Семейные обстоятельства
Теперь, когда Дин сообразил подкарауливать Зою у ее дома, ему приходилось вставать пораньше. Младшей сестре Лиле не очень нравилась компания своего брата. Как и Дин, она сильно интересовалась властью, поэтому несмотря на четырехлетнюю разницу в возрасте, была еще той командиршей. Видимо в семье подобное качество передавалось на генетическом уровне. Главный конфликт тянулся уже три месяца. Возник он из-за того, что родственники не поделили последний день каникул. Дин настоял на шашлыках, тогда как Лила хотела пойти в парк аттракционов. Она была расстроена ни столько видом отдыха, сколько победой Дина, который продавил свою позицию родителям. С тех пор сестра всячески демонстрировала пренебрежение и устраивала подлости.
- Ой, я случайно, – ехидно проговорила Лила после того, как уронила крышку от солонки Дину в кашу.
"Вот заноза! Ты же специально. Спасибо, что хоть не на голову", – Дин вытащил крышку, положил её рядом с тарелкой и принялся аккуратно выгребать ложкой часть пересоленной еды, после чего высказал:
- А тебе в кашу муха заползла, случайно, – надавил на последнее слово Дин.
Лила принялась по зернышку разбирать свой завтрак, перекладывая еду в чистую тарелку. Одно дело выбросить испорченный кусочек, другое опрокинуть всю тарелку в мусорку, без веских улик родители точно устроят разнос. Дин воспользовался затишьем, быстро доел остатки и убежал встречать Зою.
Она выглядела опрятно, как и всегда: темная зеленая куртка, прошитая строчкой, создающей большие квадраты, черно-коричневый полосатый шарф и черные джинсовые штаны, заправленные в зеленые под цвет куртки сапожки. Волосы были убраны под серую шапку с двумя помпонами. Из-под головного убора виднелись мочки с двумя разными сережками-пуговками. Дин заметил эту странность еще в момент знакомства, но до сих пор не решался задать вопрос почему. Он догнал девушку через минуту после того, как она вышла, подстроив «случайную» встречу. В прошлый раз ему пришлось еле передвигать ногами, чтобы неторопливая Зоя смогла с ним поравняться. Наигранное с его стороны удивление не вызвало нареканий, поэтому Дин сделал его и в этот раз.
Он начал с проверенной темы – волейбола, но плавно ушел в расспросы о личной жизни. Её оказалось не так уж и много. У Зои была совсем маленькая трехлетняя сестренка. Оба родителя работали: мама – врачом, отец – машинистом в метро. Из-за переезда в этом году она оказалась в новой школе и пока не успела обзавестись друзьями за пределами своего класса. Дин был первым. Судя по разговорам, он догадался, что Зоя никак не поддерживает отношения со своим предыдущим парнем где-то с середины лета, поэтому вакансия пока была свободна, и Дин на неё нацелился. Настроение перестало отдавать депрессией и обещало солнечные дни в будущем.
После появления Киры, одноклассница, с которой Дин раньше встречался, начала постоянно жаловаться на насмешки от новенькой. Но поскольку он ничего не делал, два года назад ситуация получила катастрофическую развязку, и она прекратила с ним общаться вообще. Из упрямства он не стал ни за кем бегать, поэтому на несколько месяцев оказался в изоляции. Несмотря на все перипетии, позорных моментов в его истории было слишком мало, чтобы спровоцировать всеобщую дурную славу, и если бы не излишнее упрямство, Дин нашел бы пару раньше. Но теперь рядом с Зоей он не жалел о долгом выжидании.
В школе дерзкий план в отношении Киры успешно исполнялся. Она разбиралась со сплетнями по поводу неожиданного поцелуя. Каждый ученик в классе по нескольку раз расспрашивал об "истинных" причинах происшествия, и демонстративное молчание Дина подливало масло в огонь любопытства. Кира понятия не имела, что наврать, чтобы от нее отстали. Пару свободных от прессинга недель было обеспечено, осталось лишь использовать их с максимальной пользой.
...
Комната в трактире казалась желтой от горящих свечей. У окна стояла кровать с тканевым матрасом, посередине находился стол заляпанный вином. В углу, сразу над деревянным комодом, красовалось поржавевшее железное зеркало. Пустые полки шкафов говорили о том, что постоялица не собирается задерживаться и покинет помещение в ближайшее время. Эти апартаменты не могли удовлетворить изысканный вкус, но более дорогих комнат в городе найти было попросту невозможно.
Дин стоял с протянутой рукой в ожидании, когда заказчица отпустит мешочек с золотом. Рядом находился Альберт – маг третьей ступени. Одетый в дорогую зеленую мантию и колпак расшитый золотыми узорами, он, несомненно, принадлежал к знатному роду. Его темно-коричневые, почти черные кудрявые волосы росли до плеч. Это был тот редкий случай, когда при темных волосах и темной коже, глаза оказываются синими. Посоха не было, ибо этим атрибутом пользовались только малыши, чтобы сфокусироваться на магических потоках, и старики, чтобы дать отдых своим дряблым ногам.
Запах горелого воска не мог перебить аромат звонких золотых монет, которые наконец-то упали в руку Дину:
- Приятно с вами иметь дело. Если захотите, я еще кого-нибудь приведу.
- Вы уже сделали достаточно, а теперь я прошу оставить нас с братом, – ответила юная леди. Она была одета в полосатое бело-голубое платье. На пояснице расположился гигантский бант, а темные волосы украшала красная лента. В отличие от своего старшего брата, она оказалась кареглазой. Её тонкий голос прекрасно подходил для мелодичного пения соло.
- Прекрасное воссоединение семьи, – расплылся в улыбке Дин и покачал наградой в руке. – Это было непросто.
- Там чуточку больше, чем мы условились. От меня лично. За ваши усилия, – с нажимом проговорила девушка, сложив ладони на животе и слегка поклонившись.
Дин, довольный успешной сделкой, поспешил удалиться из комнаты, оставив наедине Альберта с его младшей сестрой. Теперь наконец-то можно будет избавиться от прохудившихся сапог, снятых месяц назад со сгнившего скелета. На шикарные зачарованные скороходы точно не хватит, но буты вездеходы придутся очень кстати. Появится возможность без проблем преодолевать болота, горы и лазить по закоулкам в поисках наживы. Еще никогда путь к богатству не виделся столь отчетливо. Может даже останется на новый колпак, а то шутовской уже надоел. Экипировка Дина была в удручающем состоянии – ни одной новой вещи. Кафтан, затертый до дыр, вонял застарелым потом, а пятна грязи скрывали некогда зеленый цвет. Дутые штаны, штопанные и в заплатках, были взяты в рассрочку у барахольщика. Меч и щит когда-то лежали в качестве декора на бедной воинской могиле. Только лук был новеньким, сделанный собственными руками. А вместо колчана, стрелы болтались за спиной, перевязанные веревочкой. Дин раскрыл мешочек и шустро пересчитал монетки: "Где ж твои манеры?" Заказчица оказалась слишком щедра, заплатив в два раза больше. Дин подумал, что ему ничего не будет стоить выразить дополнительную благодарность с подобающим уважением. Он развернулся, распахнул дверь и ступил в комнату со словами:
- Извиняюсь за вторже...
Альберт висел, захваченный под руки черными змеями. Его ноги медленно раскачивались на расстоянии ладони от пола. На месте сестры с широко открытым ртом шипела нага. Её нетипично короткий хвост не позволял передвигаться быстрее, чем человеческий шаг. Но в остальном все было по-змеиному в порядке: черная чешуя с зеленоватым оттенком, дополнительные шипящие и извивающиеся гады. С острых зубов сочилась прозрачная слюна и падала на голову Альберта. Раздвоенный язык ощупывал лицо своей жертвы.
- Сестренка, – воодушевленно мычал Альберт.
- Она ж тебя сожрет! – запаниковал Дин, схватил мага за левую ногу и с рывком потащил к выходу. Альберт выскользнул из объятий «сестры» и по полу проехал до самых дверей. Нага завизжала и подалась вперед, но длины ее щупалец не хватило, чтобы вернуть себе добычу. Дин захлопнул дверь и сел, прижавшись к ней спиной.
- Братик, – заныл девичий голос из комнаты.
Альберт поднялся на ноги и схватился за ручку. Пару раз потянул на себя, потом уперся ногами в стену и с криком: "Пусти!" – принялся дергать дверь, пока не оторвал ручку и не упал вместе с ней на пол.
- Печать бегущего вора. Три дня не откроется, – прокомментировал Дин и, увидев шевелящиеся губы Альберта, добавил. – Магия на него не работает, иначе все воришки давно бы спалились.
- Я заплачу. Сколько? Мешок? Два? – начал настаивать Альберт.
- Ты с ума сошел? Не знаю, какие счеты у тебя с жизнью, но быть ужином для наги – это уже перебор.
- Она моя сестра.
- Она – На-Га. Пока не покажешь змеиный хвост, я тебе не поверю.
- Наверное, её кто-то проклял. Надо как можно быстрее добраться до библиотеки. Ты мне поможешь?
- Какой ты шустрый.
- Сундук денег. Идем.
Дин тут же спрятал удивление, закрыв рот, и демонстративно нахмурил брови. За такие богатства можно будет купить ферму и получать небольшой пассивный доход. Вонючие катакомбы, гнилые болота и дремучие леса останутся в прошлом. Но Альберт прервал его мечтания:
- Или мне в сопровождающие поискать другого рейнджера? – он уверенно зашагал вниз по лестнице.
- Ладно, я проведу, – поторопился Дин и проскочил вперед мага, чтобы показывать дорогу. – За комнату можно не платить, её все равно не вскроют.
Альберт вытащил из мешочка на поясе двадцать золотых кругляшек и на выходе из таверны насыпал их на стол, объяснив трактирщику, что арендует номер на две недели, и чтобы никто не беспокоил гостей. Толстый хозяин таверны, раскланиваясь, провожал щедрых посетителей до выхода, и потом еще долго стоял в дверях, вытирая руки о полотенце.
Ближайшая библиотека находилась в Крашан-Шносарской магической академии. На лошадях по дороге путешествие занимало один день. Путь лежал через мост Величия, заставу Викториана, мимо торгового поста братьев Шим. Маршрут проходил мимо живописных пейзажей и достопримечательностей – хорошая экскурсия гарантирована. Но сразу на выезде из города Альберт остановил Дина и сообщил, что двигаться предстоит через лес Отчаяния:
- С твоей помощью к утру будем в академии.
- Я думал, мы поедем по дороге. Так безопаснее.
- А зачем мне следопыт, если я и сам по дороге доехать могу?
Легкое настроение Дина испарилось. Он ведь не был настоящим рейнджером, никогда не учился в гильдии, потому что не было денег. Лицензию на охоту купить себе тоже не мог, поэтому в пути питался ягодами и грибами. Простолюдину все дороги закрыты, исключения делали только для магически одаренных детей, но их забирали в младенчестве. Дин жаждал богатства и власти. Зная, что глупое прошлое поставит крест на стремлениях, он уехал в другую страну и выдумал себе историю. Профессия следопыт, как искатель приключений, лучше всего подходила в качестве оправдания для любой ситуации. Искателям приключений далеко не всегда везло, поэтому история о потерянных безвозвратно богатствах хорошо заходила в уши любому зеваке.
Путники двинулись по темному лесу. Альберт ехал с поднятой рукой. На его ладони играл магический огонь, лучше факела освещающий поросшую мхом округу. Ночные заросли наполнял природный шум. Ухало эхо. Кряхтели лягушки. Под копытами лошадей чавкал мох. Прохладный воздух с запахом зеленой сырости оккупировали мелкие мошки, иногда встречались стайки светлячков. Где-то выли волки, а под ветром хрустели шершавые стволы деревьев. Идти строго прямо было несложно. Звезды на чистом небе точно указывали дорогу.
Когда начало светать, большая часть пути оказалась позади. Передвигаться совместно с чародеем было одно удовольствие. Препятствия не кажутся сложными, если на болоте по мановению волшебства вырастает каменная тропа или сквозь бурелом прогорает тоннель. Дорога, как после катка, выглядит приятной прогулкой.
- Добудь нам чего-нибудь поесть, – попросил Альберт, устраивая привал на покрытой маленькими голубыми цветами поляне.
Дин удалился в чащу и вернулся через полчаса. Он принёс с собой полную охапку диких груш и два подберезовика.
- Чё-о? А мясо в лесах теперь не водится?
- Фрукты полезнее, – высыпал завтрак на траву Дин. Пока искал еду, он уже придумал, что ответить на такой вопрос.
- Так вон же олень пасётся, – Альберт указал на непуганую дичь, и принялся играть искрами между пальцев. – Можешь питаться салатиком, но мне, пожалуйста, вырезку. А уж прожарить её я и сам смогу.
Дин снял лук, вставил стрелу и со скрипом натянул тетиву. Прицелившись, он отпустил пальцы. Стрела со свистом пролетела мимо добычи. Олень поднял голову и принялся красоваться ветвистыми рогами, но не сдвинулся с места. "Позорище – почти в упор промазал".
Дин попробовал еще, на этот раз он увел правую руку назад так, что она аж задрожала. Стрела улетела через всю поляну в лес. Олень так и остался невредим. Но из чащи прогремел такой громкий рев, что птицы с криками разлетелись со своих деревьев. Из глуши с гулкими шагами выбрел зеленый покрытый пупырышками огр. В его пузе торчала стрела. Матерый великан тащил за собой импровизированную дубину из поваленного дерева. На шее красовалось ожерелье из медвежьих ребер. Из пасти как попало торчали желтые зубы. Сросшиеся покрытые синим мхом брови прятали от солнца красные глаза. Чудище уже заметило своего обидчика и было не против полакомиться столь редкой в этих краях человечиной.
Дин развернулся назад и собрался бежать. Но лошади последовали примеру оленя и резво ускакали в лес, повинуясь инстинкту самосохранения. Путники остались вдвоем на поляне. Альберт даже не приподнялся, а лишь уверенно глядел на Дина:
- Ничего себе ты замахнулся. Мы ж столько не съедим. Оленины бы хватило.
- Это ж Огр. Огр! – в панике завопил Дин.
До Альберта дошло, что завтрак приобретает слишком серьезный оборот. Он подскочил и тут же замахал руками, чтобы не свалиться на спину. Длинный подол оказался зажат между каблуком и кочкой.
Дин развернулся и навскидку выпустил стрелу. Она, словно деревянной палкой по камню, стукнула о грудь монстра и упала в траву. Огр замахнулся своей палицей и с гулким свистом приземлил ее на место, где мгновение назад стоял Дин. Удар выдавил глубокий отпечаток, а земля вокруг разошлась коричневыми трещинами и обнажила корни растений. Почва кусками разлеталась от поднимаемого на следующий замах оружия. Запахло землей. Дин бросил лук в сторону, схватился за меч и помчался под ноги великану. Тяжелая палица прогудела совсем рядом, холостой ход развернул корпус Огра. Будучи в два человеческих роста, он был вынужден платить за свои габариты – преодоление силы инерции делало его непроворным и неаккуратным.
Дин принялся колотить коротким клинком по ногам врага, стараясь подрезать сухожилия. Но кожа великана покрывалась лишь царапинами. В очередной разворот монстр дубиной отбил огненный шар обратно к Альберту. Маг лишь успел отпрыгнуть, как фаербол испепелил землю и, разорвавшись ярким пламенем, оставил после себя догорающую по краям воронку. Дин вытащил верёвку из колчана и, бегая как маленький ребёнок вокруг песочницы, принялся заматывать ноги Огру.
Магический снаряд залетел великану прямо под руку и угодил в ребра, оставив после себя воняющий тухлятиной покрасневший ожог. Альберт в спешке шевелил губами, из-за чего волшебство давало осечки. Но уже сотворенных заклинаний хватило, чтобы Огр бросил дубину и принялся отмахиваться от назойливой огненной дроби, словно от комаров. Второй рукой великан ловил выскальзывающего сквозь пальцы Дина.
Дин схватил несколько рассыпанных стрел и с перекатом рванул к месту, где оставил лук. Великан решил сфокусироваться на одной цели и развернулся к Альберту, дернулся вперед, но застрял в путах и начал с яростным ревом дергать ногой, растягивая трещащую веревку.
- Чары! – заорал Дин – Чаруй стрелу!
Маг обжег пальцы о неоконченное заклинание и тут же начал бормотать множество согласных звуков подряд. Стрела, вложенная в тетиву, покрылась скользким свечением, наконечник вспыхнул, а хвост обзавелся радужными перьями. Дин выпустил снаряд и закричал: "Ещё!" – раньше, чем спина Огра содрогнулась от магического выстрела.
Ещё! Ещё! – требовал Дин, шагая ближе к своей цели, отправляя одну стрелу за другой. Натиск продолжался, пока Альберт не упал лицом в траву от изнеможения. Великан тяжело дышал, рычал, но стоял на ногах.
"Что ж ты не уймешься никак?" – Дин разбежался и в прыжке двумя сапогами пнул Огра по заднице. Чудище, как подрубленное дерево, с грохотом завалилось посередь поляны.
Дин засунул пальцы в рот и засвистел, что было силы. Из чащи на зов выскочила его лошадь, но тут же замерла на опушке, в нерешительности поглядывая на хрипящего великана. Пришлось волочь мага по траве, сминая по дороге голубые цветы. Дин перевалил своего товарища через попону, забрался на скакуна и поторопился покинуть поле боя, одной рукой ведя узду, а другой придерживая попутчика.
Два часа спустя, когда лес Отчаяния был позади, и уже виднелись шпили академии, Альберт пришел в себя:
- У меня в животе скоро магическая дыра образуется и сожрет меня, тебя и лошадь. Я б даже от огрятины сейчас не отказался.
- Ешь грушу, – Дин вытащил из кармана фрукт, потер его об кафтан и протянул слезающему с лошади магу.
Альберт впился зубами в плод и, почти не жуя куски, проглотил все, и косточки, и черенок:
- Кислятина! – поморщился он. – В академии прекрасный обеденный зал, я знаю тамошнего повара – просто кудесник. Как приедем я тебя обязательно угощу.
- Моя лошадь, мне и вести, – заявил Дин. Альберт послушно вскарабкался сзади и в обнимку ехал прямо до ворот. Белые гладкие стены академии источали магические флюиды. Прозрачный защитный купол давал блики от яркого солнца. Между башенками пробегали фиолетовые молнии и змейками ползали по хрустальным сферам. В разнообразных пристройках на стенах сочными цветами мерцали витражные окна лабораторий. На центральной площади возвышался восьмиярусный фонтан, сквозь воду которого просматривалась естественная радуга. Слева находился белокаменный жилой блок: небоскреб, каждый уровень которого занимали студенты. Чем старше, тем выше был этаж. "Кто-то учит волшебство аж до пятидесяти лет", – прикинул Дин. Справа стоял учебный корпус, зверинец и тренировочные залы. Ровно по центру находилась библиотека. Это строение все больше и больше расширялось к верху, тогда как первый этаж был всего десять метров в диаметре. Этот вид создавал ощущение обратной перспективы, разрушал архитектурные стереотипы и восхвалял безграничность научных методов.
Альберт пробормотал небольшое заклинание и Дин ощутил мятную свежесть, пятна на одежде пропали, и она стала мягкой и приятной к телу.
- Так-то лучше, а то я чуть не задохнулся ехать с тобой.
- Что ж ты раньше не пробормотал свое волшебство, – надменно заявил Дин.
- Ну-у, не все так просто, – пустился в объяснения Альберт, опуская руку в фонтан и играя с водой. – Здесь магическая энергия пронзает все вокруг. Даже у тебя получится заклинать... Может быть.
Дин попытался повторить слова за магом, но сбился на четвертом слоге:
- Кажется, я получил травму языка. Как такое вообще можно выговорить?
- В этом то и дело. Век учись – в прямом смысле.
- Да ну вас! Ты обед обещал.
Повар был действительно кудесник. Пару раз взмахнул салфетками и на столе появились яства, названия которым еще только предстояло придумать, а пока они имели лишь номер в картотеке. Дин с жадностью набросился на мясные закуски, добавляя в полный рот очередную вкусность, еще не успев проглотить предыдущую.
- Альберт, – окликнул мага седоволосый старик с длинной бородой. – Кто это с тобой?
- Мой миньон, – уверенно заявил Альберт, и обратился к Дину. – Кстати, как тебя зовут? Ай, неважно, ты все равно с набитым ртом ничего внятного не скажешь.
В душе Дина застыла картина, как он стоит с открытым ртом, скрюченными поднятыми вверх пальцами и широко раскрытыми глазами, а на заднем фоне молнии мигают в немом возмущении: "Что? Какой я тебе миньон?!". Он перестал жевать и подумал выплюнуть еду, чтобы выругаться, но заметив пристальный взгляд повара, пересилил гордость.
- Ваши успехи огорчают нас. Почему устроили себе выходные, вместо того, чтобы сидеть в библиотеке? Так и через пятьсот лет своей башни не дождётесь, – с раздраженным нажимом поинтересовался старик.
- Мы как раз туда направляемся, – поторопился Альберт, и, схватив за руку, потащил прожорливого Дина в башню знаний.
Подниматься пришлось невысоко. Проклятья размещались на пятнадцатом этаже. Нафталин пропитывал экспонаты животных, прижимающие увесистые книжки на полках. Специально обученные пауки, плели свои сети на новеньких манускриптах и намеренно пачкали чистые углы. Бесконечные свечи в черепах мрачно подсвечивали переплеты. Ровно через каждую минуту ухал филин. Попискивая, где-то скреблись невидимые мыши. Альберт снял колпак, положил на стол четыре здоровенных тома азов черной магии и принялся читать с первых строк.
Дин решил походить между стеллажами. Под его ногами противно скрипели половицы. Он нашел самую толстую книженцию и смахнул с ее корешка пыль, чтобы глянуть на заголовок. Витиевато написанное и трудно читаемое из-за многочисленных вензелей название гласило: "Бесконечный справочник чудищ".
- Что это вы себе позволяете, – пробурчал пожилой архивариус, опираясь на вычурный посох с подвеской из крыльев летучих мышей. – Этому праху двести лет, а вы так беспардонно его стряхнули. Имейте хоть капельку уважения к древности.
- Я тут какого-то старика нашел! Может он нам поможет? – проорал Дин в сторону Альберта и, повернувшись обратно, продолжил. – Нам надо бы снять проклятье.
- Для начала, пару лет почитайте книги, что у входа, они же ведь специально для новичков там размещены, потом я бы выбрал специализацию потратив еще годик на...
- Что-о? – Дин прервал размеренную речь архивариуса. – Да я состарюсь раньше.
- Слабо верится, что вы действительно хотите научиться развеивать чары.
- Я и не хочу. Ему нужно, – Дин указал на погруженного в чтение Альберта. – Он пока не найдет, отсюда не вылезет. И деньги мне не заплатит.
- Тяга к знаниям похвальна, но нарушать условия контракта не следует даже магу. Уж мы-то темные чародеи об этом не понаслышке знаем. Не хотел бы я, чтоб в библиотеку наведался кто-нибудь из алчных демонов... Идем за мной.
Архивариус вытащил с полки поросшую синим светящимся мхом книгу, прислонился к лестнице и принялся читать:
- С незапамятных времен...
- А можно сразу к делу, – настоял Дин и коротко рассказал про девушку-нагу. Альберт не выдержал очередного уханья филина, в раздражении закрыл свое чтиво и подошел к архивариусу, когда тот уже нашел подходящий случай:
- И поцелуй в губы спасет...
- Нам не подходит! – хлопнул себя рукой по лицу Дин и покачал головой. – Она его сестра.
- Ну, тогда есть убойное средство – Грааль Судьбы. Возвращает истинную сущность любому, кто изопьет из него, неважно, будь то вино, вода, сок росы...
- Понятно! Понятно! – перебил Дин и повернулся к Альберту. – Ну, вот ты получил, что хотел. Жду оплаты.
- Ты зря недослушал магистра, там в продолжении говорится, что путника ждут несметные богатства. Сундук ты свой получишь. Ну, раз мы уж такая неплохая команда, и в академии точно нет другого следопыта, предлагаю новую сделку. Тебе золото, мне Грааль?
Альберт, видя калькуляции в уме у Дина, посчитал, что согласие у него уже в кармане, и потопал на выход.
- Эх, молодежь, вечно куда-то торопится, – запричитал вслед архивариус.
Дин уже прикидывал, что навсегда сможет избавиться от странствий, осесть в своем поместье и основать свою гильдию. Он мечтал о том, что наймет себе героев, которые за него будут ходить по подземельям и выполнять грязные поручения, а сам начнет носить дорогие вычурные одежды, и даже получит приглашение в королевский дворец на какой-нибудь бал, где будет посматривать свысока на менее успешных гильдмастеров:
- Ладно, по рукам, – с придыханием ответил он уже во дворе.
- Коль теперь у тебя есть деньги, купи себе нормальное оружие. На кладбище оно тебе пригодится.
- Ка-акое кладбище? – переменился в лице Дин.
- Безымянного короля. Через леса и болота, по прямой, как раз к ночи должны успеть, и останется день, чтобы вернуться.
"Ну почему деньги так тяжко достаются?" – Дин зашаркал изношенной подошвой по шершавым камням.
Академическая лавка предлагала богатый выбор великолепно выглядящего снаряжения. Все предметы были тщательно зачарованы магистрами академии. Товар выставлялся на витрине в лучшем свете. Отполированный металл как кривое зеркало полнил лица покупателей. Толстый торговец, облаченный в фиолетовый бархатный кафтан, начал рекламировать высокий статус, который сопровождает людей, купивших оружие в его магазине.
- Меч, щит и ретрофлексный лук, – бесцеремонно заказал Дин.
- Четырехизгибного нет. Но гляньте на этот рекурвед, с двумя прекрасными кривыми.
- Кхе, – пренебрежительно задрал нос Дин и плашмя звякнул мечом по манекену. – Это ж обычная сталь.
- Зато заклятие накладывал сам архимаг.
- Ну, драконью кожу точно не возьмет. А щит, он же осадный, вы с таким хоть раз в бой ходили? Возьму круглый деревянный, надеюсь здесь маги не схалтурили.
- Это будет стоить вам двести пятьдесят тысяч монет.
- Ну как раз сундук, – встрял в разговор Альберт и расцвел в довольной улыбке, но Дин наступил ему на ногу и отодвинул рукой назад.
- Вы что, нос из своей лавки не высовываете? Да, в королевстве такое барахло на каждом углу валяется. Это вон, студентам лапшу на уши вешайте, а мне без разницы кто на побрякушки заклятие наложил.
Дин покраснел от напряжения, сжал перед лицом кулак и жестко ударил им по столу, так что колокольчик на двери задребезжал. Демонстративно развернулся и потащил за собой Альберта к выходу.
- Я сделаю вам скидку и предложу действительно хорошее оружие, – заныл продавец. – Только пусть этот разговор останется между нами.
Дин назидательно ухмыльнулся, глядя в глаза удивленному Альберту, и развернувшись, спокойным голосом принялся обсуждать условия сделки.
Из лавки Дин вышел удовлетворенный, примеряя подарочный капюшон. Меч из метеоритного железа источал небольшое тепло. Круглый щит из плоти дендроида не нуждался в магической подпитке. Лук удобно сидел на спине, а кожаный колчан мог надежно удерживать стрелы, даже в перевернутом состоянии. Шипованные сапоги вездеходы приятно звякали по мостовой.
С помощью Дина Альберт выторговал себе породистого гнедого жеребца, вместо предложенной изначально старой клячи. Галопом путники направились к своей цели. Полуденное солнце разморило голову, и глаза стали сладко смыкаться. Дин клевал носом и, чуть было не свалился с лошади. Альберт тоже неважно выглядел, но держался уверенно.
- В чем секрет? Почему маги не хотят спать? – начал намекать Дин.
- Мог бы просто попросить, – раздражено ответил Альберт и напел магический речитатив.
- Я все равно хочу спать.
- Но теперь пару дней не сможешь, – ухмыльнулся Альберт.
Дин продолжал чувствовать себя паршиво, но глаза уже не закрывались. Сердце горячо колотилось, а мысли нервно перескакивали с одной идеи на другую. Эффект кофейной передозировки не прекращался и не ослабевал ни на минуту до самого конца пути. И лишь тоскливая аура кладбища слегка успокоила нервы.
Надгробья располагались согласно историческим событиям. Погребенные герои группировались согласно войне, на которой они отдали свою жизнь. Но королевские особы, независимо от срока правления, размещались в центре, где над их просторными могилами возвышались треснувшие от времени плиты. Земля была покрыта толстым слоем пепла, чтобы растительность не оскверняла покой мертвецов. Немногочисленные сухие деревья призывали сохранять печальное настроение и удерживали наговоры. Ночью не принято посещать погост, но Альберт торопился и не готов был ждать до утра. Он спорил, что времени нет и что его заколдованная сестра точно сбежит, после того как печать с двери исчезнет. Но лишь упоминание о несметных богатствах смогло переубедить Дина переступить порог кладбища.
- Наверняка, Грааль в том склепе, – уверенно размышлял Альберт, махнув рукой в сторону одного из строений. Приблизившись, он начал шарить руками по камню в попытках отыскать дверь.
Дин, поняв всю безнадежность своего товарища, прижался ухом к мраморной плите. Вход был на самом видном месте, маг просто не смог его обнаружить, потому что привык к причудливой архитектуре. Камень скрипнул, с карниза поднялись спящие вороны и с карканьем разлетелись.
- Вы поплатитесь за свою наглость, – прогудел голос, обдавая холодом спины путников. – Я медленно высушу вашу плоть, и ваши кости будут служить мне вечно.
Лич распрямился и ударил посохом о землю. Из могил затрещали кости. Воины-скелеты, повинуясь молчаливому приказу своего господина принялись выбираться из-под земли, вытаскивая за собой полусгнившее оружие.
- Чаруй весь колчан, – скомандовал Дин и выстрелил из своего нового лука. Стрела беспрепятственно пролетела сквозь черные лохмотья Лича и застряла в черепе стоявшего позади скелета. Следующий залп был уже заколдованным, но повторил судьбу предыдущего, лишь прошипев в полёте. Лич зажег синее пламя в глазницах и сжал светящийся фиолетовым злом амулет на груди. Теперь он полностью пробудился и взмахом руки разметал "гробокопателей" в разные стороны.
Дин поднялся в окружении костяных воинов. Меч и щит уже были наготове. Он с криком бросился на ближайшего скелета, перерубив ему позвоночник пополам. Эти противники не знали страха и боли, они были готовы сражаться, пока не поломаются или пока не потеряют своего призывателя. Поэтому Дин, крутясь и пиная кости, всеми силами стремился пробиться к Личу. Но врагов становилось все больше и больше, а поверженные воины вновь воскресали. С расколотыми головами, без пальцев или ребер, даже без ног, они сползались, создавая костяную стену. Дин начал чувствовать, что его движения замедляются, а удары тяжелеют, и лишь когда о плечо сломался ржавый топор, понял, что на нем лежит заклинание каменной кожи. Альберт весьма неплохо преуспел на своей половине боя и отыскал время, чтобы наколдовать помощь товарищу. Яростный огонь, призванный магом, прожег шеренгу из скелетов. Магическое пламя превратило кости в прах и развеяло их в воздухе.
Дин, круша все на своем пути и втаптывая в землю противников, начал продвигаться к Личу, но через несколько секунд упал на четвереньки от невообразимой тяжести в теле. Враг наложил заклятие слабости поверх каменной кожи, эта комбинация вызвала губительный эффект беспомощности. В это же время Альберт сидел, упершись руками перед собой. Его волосы постепенно обеляла седина. Кожа на лице морщилась и ветшала. Дыхание становилось хриплым, а взгляд несфокусированным.
- Колдуй что-нибудь! Иначе помрешь от старости раньше, чем от скелетов, – заорал Дин. Под чарами тяжело понять, что с тобой происходит, особенно если это проклятия.
Альберт поднял руку и выставил ладонь, растопырив пальцы. Между ними нарисовалась белая пентаграмма, и через мгновение Дин почувствовал покалывание и увидел нову антимагии вокруг себя. Не мешкая, он подпрыгнул, втиснул правую ступню между ребер ближайшего скелета, левой ногой вскарабкался на его помятый наплечник и дальше поскакал по черепам, как в детской игре с кружочками на земле. Подобравшись вплотную к Личу, Дин хрустящим пинком, как футбольный мяч, отправил в затяжной полет череп мертвого короля. Голова, вращаясь, покинула пределы кладбища и упала в траву за забором. С ее шлепком, скелеты рассыпались.
- Сокровища! – воодушевился Дин и, не переводя дух, заскочил в мавзолей.
Внутри все стены были завалены золотом под потолок. Монеты хрустели под ногами, звенели, разлетаясь от взмаха сапога, блестели от вечного огня в люстре на потолке – пели мелодии богатства. Лишь на одной из колонн стоял серый невзрачный кубок, не содержащий ни грамма драгоценного метала, без инкрустации, пустой – Грааль Судьбы.
- Наконец-то! – завопил Дин, падая на колени, а затем принялся осыпать себя деньгами. – Несметные богатства! Я месяц буду телегами все это вывозить, да еще и останется. Да-а!
- Возьми лишь то, что сможешь с собой унести, – пробормотал уставший голос Альберта из-за спины.
- Ну, уж нет. Я заберу все.
- Нет, ты не понял. Таковы условия. Земля поглотит склеп, как только ты из него выйдешь.
- Что? А почему я об этом узнаю только сейчас.
- Ты ж сам не захотел слушать архивариуса.
- Мог бы и по дороге рассказать подробности, – развернулся Дин и остановился с открытым ртом.
Поседевший Альберт держался руками за невидимую решетку там, где была дверь:
- Как видишь, я тоже войти не могу. Кто первый, тот и победил.
- Ладно, захвачу тебе твой Грааль, – пренебрежительно буркнул Дин и принялся набивать за пазуху украшения подороже. Альберт тяжело выдохнул и наклонил голову, не желая смотреть на проявление алчности.
Дин нахватал столько золота, что от тяжести еле переставлял ноги. Довольный он доковылял до колонны и взял невзрачный кубок. Рука, придерживающая пузо из сокровищ, почувствовала легкость, а помещение озарил звон падающих на свои места богатств.
- Что? – возмутился Дин, лишенный своей добычи.
- Грааль несовместим с богатством, – выдохнул Альберт. – Я думал, что зайду сам.
- Ты что ж, хотел меня надуть?
- А ты бы не поступил так же для своей сестры?
- Она у меня и без проклятия чудовище. Мы так не договаривались. Я беру свое золото.
- Пожалуйста, – начал убиваться Альберт. – Зачем же ты меня тогда спас? Лучше бы дал меня сожрать.
Дин поставил чашу на место и принялся сгребать себе роскошные побрякушки. За такие деньги в королевстве можно получить все, что угодно, вплоть до покупки благородного статуса. Почти все искатели приключений грезят подобной мечтой. А ради ее исполнения пойдут на многое. Такую возможность нужно заслужить, за нее многие готовы были бы убить своих товарищей. Здесь же все шло согласно букве договора, и ни один алчный демон не позволил бы себе вмешаться в происходящее. Альберт в отчаянии бился о невидимую дверь у входа, пытаясь изо всех оставшихся сил вырвать решетку:
- Сестра, прости, – с болью выдохнул он и уперся лбом в пол.
- Далась она тебе, – проворчал Дин у выхода. – Мужики не плачут. Держи.
- Ты... Я думал ты... – зашептал Альберт, разглядывая серую чашу.
- Если спасем её, я думаю, твоя семья не поскупится с наградой. Идем, а то сейчас еще какая нечисть проснется.
Мавзолей начал с гулом проваливаться под землю, утопая в зыбучем пепле. Путники быстрым шагом, переходящим в бег, покинули кладбище и добрались до стоянки. Лошади пощипывали траву, ожидая своих хозяев.
- Давай проверим его, – заявил Альберт, указывая на Грааль.
- Что ты задумал? – резко выдохнул Дин, повернулся к магу и наклонил голову на правый бок в ожидании очередного подвоха.
Альберт достал флягу и выплеснул воду в кубок, поболтал жидкость по кругу и предложил:
- Коль ты его добыл...
- Ну, уж нет. Твою сестру спасаем.
- Значит, опробуем на конях, – нервно улыбнулся Альберт и залил своему скакуну питье в рот.
Через несколько мгновений зазвенели искры антимагии, и на месте жеребца хрюкал розовый поросенок.
- Вот значит как? – с упреком повернулся Альберт, вспоминая про покупку в конюшне.
- Ну, ты сам хотел проверить. Мне наплевать, какая там на самом деле зверушка меня везет, – запинающимся голосом констатировал Дин, вспоминая, что ему есть что скрывать.
- Опять поедем на твоей? – неуверенно спросил Альберт.
- Чертовски хочу спать. Я б прямо на надгробье завалился бы, когда ты развеял чары.
- Ну, это поправимо...
- Нет! – Дин зажал рукой рот Альберту. – Хватит с меня твоих стимуляторов. Теперь моя очередь спать на лошади.
- А?...
- А, ехать прямо, туда.
После того как указал дорогу, Дин тут же отключился. Ему снился странный мир без магии, где ежедневным приключением было встать и дойти до литой каменной коробки с большим количеством окон, сесть за свой стол среди одинаково одетых людей и чем-то заниматься до вечера. В перерывах он наблюдал за красивой девушкой, которая проводила время в соседней комнате. В своем коллективе ему было неудобно из-за постоянных насмешек местной мегеры.
Проснулся он, когда подъезжали к городу, в котором приключение началось. Воздушная перина из волшебных нитей и одеяло, тканное из магии, были удивительно мягкие и приятные. Дин разлегся поперек лошади, как в удобной кровати. Альберт поглядел на сладкое пробуждение и пояснил:
- Походный люкс "Все включено".
Дин перебрался на лошадь и забрал себе вожжи. Альберт не протестовал, ему хотелось немного отдохнуть перед предстоящей встречей, и он принялся приводить себя в порядок, нашептывая косметические заклинания.
Солнце зашло, и черное небо заполнили яркие искры звезд, но огни в городе не появлялись. Путники спешили и протопали по темной улице. Альберт периодически взмахивал рукой и зажигал фонари. Куда все делись? Дин осмотрел печать на двери в трактире. Она была нетронута и держалась, как положено:
- Отдохнем до следующего вечера.
- Полезем через окно, – озвучил свой план Альберт.
Лестницу не пришлось долго искать, она валялась между домами за углом. Приставив её к окну, Дин схватился за перекладину и заявил:
- Лучше полезу я. А то ваши "особые отношения" могут плачевно закончиться. Наливай воду в кубок.
Альберт не пожадничал и наполнил чашу до краев. Дин начал залезать, расплескивая раскачивающуюся жидкость. Он почти добрался до окна, как услышал знакомый голос:
- Братик, это ты?
- Стой! – закричал Дин.
Но Альберт уже спешил на площадь. Там, не скрывая своего обличия, стояла нага, распахнув змеиные объятия. Добрые жители помогли ей выбраться через окно, после чего поплатились за свою доверчивость. Дин в спешке начал спускаться и на полпути бросил Грааль в спину мага, но не попал. Кубок звякнул рядом, расплескав напиток, и с пустым звоном покатился по мостовой.
Дин вытащил стрелу, раскачиваясь на ступеньках, натянул тетиву, отпустил пальцы и всё же промазал. Вторая попытка оказалась удачной, попал рядом с ключицей. Новый лук был хорош против живых целей. Нага опрокинулась, не устояв на своем коротком хвосте, стрела пригвоздила её к земле. Она тут же за мгновение превратилась в девушку и начала просить о помощи. Альберт разозлился и развернулся. Его глаза налились кровью, лицо покраснело даже сквозь косметику. Губы быстро зашевелились. И Дин резко отскочил в сторону. Лестница разлетелась на горящие щепки, а камни на стене покрылись гарью. Маг готовился нанести следующий удар.
Огненное дыхание с шипением разбилось о щит. Дин под натиском пламени сократил дистанцию до рукопашной и стукнул кулаком в область солнечного сплетения. Альберт потерял контроль над дыханием, но не растерялся, а схватился двумя руками за щит и утянул его вниз, после чего ударил лбом в нос. Дин покачнулся и на присогнутых ногах попятился назад. Маг не стал размышлять, и побежал к своей сестре. Стоило ему приблизиться, как она вновь обернулась нагой и потянула своих шипящих змей.
Грааль продолжал катиться по площади, подпрыгивая на неровной каменной кладке. Дин метнул щит и сбил Альберта с ног, затем кинулся к кубку, схватил его тремя пальцами и стремглав полетел к корыту с пойлом для лошадей. Оттуда он зачерпнул прелой зацветшей воды и, наклонив чашу по ходу движения, запинаясь и помогая свободной рукой, поскакал к наге. Она была настолько занята ритуалом воссоединения семьи, что не заметила, как ей в рот полилась противная жижа Судьбы.
Захлебываясь, нага глотала волшебное питье, пока оно не кончилось. Ее постоянно чередующиеся метаморфозы закончились на стадии милой девушки, из ключицы которой торчала стрела. Дин обломил древко и посадил юную леди. Разорвав свой капюшон на части, он приложил тряпочки с двух сторон раны, а потом обратился к Альберту:
- Дыши маленькими глотками, медленно. Не спеши, у меня всё под контролем.
Ошарашенный маг слабо понимал, что ему говорят, а лишь полз поближе к сестре.
- Бра... – начала было девушка.
- Прекращай это, – оборвал ее Дин, – а то у меня аж мурашки по спине бегут, как вспомню.
Альберт подполз к сестре и исполнил наложение рук. Простейшее заклинание, требующее лишь мычания. Но не успела рана затянуться, как змеи опять обвили злополучного брата и начали сжиматься. Дин держал на руках нагу:
- Старик в библиотеке говорил что-то про поцелуй. Одно чудовище я уже целовал.
Дин прижался к холодным черным губам и звучно чмокнул. Ситуация нисколько не изменилась. Внешность монстра осталась прежней. Со словами: "Не хочешь по- хорошему!" – Дин задвинул изо всей силы кулаком по морде наге, и пока та, раскачивая головой, приходила в себя, вытащил из змеиных объятий Альберта. Придушенный маг быстро оклемался, но тут же впал в одержимость, как услышал голос сестры. Сложил пальцы хитрым узором и спешно забормотал. Из ладоней потекли лавовые ручейки, со шкварчанием рассыпающие искры. Пахнуло жаром и во рту мгновенно стало сохнуть. Дин не стал дожидаться огненного шара, а прописал увесистый удар в челюсть. Незавершенный фаербол с шипением схлопнулся. Альберт выплюнул изо рта кровь с парой зубов и со злостью двумя руками устроил апперкот. Удар был такой силы, что отбросил Дина два шага назад и повалил на спину.
Маг принялся шепелявить заклинания, но полученная травма ломала слог. Дин приподнялся. Картинка перед глазами раскачивалась, но мысли были чисты. Небольшие проблемы с координацией не позволяли сразу встать. Прямо перед его глазами нага доползла до Альберта и толчком сбила его с ног. Она прижала мага к земле и принялась душить. Из ее пасти сочилось раздраженное шипение. Альберт что-то хрипел, стараясь разжать змеиную удавку на шее. Его выдох наполнился белым паром. По земле с хрустом расползлась ледяная лужа, местами вздыбливающаяся холодными кольями. Сапоги Дина намертво примерзли и покрылись инеем. На площади, прямо из воздуха, пошел снег. "Только бы не промазать", – заклинал Дин, вкладывая стрелу, натягивая лук и отпуская тетиву. Каждое мгновение было отчетливо видно. Движения казались уверенными как никогда. Царило молчание. И лишь с ударом тела наги о землю звуки вернулись. Из головы монстра торчала стрела. Чудище застыло, оставшись на левую половину человеком, а на правую змеёй. Альберт развернулся на четвереньки, срывая с себя щупальца, и прохрипел:
- А ведь у меня никогда не было сестры, – и, просыпаясь, добавил. – А я так хотел...
...
Дин открыл глаза и печально продолжил:
- А у меня есть, – вспоминая о том, что опять придется завтракать вместе с Лилой. Но любовь требует жертв, чтобы успеть перехватить Зою по дороге в школу, придется бодаться с надоедливой сестрой. Приободряя себя этой мыслью, Дин соскочил с постели и пулей привел себя в порядок.
- Там не было никакой мухи, я дважды проверила, – заявила Лила, как только увидела брата.
- Балда! Я ж твой брат. Хоть ты и заноза, я бы гадость тебе не сделал, – проговорил Дин и загрузил в рот порцию геркулеса. На лбу появилась испарина, глаза покраснели и принялись слезиться. Язык стал казаться ватным и не чувствовал ничего кроме остроты. Во рту полыхало. Лила молчала и глядела в свою порцию каши, искоса наблюдая за поспешными движениями Дина, когда он ложка за ложкой проглатывал ядрёную пищу.
"Сегодня буду жечь. А малявка точняк теперь отстанет", – с этими мыслями Дин вышел из дома, оставив сестру в размышлениях над тарелкой с овсянкой. Несмотря на изжогу, день прошел великолепно. Зою повеселил появившийся от распухшего языка акцент. Кира занималась своими проблемами. Даже учеба пошла в гору. Жизнь начала налаживаться.
