он просто непослушная маленькая вредина?
Внутри всё сжималось от страха за него, он по десятому кругу прокрутил свои мысли, и первый порыв, вывалить весь накопившийся ужас вперемешку с негодованием на растерянного Фабьена, прошёл. Закончилось же всё хорошо. Пладорх, тонко чуя состояние дракона, умудрился изобразить достаточно кроткий и виноватый вид, даже во сне. Морган бережно переложил его на расстеленную постель, и только сейчас позволил себе выдохнуть.
- Никогда, - ласково пробормотал Морган. - Никогда так больше не делай. Пожалуйста, - добавил он совсем беспомощно. - У меня, может, не получится спасти всех, я... кажется, совсем не справляюсь с тем, на что замахнулся. И ты... - Морган вымученно улыбнулся, тут же скривившись. - Молчишь по большей части. И я не понимаю... вообще уже ничего.
Наследник понимал, что Фабьен заснул и не может слышать его откровений, но всё же... Возможно слышит или чувствует, в противном случае, он просто разговаривает сам с собой.
До назначенной встречи оставалось часа три, как долго, целая вечность. Или, наоборот, совсем скоро - одно мгновение. Всё зависит от того, как на это посмотреть. Время для Моргана перестало существовать. Он устало сел и откинулся назад, прикрывая тяжелеющие веки, и провалился в сон.
Открыл глаза Морган буквально сразу, как в дверь негромко постучали. Буря за окном стихла, а опустившиеся на город сумерки были лишь следствием хода времени. Чувствовал он себя отдохнувшим и на удивление выспавшимся.
Морган отрешённо стёк с кровати и пошёл открывать дверь.
- Ты спал что ли? - окинув его взглядом, спросил Аден.
- Послеобеденная прогулка оказалась весьма насыщенной, - моргая, отозвался он. - Уже вечер?
Аден приподнял бровь и уточнил:
- Всё в порядке? - будто не слыша брата, спросил Аден.
Почти угасшее раздражение зашевелилось в душе, но не хотелось ему поддаваться, и Морган просто кивнул.
- Лео уже внизу.
- Тогда не будем заставлять его ждать.
Минут через пять они спустились все вместе к Лео. Братья выглядели решительно и бодро, только Фабьен, едва держал глаза открытыми, но не пожелал остаться досыпать.
Если в первый раз Морган старался запомнить маршрут, то в этот раз ему было всё равно, какой дорогой их вел Лео. После бури воздух был влажным и свежим, заставляя их ёжиться от ветра, несмотря на это, он откровенно наслаждался прогулкой.
- Как твои ребята? - с натянутым интересом спросил Морган. Он старался не думать о полуденной стычке, поэтому цеплялся за любую возможность отвлечься от этих мыслей. Сейчас, когда возможно решится судьба Континента, хотелось быть собранным и хладнокровным. Скоро Девин хоть как-то прояснит ситуацию. Во всяком случае, Морган очень на это рассчитывал.
- Расскажу, как только ты будешь готов слушать, - ответил Аден, выразительно глянув на брата. - Заодно поделишься тем, почему вы с Фабьеном на пару выглядите так, будто вас знатно потрепали.
Морган бы проникся удивительной прозорливостью брата, но это тоже требовало эмоциональных затрат. Поэтому он сосредоточился на встрече с Девином и замолчал.
Когда все вновь заняли свои места в доме Девина, время снова замедлилось, застывая. Морган, скрывая нетерпение, сосредоточено уставился на всё ещё дремавшего в его руках Фабьена, вслушиваясь в вязкую тишину.
Девин выглядел озадаченным и хмурым.
- Что тебе удалось выяснить? - дал старт совещанию Лео, когда понял, что больше никто из присутствующих не спешит нарушать тишину.
- Наши предположения оправдались, - Девин закинул ногу за ногу и обвел всех присутствующих задумчивым взглядом.
- Так, это хорошая новость или плохая? - Аден подался всем корпусом вперёд, опираясь локтями о стол.
- Я выявил следы заклинания, которое разрушает связь со стихий, пусть даже временно, и управление уходит далеко за пределы больного.
- То есть драконами действительно управляют, и это уже не догадки, - Лео, наоборот, откинулся назад. - Это заклинание можно как-то разрушить?
- Если действовать через заражённых, то вмешательство может им навредить или даже убить, - Девин нахмурился. - Нужно найти того мага, который его наложил.
- Его можно как-то выследить? - спросил Морган. - Ну, по отпечатку его энергии, например?
- Я смотрю, вы пытались изучать вопрос самостоятельно, да? - хмыкнул Девин.
- Пытались, - подтвердил Морган. - Но у нас ничего путного не вышло.
- Неудивительно, драконье мышление сильно отличается от... людского.
- А остановить распространение заразы можно? Как она вообще распространяется? - спросил Аден со сосредоточенным выражением лица.
- Суть заклинания тесно связана именно с водной стихией по своей природе, - ответил Девин. - По сути своей, чтобы запустить механизм нужно всего-то отравить им воду, и процесс пойдёт, если контактирующий с водой дракон уже имеет нестабильную связь.
- То есть, всё дело в условном иммунитете? - уточнил Аден.
- Именно, но этот процесс не развился бы без помощи так быстро до тех масштабов, которые мы сейчас имеем.
Морган тихо хмыкнул.
- Ну, первую большую волну запустили в больнице Крохурта. Кем бы ни был человек, который это всё начал, он имеет большие возможности и влияние. К тому же, он должен сильно ненавидеть драконов. А для этого нужна причина.
Аден поражённо уставился на Моргана.
- Как ты узнал? Откуда?..
- Насим был прав, когда советовал не соваться в Крохурт. Там действительно всё было куплено.
- Значит, тех драконов, что мы заперли в пещере...
- Думаю, да, - Морган продолжал вяло чесать Фабьена. - Они - результат первой, а может быть и второй мощной волны.
- А Азая? - спросил Аден. - Она вряд ли была в больнице Крохурта.
- У Азаи была довольно слабая связь, ей с трудом удавалось справиться со своим даром, - вмешался Лео. - Что вы так смотрите? Я был немного с ними знаком.
- Мне очень жаль, что я мало чем смог вам помочь, - искренне признался Девин. - Но реальность такова: чтобы избавиться от болезни нужно найти того, кто наложил заклинание, и заставить его снять.
- Либо? - спросил Аден, прекрасно понимая, что вряд ли этот неведомый маг с радостью исполнит их просьбу.
- Либо убить, - тем же ровным тоном закончил Девин. - И заклятие прекратит действовать после смерти.
- Чудесно, - вздохнул Аден. - Есть варианты того, как организовать поиски мага?
- Мне кажется, рано или поздно этот маг объявится сам, - предположил Лео. - Он явно имеет более глобальную цель, чем банальная пакость драконам.
- Он хочет войны, - тихо сделал вывод Морган. И все замолчали, уставившись на него. - И сейчас он набирает армию.
После его слов, гробовая тишина заполнила всё помещение, нависая над ними и позволяя проникнуться всей масштабностью их проблемы, осознать весь ужас происходящего, все последствия, принимаемых ими решений, и всю ответственность перед Континентом.
- Думаю, да, - согласился Девин. - Нужно срочно искать кукловода.
Морган пребывал в состоянии прострации, при этом, он на удивление ясно размышлял. Он понимал всю фатальность ситуации, чувствовал: злость, бессилие, жалось к заражённым, обиду, дикую ярость и... При этом, он был спокоен. И хотел верить, что выход есть, и они справятся.
Загадочный маг заражал драконов и держал над ними контроль. Он пользуется драконьей слабостью, хотя сам недавно был драконом. Возможно.
Водным? Тоже как вариант. Как минимум потомок дракона.
Он хотел свергнуть драконов с пьедестала этого мира. Но зачем?
Жажда власти? Месть? Но кому?
И в таком масштабе... если только кому-то из королевской семьи, из Арейнесов. Ему? Но Моргану даже в голову никто не мог прийти, кто на столько бы его ненавидел, а главное - за что?
Получается, сейчас им нужно ждать. Снова. И собирать армию? Думать, как защищаться. И ждать, когда проявится маг-человек. Как защитить водных драконов, если они все под ударом. Все, у кого ослабевает связь со стихией. Если даже на время, они всё равно в группе риска. Он же тоже может заразиться?
- Девин, а можно поподробнее узнать, от чего заболевают драконы? - попросил Морган.
Лео одарил его загадочным взглядом, и Арейнесу показалось, что тот понял ход его мыслей.
- В Крохурте создали лабораторию, после чего разразилась эпидемия благодаря зелью, при этом вода - тоже источник заражения. Есть ещё какие-то факторы, которые нам стоит учитывать?
Девин вздохнул, подбирая слова:
- Мне кажется, что наш кукловод в прошлом был водным драконом, а когда стал человеком, постиг магию, чтобы научиться воздействовать на стихию воды так же, как в былые времена. У драконов - это природный дар, а у него - искусственный, с помощью магии. Только его принцип совершенно другой, - изрек он, легонько покачивая ногой и барабаня пальцами по коленке. - Заразиться можно через воду и через кровь. В целом, кто выходит на связь с водной стихией рискует попасть под его влияние. А массовое заражение через зелье - это быстрый путь. Та кровь, что ты дал мне на изучение показала, что носитель имел слабую связь с водной стихией, слабый иммунитет, и болезнь постепенно поглотила Азаю. Медленное заражение через слабую связь. Но большая опасность состоит в том, что если она, например, кого-то укусит - то укушенный водный дракон скорее всего заразится со стопроцентной вероятностью.
- Почему? - спросил Морган, чувствуя, как внутри у него всё леденеет.
- Потому что укус - это прямой контакт. Это объясняет такую быструю заражаемость. Всё завязано на воде, но с прямым контактом этого заклинания трудно справиться, учитывая, как сейчас слабы драконы в своей связи со стихиями.
- То есть заражение неминуемо?
- При укусе? - уточнил Девин.
- Да.
- Боюсь, что да.
Морган побледнел, и судя по всему сильно, потому что Аден тут же подхватил его за плечи, поворачивая к себе.
- Морган, что с тобой? Тебе плохо? - он был почти в панике, и Морган кивнул, не имея сил вырваться.
Подсчитывал в уме дни, когда его укусили.
- А как долго... - он запнулся. - Как долго проявляется болезнь после укуса?
Лео с Девином подозрительно на него уставились, а Аден, кажется, понял, судя по его округлившимся от ужаса глазам.
- Думаю, почти сразу. День-два? - неуверенно предположил Девин.
Морган не то чтобы расслабился, скорее почувствовал себя сбитым с толку.
- Когда тебя укусили, Морган? - сдвинув брови к переносице, спросил Аден.
Морган повернулся к нему и прошептал:
- Где-то пару недель назад? Озёрный монстр.
Аден отодвинулся назад, глядя на него с недоверием.
- Тебя укусили в Озёрном краю? Точно?
Морган хмыкнул. Точнее некуда.
- Подождите! - Лео замахал руками. - Стоп. Тебя действительно укусили?
- Да, действительно, - Морган кивнул. - Меня укусили, но судя по всему... я не сошёл с ума? Нет, мной точно никто не управляет, - он покачал головой. - Ничего не понимаю.
- Ты уверен? - вдруг спросил Девин. - Что тобой никто не управляет?
Морган уставился на него с недоумением, а Аден с возмущением.
- Может, это вы ошиблись? - нервно хмыкнул он.
- Вряд ли, - протянул он и уставился на Моргана с интересом настоящего исследователя.
Затем его взгляд опустился на колени Моргана, где спокойно спал пладорх.
- Если только... - пробормотал он себе под нос. - Морган, не возражаете, если я возьму у вас кровь, чтобы проверить кое-что?
- Он возражает, - вскинул подбородок Аден, свирепо уставившись на мага.
- Я не собираюсь делать ничего дурного, - поднял руки Девин, улыбаясь.
- Как знать, - хмыкнул Аден. - Вы ведь тоже... человек?
Их поединок взглядов прервал Морган, мученически вздохнув:
- Всё в порядке, Аден. Я и сам хотел попросить Девина посмотреть, что со мной.
Аден с явным неудовольствием отвёл глаза от мага и покачал головой.
- Я пойду с тобой.
- Если тебе будет от этого легче, - слабо улыбнулся Морган.
Аден напоминал грозную нянечку, когда Девин брал кровь у Моргана, и следил за всеми действиями с такой скрупулёзной тщательностью, что Морган даже начал допускать мысль: «А вдруг он во всём этом разбирается?».
Но брат просто дико волновался и переживал.
- Дайте мне минут пятнадцать, - попросил Девин, выдворяя братьев из кабинета.
- Ну что, все живы? - ухмыляясь, спросил Лео, когда драконы вернулись в гостиную.
- Да, - сурово отбрил Аден и плюхнулся на диван рядом с сонно озирающимся Фабьеном.
- Ну, слава Всевышнему Дракону? - вскинул бровь Лео и пригласил Моргана присесть к нему на диван.
Когда появился Девин, всё внимание собравшихся было направленно на него. Он поправил пиджак и со смесью удивления и восхищения посмотрел на Моргана.
- Ну так что? - не выдержал Аден.
- Что я могу сказать... - Девин остался стоять. - Морган заражён.
Все всполошились, озираясь друг на друга.
- Но судя по... проявлению болезни в организме, - продолжил маг. - Он только носитель.
- То есть? - уточнил Морган. - Я не... взбешусь?
- Если бы это было возможно, ты бы уже давно пополнил ряды заражённых драконов. Но... - тут маг посмотрел на свернувшегося в клубочек пладорха. - Вмешалась третья сторона.
- Какая? - уже застонал от непонимания Аден.
- Фабьен, - со знанием дела хмыкнул Лео.
Аден посмотрел на него, как на идиота.
- У вас с пладорхом уже была ментальная связь на тот момент, верно? - скорее для проформы уточнил Девин. - Не сильная - потому что заражение всё-таки произошло. Но достаточная для того, чтобы не позволить никому управлять вами. Но при этом вы как будто... подключились к всеобщей сети заражённых. Вы замечали что-то необычное? - спросил маг, посмотрев на Моргана.
Тот сначала покачал головой, но сразу замер, так и не закончив движения.
Так вот оно что! Его способность... ничто иное как побочный эффект его болезни. Лео вскинул бровь, по лицу Моргана определив, что тот всё для себя понял. Один Аден выглядел потерянным. Моргану стало его жаль, и он пообещал себе всё-всё брату объяснить, когда они останутся наедине.
- Я заражён и поэтому могу управлять кровью других заражённых.
- Почти то же самое делает и маг, - кивнул своим мыслям Девин. - Только не может сделать это с вами - потому что...
- Потому что Фабьен меня защищает, - поражённо прошептал Морган.
- Выражаясь простым языком - да, - согласился Девин. - Вы везунчик, мой принц.
- А мне кто-нибудь потрудиться хоть что-то объяснить? - раздраженно проворчал Аден. Он понял только то, что Морган в порядке, на сколько это возможно, и превращение в безумного убийцу ему не грозит.
- Я тебе всё объясню, Аден. Хорошо?
- Когда?
- Это займёт время... давай в Хафане?
Брат вздохнул. Ему явно не нравилась роль единственного ничего не понимающего в этой комнате, но он смирился. На сколько мог.
- Спасибо, вы очень нам помогли, - сказал Морган. Девин вежливо кивнул, слабо улыбаясь. - И прежде, чем мы уйдём, - он встал напротив мага: - Я хочу предложить вам должность придворного мага.
Лео, собиравшийся было встать, упал обратно на диван. Аден недоверчиво смотрел на брата: как будто сомневался в его адекватности.
Девин же не выглядел удивлённым.
- Полагаю, хотите заключить таким образом союз с такими, как я? - хмыкнул он с большим пониманием, чем Морган от него ожидал.
- Мне, как наследнику, будут нужны такие д... люди, как вы, - уверенно произнёс Арейнес, выдерживая испытывающий взгляд Девина.
- Могу ли я ослушаться приказа будущего правителя Континента? - усмехнулся он.
Морган не приказывал, а скорее просил. Но он понял, что Девину для его внутреннего спокойствия легче принять решение, считая просьбу приказом.
- Так каков же ваш ответ?
Девин опустил глаза и церемониально склонил голову:
- Я думаю, в вашей борьбе с этой заразой пригодится и моя посильная помощь.
Морган довольно улыбнулся. Аден закатил глаза и взял на руки Фабьена, показывая своё намерение покинуть дом.
Лео же выглядел ошарашенным, и Морган его понимал: изначально речь шла о том, что Девин доверится только им двоим. Сейчас же маг не сможет избежать огласки о своём происхождении.
Но то, что в королевском дворце появится маг-человек означало одно: официальное признание таких, как Девин, и явно проявленная благосклонность. Лео это понимал, как и сам маг.
По правде, Морган сделал это предложение, доверившись своей пресловутой интуиции, ни на что не надеясь. Почему Девин согласился, он не знал. Пока не знал.
Но он чувствовал, что этот шаг - открытие какой-то новой эпохи. И он обязан был хотя бы попробовать приблизиться к ней.
Единственной сложностью оставался отец, но Морган намеривался довести начатое дело до конца. Потому что их цель - выжить и спасти как можно больше драконов: и тут нет места принципиальности - ни Моргана, ни Бранда.
Они были уже на пороге, когда Девин опомнился и спросил, когда планируется возвращение в Каалон. Решили лететь завтра.
- Надеюсь, Его Высочество не откажет в любезности подбросить меня до столицы на своей королевской спине? - не без юмора, хмыкнул Девин. - Увы, люди не летают, а я всегда мечтал полетать на драконе.
Аден выразительно выгнул бровь. Морган нервно рассмеялся и не без удовольствия вернул шутку Девину.
- Ну, если ваши способности на этом не заканчиваются, то как я могу отказать?
