Глава 6. Ложь за масками
София держала найденный ключ в руке, изучая его. Он выглядел старым, явно не от современных замков отеля. Кто-то спрятал его за зеркалом, возможно, чтобы потом вернуться за ним. Но зачем?
Она положила ключ в карман и направилась к гостиной, где собравшиеся гости продолжали молча сидеть. Атмосфера была тяжёлой, как перед грозой.
— У меня есть новость, — сказала София, заходя в комнату. Её голос прозвучал как выстрел. — Я нашла ключ, который, вероятно, запирал дверь в комнате Хейвуда.
Гости переглянулись. Тишину нарушил Джеймс Пирсон.
— И что это значит?
— Это значит, что кто-то из вас оставил его в тайнике за зеркалом. И этот кто-то хотел убедиться, что никто не сможет сразу раскрыть, как дверь оказалась заперта изнутри.
— Вы считаете, что кто-то из нас виновен? — спросила Сандра с дрожью в голосе.
— Да, — твёрдо ответила София. — Все улики указывают на то, что смерть Хейвуда не была несчастным случаем.
---
Первый удар
София внимательно смотрела на каждого гостя, подмечая малейшие реакции. Она знала, что время играть в открытые карты ещё не пришло, но нужно было продолжать давление.
— Я нашла старую фотографию, — начала она. — На ней — все вы, вместе с Хейвудом, перед домом в Гринвуде. Этот дом был уничтожен пожаром, а вы утверждаете, что Роберт Миллер погиб. Но его тело так и не нашли.
Виктория подняла взгляд. Её лицо оставалось спокойным, но в глазах вспыхнуло что-то опасное.
— К чему вы клоните?
— К тому, что Роберт, возможно, не погиб, — продолжила София. — И если это так, то он мог иметь веские причины вернуться. Возможно, даже для того, чтобы свести счёты.
Сандра побледнела.
— Это невозможно. Роберт... Он...
— Вы что-то скрываете, Сандра, — заметила София, внимательно наблюдая за её реакцией.
— Нет! — выкрикнула она. — Я ничего не скрываю!
Но её дрожащий голос говорил об обратном.
---
Старые грехи
— Давайте вспомним события пятилетней давности, — сказала София, продолжая. — Виктория, вы были там. Вы уверены, что Роберт не мог выжить?
— Я не могу знать точно, — ответила она. — Когда я вернулась к дому, он уже горел. Людей внутри было почти не видно.
— А что было причиной пожара? — спросила София.
Джеймс нахмурился.
— Это был несчастный случай. Проблемы с проводкой. Мы все это знаем.
София не сводила с него глаз.
— Но вы уверены? Или вы хотите, чтобы я в это поверила?
Он замолк.
София сделала шаг к Виктории.
— Что, если пожар был не случайным? Что, если кто-то устроил его намеренно?
Виктория молчала, но её взгляд стал твёрдым.
— Тогда, — тихо произнесла она, — это мог быть кто-то из них.
Эти слова повисли в воздухе, как ледяной ветер.
---
Тайный свидетель
София достала ключ из кармана и показала его собравшимся.
— Этот ключ — улика. И я собираюсь узнать, кому он принадлежит. Но прежде я хочу задать вопрос.
Она посмотрела на каждого из них по очереди.
— Кто из вас был последним, кто видел Роберта Миллера живым?
Никто не ответил. Но Сандра отвела взгляд, а Джеймс тяжело вздохнул.
— Я вижу, что вы знаете больше, чем говорите, — сказала София. — И будьте уверены: я доберусь до правды, даже если вам это не понравится.
Она в последний раз оглядела их.
— Убийца среди нас. И это только вопрос времени, когда я докажу, кто он.
В комнате снова воцарилась тишина. Но София знала: с каждым днём напряжение будет расти, пока кто-то из них не сломается.
