Глава 21
Том вел машину, и дорога перед ними тянулась пустой, как всё, что было между ним и Алисой. Всё, что происходило с ней за последние дни, оставило глубокие раны в их сердцах, и теперь они ехали домой. Но что означал этот дом? Какой дом был для них теперь? Алиса смотрела в окно, её мысли были туманны, и она не могла избавиться от ощущения, что всё это было каким-то кошмаром. Том молчал, его руки крепко сжимали руль, и в его глазах не было привычного агрессивного огня. Он был подавлен, но не сломлен.
Когда они приехали, Том выключил двигатель и остался сидеть в машине, как если бы не знал, что делать дальше. Алиса чувствовала, как её сердце билось быстрее, и страх начинал снова охватывать её. Она знала, что Том будет рядом, но и этот факт не приносил успокоения.
Том (глухо, оглядывая её): — Мы дома. Всё будет хорошо, Алиса. Ты в безопасности.
Алиса не ответила, но её тело сжалось от страха, когда она шагнула на ступеньки его дома. Всё было так холодно и чуждо, что её ноги отказывались идти дальше. Том открыл дверь, и они вошли. Он повел её в гостиную, где стоял единственный мягкий диван. Она опустилась на него, закрыв глаза.
Том молча присел рядом, но не стал её трогать. Он понимал, что нужно время. Время, чтобы она хоть немного успокоилась. Он видел, как она дрожит, но ничего не говорил. В комнате была тишина, в которой ощущался только один вопрос — что будет дальше?
Не выдержав молчания, Алиса достала телефон из кармана. Её рука слегка дрожала, когда она набрала номер Агаты. Гудки тянулись всё дольше, и сердце Алисы колотилось в груди, как будто её неудачи и ошибки уже догоняли её. Наконец, трубку подняли.
Алиса (тихо, дрожащим голосом): — Агата... Это я. Я... я дома у Тома.
Слышно было, как на другом конце линии она вздохнула.
Агата (звучит строго, но с облегчением): — Я знаю, Алиса. Я знаю, где ты.
Алиса замерла, её взгляд стал тревожным.
Алиса (спешно): — Как ты узнала? Я только собиралась...
Агата (прерывает, с напряжением в голосе): — Не переживай, я всё знаю. Я уже в пути.
И как только эти слова прозвучали, Агата сбросила трубку. Алиса с удивлением посмотрела на экран телефона. Сердце колотилось в груди, но она не успела ничего понять, как в дверь кто-то постучал. Алиса поднялась с дивана и направилась к двери, не зная, что будет дальше. И вот она открыла дверь, и перед ней стояла Агата.
Агата (взгляд решительный, но с мягкой тревогой): — Я знала, что ты здесь, — её голос был уверенным, но в нём звучала не скрываемая забота. — Ты в порядке?
Алиса кивнула, но её руки продолжали дрожать. Она не знала, как объяснить Агате, что произошло, как это случилось и почему она оказалась здесь, с Томом. Почему она решила остаться? Почему всё это не отпустило её? Но что-то в её внутреннем мире не позволяло просто сбежать.
Алиса (смотрит на Агату, пытаясь объяснить): — Я... не знаю, что делать. Я боялась. Я не могла его оставить, но и не могла его понять. Он... он изменился, Агата.
Агата (сделала шаг ближе, обняв Алису за плечи): — Ты должна была мне рассказать, Алиса. Ты не можешь справляться с этим одна.
Алиса вздохнула, но её тело не расслабилось. Она заметила, как Том стоял в комнате, наблюдая за ними, его взгляд был тяжёлым и невыразительным. Он был там, но не был рядом.
Том (тихо): — Я понимаю, что ты не доверяешь мне, Алиса. Но я обещаю тебе, что всё изменится. Я буду с тобой, и ты будешь в безопасности.
Алиса не знала, что ответить. Тишина между ними была тяжёлой, и, несмотря на её желание поверить ему, она не могла забыть о том, что случилось раньше.
Агата (смотрит на Тома с недоверием): — Ты думаешь, что всё просто так исчезнет, Том? Ты даже не понимаешь, что ты сделал, и почему мы все оказались в этом болоте. Ты ведь даже не спросил, что Алисе нужно. Ты просто взял её, как свою собственность.
Том (холодно, с раздражением в голосе): — Я не собирался её пугать. Но вы все не понимаете. Она должна быть со мной. Всё, что я делал — это защищал её. Я не хочу, чтобы она снова была в опасности.
Агата фыркнула, её взгляд стал холодным.
Агата (едва сдерживаясь): — Ты не понимаешь, Том. Ты всегда только себе на уме. Ты никогда не думал о других, не думал о том, что она переживает. Сколько времени ты её мучил? Ты что, не видишь, как ей тяжело?
Том опустил голову, но ничего не сказал в ответ. В его глазах был гнев, но не столько на Агату, сколько на себя. Он не знал, что делать, и это угнетало его.
Агата повернулась к Алисе, её выражение смягчилось, и она подошла ближе.
Агата (тихо): — Алиса, ты в порядке? Всё будет хорошо. Ты не одна.
Алиса почувствовала, как её внутренний мир рушится, но в этом моменте она также почувствовала, как важно быть рядом с Агатой. Эта поддержка была для неё светом в конце туннеля. Она взяла Агату за руку, крепко сжала её, и почувствовала облегчение.
Алиса (шепчет): — Я не знаю, что делать, Агата. Я не могу поверить, что всё так изменилось. Это не тот Том, которого я помнила.
Агата посмотрела на неё, её взгляд был полон сочувствия.
Агата: — Ты не должна была проходить всё это одна. Но я буду рядом с тобой, Алиса. Всё получится, ты справишься.
Том стоял в стороне, его глаза стали мягче, когда он смотрел на неё и Агату. Он не знал, как всё будет дальше, но что-то в нем шевельнулось. Он понял, что, возможно, он мог бы сделать шаг назад и попытаться стать тем человеком, который нужен Алисе. Но это было нелегко. И он не знал, будет ли она готова довериться ему снова.
Агата: — Мы разберемся, Алиса. Ты не одна в этом мире. И я не позволю, чтобы ты страдала.
