Глава 6
Первым местом прогулки стал торговый центр — большая окружённая площадка с десятками вывесок с неоновыми рамками, внутри которой с годами выстраивали новые этажи и коридоры. Минимум зелени — максимум зазывающих постеров с акциями. Некоторые магазины зазывали манящими запахами; парфюмерные источали смесь сладких ароматов, а из кондитерских пахло тягучим горячим тестом и топлёным сахаром. Иногда Кейси останавливался посмотреть витрины — его особенно интересовали диски на игровые приставки, комнатки с музыкальным оборудованием и цветочные царства. Эйден признавал любовь к покупкам, но подобные торговые точки, в которых некоторые люди проводят весь день, не нашли отклик в его душе. И только присутствие Кейси сглаживало впечатления; на него посмотришь — и прогулка по однотипным этажам уже не кажется скучной. Тот иногда делился интересными фактами — не так, словно пытался поучать или хвастался эрудированностью, а умело расставляя акценты на тех вещах, на которых задерживался взгляд Эйдена.
— Что закажешь?
Эйден моргнул. Он стоял у автомата фуд-корта. «Точно, мы же поесть хотели».
— На твой выбор.
— Ладно, — пожал плечами Кейси, водя пальцем по сенсорному монитору и кидая закуски в ячейку корзины. — Возьму ещё зелёный чай... или воду?
— Что хочешь, — ответил Эйден. Его заинтересовала родинка на затылке юноши.
Выждав заказ и получив пакеты, ребята прорвались к выходу, а Эйден никак не мог избавиться от ощущения, что в животе у него застрял воздушный шар, поднимающий всё внутри куда-то вверх. Особенно сердце внезапно заторопилось — отбивало ритм покруче любых барабанов. Иногда, из-за столкновений с торопящимися посетителями, Кейси и Эйден оказывались слишком близко друг к другу, касаясь плечами или бёдрами. И обычно такие случайные моменты равнодушно забывались, но сейчас они вспыхивали... нет, не раздражением или неприязнью, а чем-то таким, от чего ладони потели и дыхание замирало.
Оказавшись под изогнувшимся деревом на скамье, Эйден вдохнул полной грудью. Свежесть, приятная городская тишина и запах листвы вытеснили странные мысли. На ветвях щебетали лазоревки. Эйден закинул голову и впервые увидел птиц так близко — раньше он не обращал внимание на обыденные вещи, но сейчас он видел в них очарование и покой.
***
Тортильи с курицей оттянули животики парней, и Эйден был бы не против вздремнуть в тёплой тени. Но Кейси, тоже подуставший, повёл в безлюдные закоулки, сверяясь с картой. Повеяло прохладной каменных строений. В жилых кварталах, расположенных вблизи широких улиц, время словно замерло — ни музыки, ни громкого смеха.
— Мы где?
— М-м-м, погоди, — не отрываясь от телефона, прошептал Кейси. — Нам сюда.
Вдвоём они вышли в старый район — их окружало больше обветшалых зданий, но горожан столпилось ничуть не меньше. Солнце над крышами медленно скрывалось.
— Вот оно! — улыбнулся Кейси, махнув рукой на выцветшую вывеску.
«Зоопарк»
Пройдя открытые ворота, они заплатили за вход и двинулись по землистой истоптанной дорожке. Дома ещё виднелись сквозь кроны, но по ощущениям всё было иначе — безмолвные деревья в поклоне провожали посетителей к главной сцене, эхом разносились голоса животных. Семьи с детьми столпились у открытого вольера, окружённого проволокой. Кейси и Эйден подобрались поближе и ахнули, увидев в песчано-каменной низине несколько изящных отдыхающих львиц.
— Вон у той уже малыш, — улыбнулся Эйден, заметив маленький пятнистый комочек, прижатый к брюшку одной из самок.
— Пойдём туда, — Кейси указал на возвышающийся проход над жилищем зверей.
На мостике виднелась другая сторона вольера. У небольшой каменистой постройки дремал лев, изредка поглядывая янтарными глазами на зрителей — почти такого же цвета были и радужки Кейси.
— Как думаешь, им тут нравится?
— Ну, в Саванне, наверное, повеселее будет, — хмыкнул Эйден, разглядывая острые когти на лапах. — И опаснее.
— А здесь о них заботятся, — задумчиво пробормотал Кейси себе под нос. — И они живут вместе...
Эйден услышал в его словах грусть и поспешил отвлечь другим ограждённым вольером — с грунтом, брусками дерева и крупными ветками, раскиданными у водоёма. Тёмные выдры с белыми брюшками шустро плавали и вызывали дикий восторг у детишек; чуть поодаль нашлись юркие мангусты, карабкающиеся по возложенным камням и корягам...
— Я однажды видел пингвинов, — уже на выходе из зоопарка сказал Кейси, сияя от впечатлений. — И белых медведей. Но это давно было, в детстве с родителями ездил.
Эйден молча слушал, как в красках ему описывали похождения к разным представителям фауны, и не мог перестать улыбаться.
— Тут прайд совсем маленький, зато комфортный и под открытым небом. Хорошо, что людей немного, а то я не привык к... нам сюда, — Кейси коснулся запястья Эйдена, и у того табуном пробежали мурашки до плеча.
— А, отель?! Я думал, мы в Лоушер сегодня вернёмся.
— Нет, рановато, — беззаботно ответил Кейси, устало покачиваясь и направляясь к зданию.
Ком подступил к горлу. Отель классического стиля из светлого камня стоял на углу, сияя голубыми и золотыми огнями. Эйден решил не спрашивать, откуда у старшеклассника столько денег, хотя закрались подозрения, что сблизился с ребёнком из обеспеченной семьи. Рассказы о поездках в соседние страны только укрепляли догадки, и возникал лишь один вопрос: «Почему он живёт в Лоушере?».
На ресепшене Кейси заказал двуспальный номер.
— Ничего, что в одной комнате спать будем? — спросил Кейси, вертя ключом и поднимаясь на второй этаж.
— Вовремя спросил... без проблем, — хотя голос его не дрогнул, внутри Эйден боролся с жуткой тревогой.
— Там две кровати, — будто прочитав мысли, улыбнулся Кейси и открыл комнату «205».
Но в широкой светлой комнате оказалась одна односпальная. Кейси нахмурился и посмотрел на Эйдена, будто у того имелся ответ на возникшую проблему.
— Н-наверное, не тот ключ дали.
— Наверное, — задумчиво протянул Кейси. — Пойду поменяю.
«Похоже, администратор неправильно нас понял...» — краснея, Эйден остался ждать приятеля на этаже. Через пару минут на лестнице показался работник отеля вместе с Кейси. Он провёл их на третий этаж, распыляясь в извинениях, и рассказал об интересных местах поблизости, среди которых отметил излюбленную туристами смотровую площадку, находящуюся в трёхстах метрах над городом. У дверей от откланялся и оставил гостей одних.
В теперь правильном номере стояло две кровати, приткнутых к стенам. Кейси, сбросив рюкзак и джинсовку, плюхнулся на подушки. Эйден понял, что после насыщенного дня только бокал вина перед сном сможет его заставить спокойно уснуть, и он, умыв всё ещё горячее лицо и немного отдохнув на диване, ускользнул за напитком, теребя купюры в кармане.
В небольшом зале отеля сновали посетители, довольствуясь блюдами со столов. Эйден, присвистнув, пролез к веренице тарелок с разнообразными горячими и холодными вкусностями, взял бокал с густо-бардовым напитком и, прихватив тарталетку, отошёл к приоткрытому окну. Редкие смешки достигали его через акустическую музыку, но сознание зацепилось совсем за другие голоса — звонкие и девичьи. Эйден покосился на виды города и заметил шумную компанию из молодых задорных девушек в лёгких нарядах, проходивших в метре от стен отеля.
Он задержал внимание на одной из них, смутно знакомой, а когда та заговорила, то сразу вспомнил восторженный писк и Дженни — школьницу-фанатку «Ту-К'ей».
— Да, мы теперь встречаемся! — хихикнула Дженни, кокетливо смахнув волосы с плеч.
Девушки столпились прямо под эркером отеля, и Эйден почувствовал себя невольным свидетелем чужой личной жизни, глядя искоса и сверху вниз на компанию школьниц.
— Быстро ты его зацепила, — подшучивали подружки. — Хотя мне его брат показался симпатичнее.
Снова хохот, но Дженни, неловко улыбнувшись, смущённо зашептала:
— Он жуткий и неразговорчивый... но Кевин считает его лучшим братом на свете. Кстати, это ведь Нолан подарил барабаны, так что мой парень теперь в «Магнолии» выступает с Кейси.
Эйден старался напустить на себя равнодушие и сделал внушительный глоток, поглядывая, как свет люстры играет бликами на стекле.
— Серьёзно? Удивительно, что эти братья Сарзи смогли позволить себе что-нибудь не из комиссионки, — их снова разразило смехом. И Дженни вместе с ними.
Тяжёлый ком подступил к горлу.
— Зато, если он прославится в стране, а то и мире... ах... — Дженни мечтательно прикрыла глаза. — Представьте, как все мне будут завидовать!
Что там она напридумывала, Эйден не услышал. Школьницы зашагали дальше, их голоса затерялись вдали. На душе взвилось отвращение, и Эйден предпочёл бы забыть неприятные идеи и ещё более отвратительные высказывания. Он покинул зал раньше, чем убрали угощения, и рванул в номер, надеясь, что сон принесёт его беспокойству конец. Вдохнув-выдохнув, Эйден медленно открыл дверь, стараясь вести себя как обычно. Но в комнате никого не оказалось.
«Мы разминулись с ним в коридоре?» — удивился Эйден, скидывая куртку.
И замер, когда приглушённо донёсся голос из ванной.
— Ты не приедешь?
Отсчитывая паузы между фразами, Эйден, смекнул, что Кейси разговаривал по телефону. Но он не хотел снова окунаться в чужие тайны, и торопливо принялся искать наушники в рюкзаке.
— Я в норме. А мама скучает по тебе.
«Везёт мне сегодня» — судорожно распутывая провод, подумал Эйден.
— Не надо. Лучше приезжай в Лоушер. Познакомлю с друзьями...
Эйден поджал губы. Даже не видя лица, ему казалось, что Кейси едва сдерживает слёзы.
Он включил плейлист, и соседние звуки тут же смолкли в сознании. Кейси вышел из ванной через пару минут, сжимая телефон. Глаза его покраснели.
— Там внизу ещё ужин подают, если хочешь, — сказал Эйден, надеясь, что голос его звучит так же непринуждённо и мягко, как раньше.
И Кейси, коротко кивнув, оставил собеседника одного. Чувство досады подкралось к сердцу, и Эйден, скинув футболку, закутался в одеяло и попытался сбросить в дальний угол разума всё, что подслушал за последние полчаса. Голова пухла от наплыва информации и не давала погрузиться в сон. Прошло немало времени, сумерки обратились в непроглядную тьму. Эйден забылся в ночных видениях раньше, чем Кейси вернулся в номер...
Снова жуткой холодной волной накрыло. Но сон не прервался, когда вода вплеснулась в горло и нос, щипая слизистую. Рухнув, Эйден огляделся — пляж превратился в незнакомую круглую площадку, по периметру возвышались небоскрёбы. Его обступили люди — и те, кого он видел давным-давно, и недавние знакомые, и члены семьи... сотни глаз уставились на лежавшего Эйдена, рты что-то выкрикивали, но он не мог разобрать эту какофонию голосов. Даже Кейси с таким странным, обозлённым выражением возмущался... Эйден спрятал лицо в ладонях, а в следующий миг от кошмара и следа не осталось. Он сел в кровати и огляделся — бежевый интерьер, диван и телевизор... «Точно, я же в отеле остался».
Шум воды прервался, и из ванной вышел Кейси — в пижамных штанах, прихваченных, надо полагать, из дома. Выглядел он бодро и свежо: прилизанные назад мокрые волосы, сияющий взгляд и здоровый румянец, словно вчера вечером не произошло ничего, способного опечалить.
— Уже два часа, — Кейси пошлёпал к кровати, лучи солнца мимолётно дотронулись до его торса. — Скоро подадут обед.
Он вытащил из сумки блокнот и сосредоточился на нём.
— И тебе доброго дня, — пробормотал Эйден, освобождаясь от одеяльного плена. — Что это у тебя?
— Тексты песен, — Кейси встретился с ним глазами. — Делаю поправки.
Загруженная голова ни на грамм не полегчала, но, от счастливого настроения новоиспечённого друга, Эйден и сам готов был воспарить.
***
После сытного обеда ребята покинули отель и зашагали в противоположную от здания со смотровой площадкой сторону. Приятная погода располагала к прогулке, и, куда бы они не пошли, Эйден верил — что бы ни случилось, его хорошее расположение духа непоколебимо.
Они свернули за угол, откуда доносилось множество голосов и разных музыкальных инструментов — от звонких колокольчиков до грубых переборов струн, — и вышли на площадь, заполненную палатками и выставочными стендами.
— Что происходит?! — изумился Эйден, глядя на иноземцев в пёстрых национальных нарядах.
— Фестиваль разных культур, — улыбнулся Кейси. — Ты не бывал на них раньше?
— Нет, вроде, — Эйден почесал голову, заглядываясь на вывески с надписями на других языках. — Но Ленни бы точно оценил такое... Oh, mon Dieu! Regarde par là! [ О боже! Посмотри туда! ] (фр.)
Эйден вскинул руку, указывая на стенд с француженками, разодетыми в яркие платья с передниками, и поймал ошарашенный взгляд Кейси.
— Ты по-французски говоришь?
— Нет, просто... ну, кое-чего набрался в Европе, — смущённо пролепетал Эйден. — Красивые они, да?
— Посмотрим поближе, — усмехнулся Кейси.
— Guarda chi c'è! [ «Гляньте, кто тут!» ] (итал.) — воскликнул некто позади звонким голоском. Эйден обернулся, когда до его плеча дотронулись пальцы.
— О, привет, — обратился он к смуглой и высокой итальянке — в Греции они пару раз проводили время вместе.
— Поразительно! Ты говорил, что вернёшься на родину, но, — девушка с восторгом разглядывала его с ног до головы, — чудо, что именно здесь мы встретились.
— А ты тут по каким делам, Бенедетта? — улыбнулся Эйден, и ощутил, как Кейси прильнул поближе, скрываясь за спиной.
— Просто Бэни, sciocchino, [ дурачок ] (итал.) — она хохотнула, и её пышная грива волос распушилась ещё более, но глаза заблестели и остановились на держащемся позади Кейси. — Я с друзьями приехала. Ты, смотрю, и здесь зря время не теряешь.
— Questo è il mio amico, Casey, [ Это мой друг, Кейси ] (итал.) — Эйден аккуратно приобнял мальчика, выглядящего на редкость смущённым и растерянным.
— Lui è carino, [ Он миленький ] (итал.) — Бэни подмигнула Кейси. — Если хотите, присоединяйтесь к нам вечером. Мы будем в клубе «Георгин».
— Хочешь? — спросил Эйден, обращаясь к Кейси.
— Да. — Его голос звучал взволнованно. — Ни разу не ходил в клуб. Мама строга к таким развлечениям.
— Какого невинного мальчика ты нашёл, — сказала Бэни, сдерживая ухмылку. — Ладно, я к своим вернусь.
— Bene, a dopo. [ Ладно, до встречи ] (итал.) — Эйден на прощание махнул рукой. Когда Бэни, слилась с толпой, Кейси застыл как громом поражённый.
— Это был итальянский, да? Ты хорошо на нём говоришь!
— Ерунда. — Эйден, заметив, что всё ещё сжимает плечо юноши, нервно опустил руку.
— Нет-нет, это круто! Не думал пойти учиться на лингвиста? — не унимался Кейси.
— Одно дело — знать пару фраз, а чтобы прямо учить иностранный... — Эйден отмахнулся от глупости. Но под настойчивым взглядом эта идея уже дала ростки. — Пойдём посмотрим, что тут есть.
Парни прошли все лавки по кругу, останавливаясь посмотреть какое-нибудь коротенькое представление. То ли от ощущения веселья, то ли от расщедрившегося на калимочо Кейси, но Эйден делился разными приключениями из Европы и не только, в которых он успел побывать в мае и июне. Иногда язык опережал мысли.
— Я-то знал, не место мне в универе — ни рвения, ни покладистости, как говорит Андреа... хотя сейчас я думаю, благодаря тебе, что можно было бы отучиться где-нибудь. Лингвист, говоришь? — лепетал Эйден, разглядывая африканские деревянные статуэтки. — Может быть. Вдруг буду разъезжать по миру? Чудно!
Кейси держался поблизости, и Эйден не замечал, как тот с нежностью за ним наблюдает и запоминает каждую случайно обронённую фразу.
— Ты ей, кстати, понравился, — его внимание сосредоточилось на японских амулетах. — Бэни.
— Она мне тоже показалась милой.
— Кхм. Ты только не заглядывайся слишком, она та ещё тигрица, — буркнул Эйден, покосившись на приятеля.
— Ревнуешь?
— Может быть...
Эйден поморщил лоб и, обернувшись, встретился с бесстрастный выражением.
— Погоди-ка...
— Мне нравится твоя честность, — торопливо сказал Кейси.
Эйден мотнул головой, пытаясь скинуть пелену нетрезвости — последний бокал оказался лишним. Он открыл было рот, чтобы возразить или оправдаться, но Кейси отвлёк его безделушками со стенда китайских студентов. Оставшееся время прогулки они предпочли провести молча, обмениваясь короткими оценками всего, что им попадалось на глаза.
Солнце стремительно плыло по небу, скрываясь за крышами высоток. Людей к вечеру стало больше, и фестивальная площадка едва не трещала от наплыва гостей. Глубокий аромат благовоний, насыщенные запахи сладко-кислых конфет и горечь заморских угощений — всё смешалось, и Эйден поспешил найти укромное место подальше от стендов. Он перебежал дорогу, остановившись рядом с входом в «Георгин» и, прильнув к прохладному стеклу, сел на корточки отдышаться. Он уставился на толпу, из которой скоро выполз и Кейси.
— Я взял грильяжные сладости. Хочешь? — спросил юноша, оказавшись рядом и непривычно глядя свысока.
— Не сегодня, спасиб. — Эйден натянуто улыбнулся — его мутило. — Давай лучше зайдём в бар...
— Ладно, — согласился Кейси, и они вдвоём скрылись за тяжёлыми металлическими дверями.
Тёмное помещение, освещаемое несколькими прожекторами с переливающимися цветами, украшенное рваными плакатами и высушенными растениями, встретило духотой и плотным табачным дымом. Эйден с сомнением покосился на Кейси, и вдруг он услышал своё имя за столиком. В тусклом свете свечей в круглых чашах сидела небольшая компания из девушек и парней.
— Иди к ним, я в туалет. — Эйден ободряюще хлопнул по плечу и, едва удерживая равновесие, пошёл искать заветную комнату. Перед тем, как покинуть зал, он огляделся — Кейси с некоторой опаской присоединился к ребятам.
Эйден ещё чуть-чуть постоял в очереди, сдерживая рвоту. «Что ж он так рьяно меня спаивал да скармливал этими забугорными...» — мысленно возмущался он, падая к ободку унитаза.
...Ему полегчало. После, склонившись над раковиной, он с головой залез под струю воды. Ледяная влага немного привела в чувства, и Эйден, взъерошив мокрые волосы, смог стойко вернуться в зал.
— Vieni qui! [ Иди сюда! ] (итал.) — За барной стойкой сидела Бэни и жестом подозвала занять соседний стул.
Эйден бросил взгляд на спутника — того втянули в беседу — и присел рядом с подругой.
— Чего отдельно от них сидишь?
— Хотела с тобой наедине побыть, — подмигнула она.
— Слушай, мы вроде ещё в первую встречу решили — никакого продолжения.
— Я помню, — Бэни отхлебнула из трубочки ядрёный голубой напиток, — но, может, стоило бы попробовать? Мы взрослые, свободные... даже без свадьбы и детишек, что нам мешает хорошо проводить время? Вернёмся в Грецию и повеселимся, — низкий тембр немного вскружил Эйдену голову. — Можешь и пацана прихватить, так даже интереснее.
— Вряд ли, — медленно проговорил Эйден в ответ. — У меня... дел тут много.
Он снова повернулся к Кейси, но Бэни, вцепившись в подбородок, перехватила взгляд.
— Хорошо, не в Греции, — её пронизывающий голос ласкал слух, несмотря на оглушительные басы. — Я задержусь здесь на пару дней. Выкроишь часок-другой?
— Прости, но — нет.
— Ты изменился. — Она мягко отпустила руку, губы скривились в недоверчивой усмешке. — В прошлый раз ты был более... раскрепощённым. Готовым на всё. Куда делось твоё рвение?
Эйден задумался — он плохо понимал собственные перемены в характере и не мог сходу дать ответ. Будь у него возможность посмотреть воспоминания, как в книгу, и прочитать знаки и их смысл... прочитать между строк, к чему ведёт его жизнь...
— Ладно, главное, я попробовала, — её голос дрогнул сквозь смех. — Жаль. Ты очень классный...
— Ты преувеличиваешь, — Эйден впервые признался в том, от чего обычно открещивался, и пусть алкоголь развязал ему язык, он ясно осознавал каждую сказанную фразу. — На деле... мне двадцать два, но что особенного я сделал за это время? Увидь меня старые знакомые — оборжались бы.
— Это всё достижения, но не качества. А ведь ты открытый и чуткий, с тобой легко общаться. И уж если чего-то хочешь, то добьёшься этого. Ты подкупаешь тем, какой ты есть. Разве что уверенности не хватает. — Улыбка Бэни вмиг растаяла; девушка вскочила на каблуки и прищурилась. — А где твой друг?
— Может, проветриться вышел? — нахмурился Эйден и посмотрел в сторону дальних столиков. — Он вещи оставил...
Однако мозг забил тревогу. Эйден и Бэни протиснулись через танцующие пары к компании иностранцев, увлечённых разговором и распитием дымящихся коктейлей.
— Dove è andato Casey? [ Куда ушёл Кейси? ] (итал.)
— Ah, dolce ragazzo? — вскинув брови, ответил один из парней. — Lui non sta bene. Eccolo lì. [ А, миленький мальчик? Ему поплохело. Вон он. ] (итал.)
Он равнодушно махнул в сторону выхода из клуба. Эйдена прошиб холодный пот: высокий незнакомец чуть ли не силком тащил Кейси.
— Стоять! — Он рванул с места, не расслышав крик Бэни.
Несколько зевак чуть шеи от любопытства не свернули. Выскочив из душного помещения, Эйден, тяжело дыша, выискивал цель, бегая от угла до угла, заглядывая в холодные переулки. И, наконец, глаза поймали яркую джинсовку.
— Отпусти его!
Эйден потянул незнакомца за куртку. Кейси, вынырнув из жёстких объятий, качнулся и беззвучно припал к каменной стене. Его кожа даже в тёплом свете выглядела мертвенно-бледной.
— Это ты от меня отвали, сопляк, — рыкнул мужчина, возвышаясь над Эйденом и преуспевшим в физической форме.
Он высвободился из цепкой хватки и перехватил Эйдена так, что ворот футболки больно впился в шею. Но при неравных силах он спохватился и даже не замахнулся в ответ, хотя сердцебиение стреляло по перепонкам от хлынувшей паники.
— Ну давай, бей, — хмыкнул Эйден и дёрнул подбородком вбок.
Медленно проезжала полицейская машина, и прямо на их стычку смотрела пара зорких офицеров, опустив стекло. Мужчина трухнул, попятился, беззвучно ругаясь, и через минуту от него и следа не осталось. Стук каблуков — и рядом появилась Бэни с выпученными глазами и взъерошенной причёской, сжимая лямки белого рюкзака. Эйден сел на колени; его руки страшно тряслись, ощупывая Кейси.
— Он в обмороке?! — испугалась Бэни.
В горле пересохло, и Эйден прохрипел что-то невнятное. Обессиленное, почти неподвижное тело Кейси походило на фарфоровую куклу, брошенную на пол: голова склонилась к плечу, конечности вычурно согнулись от падения. На шее слабо билась вена.
— Да... зря я его привёл, — севшим голосом произнёс Эйден, и медленно под пальцами дёрнулись обескровленные щёки. — Эй! Как ты?
Кейси приоткрыл глаза. Не в силах пошевелиться, он окинул рассеянным взглядом сидящего перед ним встревоженного Эйдена, согнувшуюся рядом Бэни...
— Прости.
— За что?
— Не стоило мне приходить, да?
— Ну, хиленький ты для таких заведений, — серьёзным тоном ответил Эйден. — Но такое с любым может случиться. Я тоже терпеть дым от сигарет не могу... вернёмся в гостиницу?
— А как же смотровая площадка?
— Не знаю... — Эйден вовремя осёкся: не поступит ли он так же, как Андреа, если будет настаивать? — Ты-то уверен, что потянешь?
Кейси слабо улыбнулся и выпрямился:
— Мне уже лучше.
Эйден подумал, что поблажка ещё аукнется, но ему удалось заткнуть вопль совести. К счастью, Кейси вскоре снова вспыхнул розовым румянцем и взбодрился, будто и не терял сознание. Бэни вернула рюкзак и на весёлой ноте попрощалась с парнями, но, стоило Кейси отдалился на несколько шагов, она дёрнула Эйдена за рукав и прошипела:
— Non sprecare questa occasione! [ Не упусти этот шанс! ] (итал.)
