Part 55
Мне позвонил Миллер и я взял трубку.
Звонок
Пей: здравствуйте
Мил: добрый вечер.
Пей: вы что-то хотели?
Мил: вы не против, если я завтра к вам приеду?
Пей: я не против, но зачем?
Мил: надо оговорить это дело.
Пей: хорошо, во сколько?
Мил: давайте к 16:00 я подъеду.
Пей: хорошо буду ждать.
Звонок окончен.
Дил: ну что?
Пей: приедет завтра.
Эн: сам Миллер?
Пей: сам в шоке.
Чар: во сколько?
Пей: примерно к 16:00.
Ав: мы с вами там будем?
Пей:ну посмотрим, что Миллер скажет, а так думаю да.
Нес: мы с Брайзом не сможем.
Брайз: там у родителей Нессы шкаф привезут, надо помочь.
Пей: хорошо.
Ав: я думаю, что мне там делать вообще нечего.
Эд: да, я тоже думаю не пойду и Миллер будет не в восторге от огромной толпы.
Эн: я думаю если я тоже не пойду, вы же поведуете нам, что там было?
Дил:конечно, брат.
Эн: ну и отлично я не пойду тогда.
Пей: так ладно, Райли Т/и сказала, что гулять она завтра не пойдëт. Так, что скорее всего одна ты.
У Дилана дëрнулся кадык. Райли это заметила и усмехнулась.
Ри: не ну куда же я без т/и, тогда и я не пойду. Только нужно Ноену написать.
Пей: да отлично, так ребят я очень устал так, что я пошëл наверное.
Реб: спокойной ночи.
Ав: я тоже спать пошла, всем до завтра.
Эн: я с тобой.
Чар: Боже, я тоже пойду, а то сегодня был ужас.
Дил: спокойной ночи.
Пей: спокойной ночи.
Ри: а давайте фильм посмотрим какой-нибудь.
Чейз: во, давайте.
Пей: ладно я пошёл.
Пейтон пошëл к Т/и и зайдя в комнату заметил, что с ней что-то не так. И вдруг Т/и вскочила с кровати
Pov Т/и
Пей: Т/ишка, что случилось. Сон плохой приснился.
Я: да, вообще ужас.
Пей: всë всë хорошо.
Он обнял тебя и дотронулся до твоего лба.
Пей:Боже Т/и ты вся горишь.
Я: ничего, пройдëт.
Пей: Т/и ты уверена?
Я: да...
Ты не успела договорить, тебя за тошнило и ты побежала в ванну. Потом ты умылась холодной водой. Ты вышла из ванны.
Пей: ты уверена, что всë хорошо?
Я: да это нормально. Щас выпью свои таблетки.
Ты потянулась к тумбочке, где лежали твои таблетки, но их там не оказалось.
Я: вот чëрт. Я забыла, что они закончились.
Пей: не переживай, давай я поеду куплю.
Я: спасибо огромное.
Ты обняла, Пейтона.
Пей: смотри, пока я еду за таблетками ты идëшь пить чай и мерять температуру.
Я: хорошо, я ещё таблетку выпью.
Пей: их тоже нет, ты же от головы хотела?
Я: блин да. Ну ладно тогда купи и их пожалуйста.
Пей: обязательно, ладно я поехал. Будь хорошей девочкой.
Он поцеловал тебя в макушку.
Я: обязательно.
Пейтон ушëл, а ты решила сначала немного полежать, а потом уже пойди на кухню, к сожалению градусник был там.
Pov payton.
Я вышел из комнаты Т/и и пошëл в низ. Я спустился, а внизу были ребята. Там были Дилан и Райли, Несса и Джейдом, Джон.
Ри: о Пейтон, а ты куда.
Пей: да, я в аптеку у Т/и таблетки закончились. А ещё температура поднялась.
Нес: я даже не удивлена, что после такого дня у неë поднялась температура.
Пей: она придëт потом сюда, ей температуру померить надо. Кстати пусть мне напишет какая температура.
Джей: окей, проследим не переживай.
Пей: ладно я пошëл.
Джон: удачи.
Я пошëл к своей машине и поехал в аптеку.
Pov Т/и
Я немного полежала и пошла всë таки мерить температуру, а то уже и Пейтон просит сказать какая. Ну я и пошла.
Ри: Т/и, ты как?
Я: о вы сдесь, отлично.
Джон: ты нормально себя чувствуешь?
Я: да.
Нес: у тебя же температура.
Я: а вам Пей всë сказал.
Ри: ну да.
Я: я нормально себя чувствую.
Джей: ну ладно тогда.
Ри: но ты всё равно температуру померий.
Я: ладно, ладно не переживай.
Ты пошла взяла градусник и села к ребятам.
