Глава 16
Лина
Я проснулась в обед — видимо стресс решил отыграться на моём режиме сна, перевернув всё вверх дном.
Ну что ж, придётся смириться. Вдохнув глубоко, я поднялась с кровати, решив привести себя в порядок. Дисциплина есть дисциплина, и даже если сегодня мой график сбился, завтрак никто не отменял. Наверное, именно с него стоит начать новый день.
По плану у меня сегодня поесть и валяться за прочтением любимой книги, которая написана моей тезкой, кстати, Линой Блэквуд. Обожаю её произведения с острыми сюжетами.
Ада
Боже, я умерла прошлой ночью?
Нет? Жаль...
Настроение сегодня — словно серый свинцовый туман. Глеб мирно спит, на часах ровно полдень, а я словно вытянута изнутри. Ничего не хочется, да ещё и этот банкет — как каторга.
И вдруг мысль стала пробиваться сквозь мрак: а что если пересмотреть все части моего любимого «Гарри Поттера»? Да, именно так. И сделаю я это на берегу моря. Глеб пусть лежит в своих снах — хрен с ним. Вчера он мне слишком врезался в настроение, с ним сегодня говорить не хочу.
Почистив зубы и сделав глоток лимонной воды, я быстро упаковала в сумку шляпу от палящего солнца, наушники и планшет. Схватила с тумбочки ключи от машины Глеба и, скривив ехидную улыбку, направилась на выход.
— Взяла ключи от его машины? Что он мне сделает — он же спит... — подумала я с лукавством.
Пляж Леванте — самый молодой и удалённый, и потому здесь царит тишина и уединение. Нет суеты, нет толп, и парковка — как по заказу рядом.
Я устроилась на мягком пледе с узором, смотря на небо, застеленное лёгкими облаками, и вдыхая свежий солёный ветер. Такая атмосфера — именно то, что нужно. Запах моря, морская соль — всё будоражило.
— Ну что, приступим к первой части, Гарри, — игриво проговорила я, погружаясь в мир магии и приключений.
Рэйв
Блять. Какого хуя… — вырвалось у меня, когда глаза резко открылись. На мне, будто тяжелое одеяло, спала голая брюнетка, нежно прижимаясь к моему торсу. Злой и подавленный, я пытался вспомнить, как это вообще могло случиться. Я так напился вчера, что позволил этой шмаре оставаться со мной до утра — а я себе никогда такого не позволяю. Что со мной творится? Видимо, на меня так действует та стерва на байке... Хотя вчера вечером она была без него.
Странно, но даже без своей железной лошади она по-прежнему смелая. Эти глаза, полные ярости и дерзости, но в них таится глубина, от которой меня мутило. Блять, что я несу… Я же собирался наказать эту… Нужно поднять весь город и найти её — я всё ещё жажду увидеть, как она стоит передо мной на коленях и извиняется.
Утренний стояк напоминал о себе настойчиво, и силиконовая брюнетка была вынуждена проснуться и «поработать» — без вариантов.
Ада
Ада погрузилась в волшебный мир Гарри Поттера, просматривая несколько частей подряд. Это было настоящее эстетическое наслаждение — магия воды за окном и очарование вселенной Поттера в кадре создавали особое настроение, заставляя забыть обо всём.
Когда на экране всплыло сообщение от Майки, она быстро мельком прочитала его, не отрываясь от атмосферы, и поспешила собираться домой. В душе ей вовсе не хотелось возвращаться в пустую квартиру, ей хотелось остаться здесь, на берегу, где каждое дыхание проникнуто той самой волшебной магией.
Аккуратно стряхнув песок с брюк, Ада сложила вещи в сумку и направилась к машине — время поджимало.
В сообщении от Майки было коротко и ясно: "Солнце, к тебе выезжает мой помощник, он привезёт платье, сам я подъеду чуть позже, пробки. Чмоки."
Лина
Лина уютно устроилась дома, погружённая в книгу, настолько захватывающую, что мысль прервать чтение казалась ей настоящим упущением. Тишина в доме была полной, пока вдруг звонок вызывной панели домофона резко не прорезал эту спокойную атмосферу.
Она быстро поднялась и вышла на улицу, открыла калитку. На пороге стоял молодой человек.
— Добрый день, я помощник Майки, — вежливо представился он, — я должен передать вам платье и сделать макияж. Майки мне доверяет.
— Спасибо за платье, — спокойно ответила Лина, — а макияж не нужен, я сама.
— Вы уверены?
— Да, спасибо и до свидания!
В её голосе звучала твёрдость, отражая уверенность и желание сохранить этот момент уединения, оберегая свою атмосферу от лишних вмешательств.
Лина сидела напротив зеркала туалетного столика, и отражение её лица казалось чужим — словно разбитое стекло, в котором нет ни искры той самой Лины. Грусть опустилась на неё тяжёлым покрывалом, обвивая с ног до головы, оставляя только ощущение пустоты и безысходности.
За окном начал моросить дождь, капли тихо стучали по стеклам, словно разделяя её молчаливую тоску. В этот момент Лине впервые за долгое время захотелось набрать номер мамы или бабушки, услышать тёплый голос и выплакаться, разделить боль. Но что-то в глубине не позволяло — нельзя, шепталось в душе, нельзя тревожить их сейчас. "Позвоню, когда станет легче", — обещала себе она, но это обещание звучало пусто и далеко.
Поняв, что совсем больше ничего не хочется и не нужно, Лина резко оттолкнула косметичку, которая с глухим стуком упала на пол. Сердце сжалось в болезненном узле, и она с дрожащими пальцами отправила сообщение Арсению Дамировичу: "Я никуда не еду."
Сидя в тишине комнаты, Лина тихо плакала. Она глубоко устала — устала от постоянных внутренних битв, от чувства одиночества и того, что всё вокруг как будто разрушается и не поддаётся контролю. Ее душа требовала покоя, которого пока не было видно впереди.
Ада
Ада вернулась домой, но Глеба не оказалось — и это показалось ей странным. Внезапно раздался звук входящего сообщения. Она посмотрела на экран — не прошло и пол года.
Глеб:
"Принцесса, прости, меня вызвали пораньше. Ты молодец, что взяла мою машину без спроса, мне же пришлось ехать на такси, но об этом поговорим позже. Встретимся на банкете."
Встретимся. Да, конечно. Ада мысленно повторила эти слова, надеясь, что сегодня им удастся не пересекаться. И она твердо решила не лезть в его объектив, не пытаться искусственно привлечь его внимание — самоуважение у неё всё же осталось.
А пока было нужно привести себя в порядок: скоро приедут Майки с помощником, а ей надо было освежиться и принять душ.
