Глава 55
Какой-то шум доносится со стороны Тани, и мы все поворачиваемся к ней.
— Ира,— произносит компьютерный голос из устройства на инвалидном кресле моей сестры. Пальцы Тани заняты печатанием чего-то еще: — Молодец. Девочка.
Я переплетаю свои пальцы с пальцами своей сестры, когда продолжаю говорить.
— Если вы хотите отказаться от меня или выкинуть из дома за то, кто я на самом деле есть, тогда сделайте это и покончим с этим.
Мне надоело бояться. За Лизу, Таню и себя. Пришло время встретиться лицом к лицу со своими страхами, или я окончательно потеряю себя от печали и вины. Миру также необходимо об этом узнать.
— Мам, я собираюсь посетить социального работника в школе.
Моя мать кривится от отвращения.
— Что за глупость. Это останется в твоем личном деле навсегда. Тебе не нужен социальный работник.
— Нужен, — настаиваю я и добавляю, — и тебе он нужен тоже. Он нужен нам всем.
— Послушай-ка меня, Ира. Если ты выйдешь сейчас за порог этого дома... можешь обратно не возвращаться.
— Ты не слушаешься, — вступает отец.
— Я знаю. И чувствую себя от этого прекрасно, — я хватаю свою сумку. Это все, что у меня есть, если не считать одежды, что уже на мне. Я широко улыбаюсь и протягиваю руку Леве. — Готов идти?
Ни секунды не колеблясь, он, берет меня за руку.
— Да. — Уже в его машине он говорит: — Ты, та еще упертая штучка. Я никогда не думал, что в тебе есть огонь.
Лева приезжает в самую заброшенную часть Фейрфилд. Он ведет меня к огромному складу на уединенной дороге. Темные облака плывут по небу, и воздух наполняется холодом, как будто сама Матушка природа посылает нам знак.
Нас останавливает крепкий парень.
— Кто эта снежная девочка?
Лева отвечает:
— Она чиста.
Перед тем, как открыть дверь он двусмысленно оглядывает меня с ног до головы.
— Если она начнет что-то вынюхивать, это будет на твоей заднице, Лева, — говорит он.
Все, что я хочу, это увести Лизу отсюда, подальше от этого чувства опасности, витающего вокруг.
— Эй, — произносит сиплый голос рядом со мной. — Если потом тебе понадобится добраться домой, найди меня, si?
— Следуй за мной, — говорит Лева, хватая меня за руку и таща за собой вперед по коридору. По другую сторону склада слышатся голоса... и голос Лизы среди них.
— Давай я сама к ней приду, — говорю я.
— Не такая уж хорошая идея. Подожди, пока Гектор закончит с ней говорить, — отвечает Лева, но я не слушаю.
Я иду на голос Лизы. Она разговаривает с двумя мужчинами и это, бесспорно, серьезный разговор. Один из мужчин достает лист бумаги и протягивает его Лизе, именно в этот момент Лиза замечает меня.
Она говорит что-то по-испански мужчине, сворачивает лист бумаги и засовывает его в карман своих джинсов.
— Какого черта ты тут делаешь? — спрашивает она меня жестоким и повелительным тоном, соответствующим выражению ее лица.
— Я просто...
Я не завершаю мое предложение, потому, что Лиза хватает меня за локоть.
— Ты просто уезжаешь отсюда сию секунду. Какой черт привез тебя сюда?
Я пытаюсь придумать ответ, когда Лева выходит из темноты.
— Лиза, пожалуйста, может Лева и привез меня сюда, но это была моя идея.
— Ты culero, — говорит Лиза, отпуская меня и подходя к Леве.
— Разве это не твое будущее, Лиза? — спрашивает Лева. — Почему ты стесняешься показать своей novia свой дом вдали от дома?
Лиза замахивается и бьет Леву в челюсть. Лева падает. Я подбегаю к нему, одаривая Лизу резким, предостерегающим взглядом.
— Я не могу поверить, что ты сделала это! — выкрикиваю я. — Он же твой лучший друг, Лиза.
— Я не хочу, чтобы ты видела это место.
Струйка крови стекает изо рта Левы.
— Ты не должен был ее сюда привозить, — говорит Лиза уже спокойнее. — Ей здесь не место.
— Точно также как и не твое, бро, — отвечает тихо Лева. — Теперь увези ее отсюда. Она уже увидела достаточно.
— Пошли, — приказывает Лиза, протягивая мне руку.
Вместо того, чтобы подойти к ней, я беру лицо Левы в свои руки и осматриваю повреждения.
— Боже, у тебя идет кровь, — говорю я, начиная паниковать. Крови достаточно, чтобы меня замутило. Кровь и жестокость всегда вызывали у меня отвращение.
Лева нежно отводит мою руку.
— Я буду в порядке. Иди с ней.
Голос раздается из темноты, произнося что-то по-испански для Левы и Лизы.
Меня передергивает от власти, слышимой из этого голоса. До этого мне не было страшно, но мне действительно страшно сейчас. Этот мужчина разговаривал до этого с Лизой. Он одет в черный строгий костюм с белоснежной рубашкой под ним. Я видела его мельком на свадьбе. У него темное лицо и черные волосы, зачесанные назад. Один взгляд и я понимаю, что это кто-то очень могущественный в Кровавых Латино. Два огромных, очень внушительных парня стоят по обе стороны от него.
— Nada, Гектор, — говорят Лиза и Лева одновременно.
— Уведи ее куда-нибудь отсюда, Андрияненко.
Лиза берет меня за руку и выводит со склада. Когда мы оказываемся на улице, я глубоко вздыхаю.
Pov Лиза
— Давай убираться отсюда. Ты и я, mi amor! Vamos!
Я облегченно вздыхаю, когда сажусь на Хулио и Ира запрыгивает сзади меня. Она обхватывает меня руками за талию и крепко прижимается, пока я выезжаю с парковки.
Мы летим по улицам, которые превращаются в одно расплывчатое пятно. Я не останавливаюсь, даже тогда начинается ливень.
— Может нам, наконец, остановиться? — говорит она, пытаясь перекричать наступающий шторм.
Я паркуюсь под старым заброшенным мостом у озера. Дождь льет как из ведра вокруг нас, но мы защищены от него нашим собственным уединенным местом.
— Ира спрыгивает на землю. — Ты идиотка, —говорит она. — Ты не можешь ввязываться в сделки с наркотиками. Это опасно и глупо, и ты мне обещала. Ты рискуешь попасть в тюрьму. Тюрьму, Лиза. Может тебе и все равно, но мне нет. Я не позволю тебе разрушить собственную жизнь.
— Что ты хочешь услышать?
— Ничего. Все. Скажи что-нибудь, чтобы я не стояла тут и не чувствовала себя полной идиоткой.
— Правда в том, что... Ира, посмотри на меня.
— Я не могу, — говорит она, всматриваясь в стену дождя. — Я так устала думать о каждом возможном ужасном сценарии.
Я придвигаю ее к себе.
— Не думай об этом, muneca. Все будет в порядке.
— Но...
— Никаких но. Поверь мне.
Мой рот накрывает ее. Запах дождя и печенья ослабляет мои нервы.
Я обнимаю ее за талию. Ее руки сжимают мои плечи, заводя меня. Мои руки проникают под ее кофточку, и пальцы нежно касаются ее пупка.
— Иди ко мне, — говорю я, поднимая и сажая ее лицом к себе на мотоцикл.
Я не могу оторваться от нашего поцелуя. Я шепчу ей, что чувствую, миксуя английский и испанский в каждом предложении. Осыпая поцелуями ее шею, я двигаюсь вниз, пока она не позволяет мне снять с нее кофточку. Я могу заставить ее забыть о плохом. Когда мы вот так вместе, черт, даже я не могу думать ни о чем кроме нее.
— Я теряю контроль, — признается она, прикусывая губу. Я обожаю эти губы.
— Mamacita, я давно его потеряла, — говорю я, придвигаясь к ней, чтобы она точно знала, сколько контроля я уже потеряла.
Ее губы медленно двигаются по моей коже, приглашение, которого я не заслуживаю. Кончики моих пальцев пробегают по ее губам. Она целует их, прежде чем, я медленно спускаю их ниже по ее подбородку, шее и задерживаю между ее грудей.
Она перехватывает мою руку.
— Лиза, я не хочу останавливаться.
Я накрываю ее тело своим.
Я легко могу взять ее. Черт, да она просит об этом. Но помоги мне боже, если это не совесть, что останавливает меня.
То пари, что я заключила с Лаки. Когда я заключала его, у меня не было никаких чувств к этой сложной девчонке. Но теперь... вот, дерьмо, я не хочу думать о своих чувствах. Я ненавижу чувства; они только гробят тебе жизнь. И пусть меня сейчас убьет молнией, но я хочу заняться любовью с Ирой, а не трахнуть ее на своем мотоцикле, как какую-нибудь дешевую шлюху.
__________________________________________________
25⭐️, 3💬- следующая глава
