Глава 4.
Перед Ронг Цзяэй встал вопрос: должна ли она сначала пойти утешить своего младшего брата или извиниться перед Чжун Ли Ло. Своего собственного братика она понимает лучше всех, и нет ничего, что нельзя было решить с помощью конфеты. Но вот Чжун Ли Ло ...
Она вообще ничего в нём не знает. Хотя когда-то они и прожили под одной крышей, но не обращали друг на друга никакого внимания. Тогда она вела себя так, словно была выше всех остальных, и чувствовала, что весь мир должен склониться перед ней. К тому же ненавидела его холодное лицо, думая, что он был всего лишь неуместным человеком, который постоянно мешается перед глазами, а он... просто избегал её ...
Вполне вероятно, что если бы она не переродилась и не знала, как выглядит будущее Чжун Ли Ло, то не стала бы даже заморачиваться о нём сегодня, и уж тем более не была бы так груба со своим драгоценным братом, но...
Она ни за что не хочет жить в семье Лю. (семья её будущего мужа)
Бесценные сокровища легко раздобыть, в то время как хорошие мужья - вещь редкая. В столице много избалованных принцев с таким же социальным статусом как и у её семьи, поэтому она может найти кучу вариантов, чтобы выйти замуж. Просто она по какой-то причине, сама не зная почему, чувствует, что Чжун Ли Ло лучший выбор.
На самом деле, за предыдущую жизнь ей мало удавалось пообщаться с другими мужчинами. Кроме её старших двоюродных братьев. Оба кузена были действительно выдающимся людьми, и она всегда смотрела на них как на старших братьев. Но позже они влюбились и счастливо поженились... ладно, это не оправдание. Главным оправданием является то, что она не ладила со своими двоюродными сестрами, особенно с этой Юй Исян.
К тому же в настоящее время в доме, за исключением двоюродных братьев, единственным интересным молодым человеком остаётся - Чжун Ли Ло, чье будущее не знает границ. У неё есть возможность понять его и крепко.... подружиться...
Она действительно двулична... Ха!
Нос зачесался. Странная, неописуемая волна вины обрушилась на грудь, почти выбив воздух из легких.
Что бы Ронг Цзяцзе ни делал и ни говорил, они всё равно останутся братом и сестрой. Переживёт ли он свою ненависть хотя бы эту ночь? А на следующий день он будет ласково называть её старшей сестрой, как раньше?
С этой мыслью она размяла свой ноющий носик. Приказав служанке положить арбуз, на который она боялась смотреть, в коробку и упаковать со льдом, она собралась к Чжун Ли Ло.
Палящее солнце жгло голову. Пот заливал спину. Не спасал даже зонтик, который служанка держала для неё. То место, где Чжун Ли Ло теперь жил, было так далеко ... действительно, семейное поместье имело большую территорию.
Наконец, она с большим трудом прибыла к входу. Служанка Шуан Цзян постучала в дверь. Парень с неприглядным выражением лица открыл им. Увидев под зонтиком круглое личико девушки, он тотчас же понял кто перед ним. Хотя он никогда не видел Ронг Цзяэй, но мог догадаться.
Он, быстро отступив в сторону, сказал: - Пожалуйста, входите, Молодая Госпожа.
Слуга показался Шуан Цзян знакомым, и, получше разглядев его, она спросила с некоторым любопытством: - Я, кажется, помню, что ты был в семье Всу. Чжао Цзиньси? Что случилось?
Расстроенный мальчик-слуга, торопливо покачал головой: - Ничего не случилось, совсем ничего.
Поскольку Чжао не хотел говорить об этом, Шаун Цзян не стала беспокоить его дальнейшими расспросами.
Не успели они сделать и нескольких шагов, как из кабинета вышла 15-летняя горничная с чашкой чая в руках и недовольным выражением лица.
Шуан Цзян хорошо ладила с людьми и знала имя этой горничной: - Старшая Сестра Чун Тао!
Чун Тао повернула голову, чтобы посмотреть, а потом от испуга чуть не уронила поднос из рук. Опустив голову, она сказала: - Ох, молодая госпожа.
Ронг Цзяэй поманила её к себе, и Чун Тао послушно подошла.
- Эту служанку зовут Чун Тао. Что приказывает молодая госпожа?
Цзяэй снова посмотрел в горькие глаза Чжао, а затем спросила: - Вы двое выглядите обеспокоенными. Что тут происходит?
Чун Тао неловко мялась: - Что...
- Я прошу, вы можете рассказать всю правду.
Видя, что госпожа настаивает, Чун Тао в уме сравнила статус Ронг Цзяэй и Чжун Ли Ло.
Она неохотно дала подробное объяснение: - Мы не знаем, почему, но этот молодой мастер Чжун Ли никогда не позволяет никому служить ему. Он отказался от вахтового ночного сторожа и не позволяет никому помогать ему одеваться днём. Если бы он просто не хотел видеть горничных, это было бы понятно, но он не позволяет и молодым мужчинам-слугам приближаться.
Эти люди - слуги и это их работа, но их прокатывают каждый день. Им даже не разрешают расчесывать ему волосы, и они ничего не могут с этим поделать. Как же им не быть мрачными? Если бы однажды Лорд или Леди увидели бы это, они подумали бы, что слуги оскорбили молодого господина Чжун Ли.
Шуан Цзян молча бросила на них завистливый взгляд. Ничего не делать каждый день должно быть очень приятно!
Цзяэй фыркнула, услышав всё, и улыбнулась. Чжун Ли Ло более странный, чем она себе представляла. Она слышала, что у него были люди, которые служили ему до того как он стал сиротой. Так почему ему не нравятся эти слуги? Может быть, потому, что они люди её собственного дома, а он к ним не привык?
В любом случае, она пришла только для того, чтобы загладить свою вину. Она подняла коробку с арбузом, предполагая, что лёд, вероятно, растаял. Сделав три шага к двери кабинета, Цзяэй постучала.
Вскоре после изнутри донесся голос Чжун Ли Ло.
- Мне не нужна прислуга.
Ронг Цзяэй скривила губы в улыбке: - Это ... старший брат Чжун Ли, это я, Цзяэй.
- Хм?- пишущая рука Чжун Ли Ло замедлилась. Ронг Цзяэй? Может быть, она пытается продолжить своё нападение от имени Ронг Цзяцзе?
——————————————————
П/п: далее небольшая путаница в местоимениях, так как Чжун Ли Ло девушка, притворяющаяся парнем (это не спойлер. Из названия и описания новеллы понятно).
——————————————————
- Вы можете войти, - сказала Чжун Ли Ло. В худшем случае, она предпримет контрмеры.
Цзяэй толкнула дверь и увидела, что Чжун Ли Ло сидит за письменным столом и упражняется в письме.
Этот человек ... действительно худой.
Сейчас Цзяэй ещё мелкая, только доходит ему до плеча, но у нее такое чувство, что... её талия толще, чем у него. Ей действительно надо меньше есть. Глядя на острый подбородок молодого человека, кажется, что он повидал много трудностей.
Чжун Ли Ло долго ничего не говорил, поэтому она поднесла коробку поближе. Когда она увидела почерк на бумаге, она не смогла подавить свой смех. У этого здорового парня талия тонкая, как у женщины, а почерк какой-то мелкий, витиеватый. Какая поистине женская энергия живёт в том, кто поведёт в бой войска.
Она поставила коробку на стол и открыла её. К счастью, лёд ещё не совсем растаял. Но её чуть не вырвало, как только она увидела арбуз.
Она благоразумно наклонила голову в сторону и достала большую тарелку, поднеся её к Чжун Ли Ло, как будто угощение представляло собой большое сокровище.
- Брат Чжун Ли Ло, я не смогу съесть весь этот арбуз, поэтому я специально принесла немного тебе.
Глядя на её сияющие глаза и улыбку, Чжун Ли Ло немного испугалась. Может всё не так просто? Это ... какой-то трюк со слабительными или хитрость с каким-то паразитом?
Она равнодушно взглянула на угощение в тарелке: - Мне никогда не нравился арбуз. Вы должны сами съесть его, юная госпожа.
Это немного невежливо.
На лице Цзяэй застыла улыбка.
- Брат Чжун Ли Ло, всё будет хорошо. Ты можешь звать меня просто Цзяэй, как мои родители. Говорю тебе, холодные кусочки арбуза лучше всего подходят, чтобы остыть в летний зной. На улице так жарко, что я боюсь, как бы тебя не хватил тепловой удар. Ну же, давай, улыбнись и съешь кусочек или два.
Глядя на ямочки от улыбки на лице этой цветущей девушки, сердце Чжун Ли Ло слегка дрогнуло. Она должена прекратить смотреть на Цзяэй и продолжить писать символы.
Видя, что Чжун Ли Ло молчит, Цзяэй подумала, что он всё ещё злится на неё. Сжав губы, она поставила тарелку на стол и сразу перешла к делу: - Брат Чжун Ли, на самом деле я пришла сюда извиниться. Извини. Я не должна была принимать за чистую монету то, что говорил мой младший брат, он... привык, чтобы я и мои родители балуем его. Он заслужил того, чтобы его поставили на место.
Более того, она в итоге поняла, что Чжун Ли Ло вовсе не ударил Ронг Цзяцзе. Иначе она увидела бы на том какую-нибудь рану. А этот крошечный красный след на руке нельзя было назвать раной. Просто её разум пришёл в смятение, когда она увидела, что брат плачет. Этот маленький тиран иногда действительно может быть несносным.
Чжун Ли Ло по-прежнему молчал, заставляя Цзяэй волноваться.
Обдумав всё, она решила "разбить уже треснувший горшок".
- Как насчёт этого, брат Чжун Ли, ты тоже можешь ударить меня. Я крепкая, я выдержу удар. В конце концов, я разозлилась на тебя, не получив полной картины. Это моя ошибка.
Услышав это, Чжун Ли Ло повернул голову и посмотрел прямо на неё: - Вы не ошиблись.
- А?- Цзяэй вытаращила глаза.
Он продолжал говорить: - Вам не за что извиняться передо мной. Вы хотели защитить брата, и это понятно. Вы ничего не сделали не правильно. И где же ошибка?
А это что такое? Он действительно странный и совсем не играет по общепринятым правилам.
Цзяэй осторожно спросила: - Значит, ты не винишь меня?
- Я и не собирался.
Услышав это, Цзяэй сразу же вздохнула с облегчением. Вытирая блестящие капли пота со лба, она улыбнулась: - Тогда я вернусь к себе. Не торопись заниматься письмом, брат Чжун Ли, я тебя не побеспокою. И не забудь съесть арбуз. Я скажу, чтобы прислали тебе весь арбуз, предназначенный для меня.
Чжун Ли Ло не успел даже открыть рот, чтобы отказаться, когда Ронг Цзяэй уже исчезла.
Цзяэй всё равно теперь ненавидит арбуз и вполне может пожертвовать им в качестве подарка, чтобы выслужиться перед великаном. Если можно убить двух зайцев сразу, почему бы и нет?
Чжун Ли Ло тупо уставилась на тарелку. Спустя время, мимо пронесся горячий ветерок, наконец-то вернув её к действительности. Она заметила, что Ронг Цзяэй забыла закрыть дверь, и спокойно встала, чтобы закрыть самой.
По правде говоря, она не совсем понимала поведение Ронг Цзяэй. Может быть, она что-то неправильно поняла. Но у неё было такое чувство, что Цзяэй очень осторожно пытается завоевать её расположение, и ... это вообще невозможно. Если бы она рассказала бы кому-нибудь об этом, над ней бы посмеялись, как над сплетницей. Ронг Цзяэй - бесценная дочь величественной благородной семьи, обладающая почетным статусом и стоящая высоко над остальными. С какой стати ей вообще приходить сюда, чтобы завоевать благосклонность?
Она не может разгадать эту загадку.
Попробывав арбуз, она удивилась настолько тот оказывается был сладким и восхитительным, намного лучше чем она думала.
Чжун Ли Ло пришла к выводу, что действия Ронг Цзяэй абсолютно не направлены на то, чтобы получить её одобрение, а просто из-за добросердечия. Может быть, та боялась, что случайно заденет чувства сироты, живущего на чужую милость.
Эта торопливая, простая девушка восхитительно неуклюжа.
