Глава 56. Ее день. Часть 1.
Что может быть лучше тренировки, которая началась в 8 утра? Наверно, все.
Проснуться удалось почти за 15, но не без помощи кофе. Пока город медленно просыпался, а девочки приходили в себя и обсуждали детали своего выступления вместе с костюмами. Устроившись на траве под лучами поднимающегося солнца, девушки устроили себе мини перерыв с кофе. Они готовы были рвать и бороться за первое место, хотя еще вчера их устраивало любое из первых трех. Оливия пробуждала боевой дух, внушала веру и заряжала позитивным мышлением, что хорошо сказывалось на общем настроение команды.
— Все в порядке, Лив? — поинтересовалась Эмили.
— Почти. Думаю, как мне замаскировать эти ссадины. Вряд ли члены жюри будут рады видеть вот это на капитане команды в первом ряду, — хмыкнула брюнетка.
— Как насчёт яркой косметики? Немного теней, глиттера, украшений, и будет круто — улыбнулась Мэдисон, а Оливия и остальные девочки посмотрела на нее.
Джексон завернул на парковку и, остановившись, осмотрел большой стадион, где уже собиралась толпа народа. Оторвавшись от разговора, Адам и Миранда быстро вышли, а Крис, отправив смс Оливии и надев очки, поспешил за друзьями.
— Ты спрашивал у Картера? Он придет? — резко спросила Миранда.
— Нет, я вообще не видел его со вчерашнего дня, — ответил Дейхарт.
— Я пойду получу наши билеты, — Миранда улыбнулась и пошла к кассам, а Крис, воспользовавшись моментом, посмотрел на друга.
— Адам, — резко начал тот. — Прости за то, что наговорил тебе в ту ночь у Агнесс. Это были эмоции, на самом деле, я даже так не думал.
— Все хорошо, Крис. Я слишком давно тебя знаю, что обижаться на твои слова. Ты просто переживаешь за Оливию и боишься ее потерять, так что все вполне обосновано, — Адам улыбнулся, и парни пожали друг другу руки. — Просто знай, что мы всегда рядом и поможем, чтобы не случилось. Вместе до конца.
— Спасибо.
— Всем привет, — парни резко повернули головы и увидели Ребекку в коротком спортивном платье и с завитыми волосами.
— Выглядишь... очень по-спортивному. Ты точно зритель, или участвуешь в составе команды? — усмехнулся Крис, обнимая сестру за плечи. — Виновницу торжества точно не затмишь.
— Ещё бы. Уверена, все твоё внимание будет только на ней. Все в сборе?
— Да, — ответила Миранда и протянула друзьям билеты.
— Я вижу Рика, — резко сказал Адам, и компания посмотрена на мужчину с дочкой около входа.
Ария набрала номер сестры и приложила телефон к уху, но ни на первый, ни на пятый звонки она не ответила. Закатив глаза, девушка повернулась к отцу, а тот просто улыбнулся.
— Я думаю, они репетируют. Ты вряд ли на нее дозвонишься, Ари. Мы ведь встретимся после игры, в чем проблема?
— Я просто хотела пожелать ей удачи и кое что передать, но, видимо, проще сдаться и пойти уже на стадионе, чем выискивать ее в толпе, — буркнула Ария.
— Добрый день, мистер Андерсон, — подходя к соседям, с улыбкой протянула Ребекка. Мужчина резко обернулась и осмотрев всю компанию друзей дочери, с ответной ухмылкой поздоровался и пожал руки. — Я так понимаю, вся поддержка Оливии здесь?
— Да, сегодня мы, определённо, ее главные зрители.
— А где она сама? Я думала, ей нужны будут напутственные слова, пожелания удачи, — рассмеялась Миранда.
— Если бы мы знали, где она. Оливия ушла из дома, когда мы еще спали, и оставила записку, что им с девочками было не заснуть, поэтому они решили порепетировать. Не знаю, готовятся они сейчас или спят, но Лив не отвечает на звонки.
— Думаю, кто-кто, а Оливия точно не проспит такое, — ухмыльнулся Адам.
— Ладно, идем искать места, а то пропустим начало, — кивнул Рик.
Стадион быстро заполнялся людьми. На первых рядах уже начали появляться некоторые команды вместе с представителями университетов и основной группой поддержки. Ричард внимательно бегал глазами по людям, по членам жюри и чирлидершам в ярких костюмах. Он будто снова вернулся на несколько лет назад, когда пришел на первые соревнования дочери, где она и ее команда заняли 3 место. Это было неплохим стартом, и с того самого дня он начал видеть блеск в глазах Оливии.
— Мистер Андерсон, — сказал Крис, заставляя мужчину оторваться от зрителей и посмотреть на парня.
— Можно просто Рик.
— Хорошо. Я хотел с вами поговорить о том, что Оливия боялась вам рассказать из-за неуверенности и вашей реакции, — начал Джексон. Адам повернулся и посмотрел на друга, втягиваясь в разговор.
— Только не говори, что она беременна...
— Нет, — Крис улыбнулся, а Адам рассмеялся.
— Я предложил Оливии переехать ко мне, — после этих слов глаза мужчины округлились. — Она согласилась, но я знаю, как сильно она привязана к дому и к своей семьей, поэтому ей сложно принять решение. Она боится, что вам будет тяжело или одиноко...
— Всегда боялся этого момента, — выдохнув и ухмыльнувшись, сказал Ричард. — Моя Оливия... Мне так сложно было признать, что она уже выросла и может жить так, как хочется только ей... Но, наверно, сейчас я рад, скорее даже счастлив, потому что в ее жизни появился ты, Крис. Кончено, я бы хотел, чтобы она жила с нами как можно дольше, но тогда это будет неправильно. Она настрадалась, и сейчас я вижу, что она счастлива — это, определённо, твоя заслуга, так что, если Лив хочет, то конечно, это ваше право.
— Спасибо, — Джексон пожал руку мужчине.
Спустя 15 минут, когда все зрители заняли свои места, на поле вышел мужчина в черной одежде и с микрофонов. Жюри, тем временем, заняло свои места и, поприветствовав друг друга и зрителей, с улыбками приготовились к началу шоу.
— Все добрый день! Дамы и господа, наши сегодняшние зрители и участники, я рад вас приветствовать на ежегодном университетском чемпионате по чирлидингу в Лос-Анджелесе. Сегодня у нас важный день, ведь мы определим, кто будет бороться за главный приз — обучение в Нью-Йорке и крупный денежный приз от наших спонсоров. По итогом последних выступлений в полуфинал вышли 10 команд: 4 из них представляют Лос-Анджелес, 2 — Нью-Йорк и по 1 команде из Флориды, Монтаны, Вашингтона и Нью-Мексико. Сегодня все участники представят свои номера, а жюри определит 3 счастливчиков, которые отправятся на финал нашего чемпиона в Нью-Йорк, — ведущий улыбнулся. — Очередность команд уже определена, зрители готовы, так что можем начинать. Честь открыть сегодняшний этап выпала команде из Флориды. Девушки, прошу.
— Какой по счет будет Лив? — спросила Ребекка.
— Она написала мне, — резко сказала Ария, доставая телефон. — Они выступают предпоследними.
— Неплохо. Надеюсь, они сделают такой финал, что у жюри обваляются челюсти, — улыбнулся Ричард.
Волнение, волнение, волнение. Оливия сидела напротив зеркала, а Эмили помогала ей подвести глаза блестками и скрыть ссадины, оставшиеся на память после встречи с Джеймсом. Закончив с гримом и поправив прическу, Оливия тихо вышла в коридор и выскользнула под навес на улицу, чтобы немного посмотреть за другими командами. Трибуны были полны народа, скорее даже забиты, будто здесь не девчачьи соревнования, а футбол. Конечно, большая часть зрителей была родными или близкими друзьями, но даже это заряжало энергией и азартом. Оливия долго бегала глазами, пытаясь увидеть кого-то из знакомых, как вдруг заметила смеющуюся Ребекку. Андерсон расплылась в улыбке, когда увидела лица отца, сестру и Криса.
— Ну, как атмосфера? — спросила Мэдисон. — Что-то интересное?
— Пока мне кажется, что мы здесь будет самые нестандартные, — улыбнулась Оливия, переглянувшись со светловолосой одногруппницей, и к ним вышли остальные девочки. — У нас интересные костюмы, не такие простые движения и динамичная музыка.
— Если не победа, то приз зрительских симпатий нам точно обеспечен.
— Посмотрите, какие люди, да еще и на таком событие, — услышав знакомый мерзкий голос, Оливия медленно повернулась и увидела Бритни. С привычной ядовитой улыбкой и в очередном дизайнерском платье Паркер сняла очки и осмотрела всех своих бывших подруг и ненавистных одногруппниц. — До сих пор пытаюсь понять, как вы смогли пройти в полуфинал под руководством такой, как Оливия.
— Знаешь, прекрасно, — Эмили вышла вперед и посмотрела на подругу. — Мы только с ней осознали, что все наши проблемы и поражения были твоей виной. Ты не верила в нас, постоянно унижала и пыталась доказать, что наша команда держится только на тебе, а с Оливией мы поняли обратное. Мы стали семьей.
— Господи, какая же ты жалкая. Не зря я никогда не считала тебя своей настоящей подругой, — Паркер закатила глаза и, натянув язвительную ухмылку, подошла к Оливии. — Выглядишь... отвратительно. Снова с кем-то подралась?
— Это не твое дело, Бритни. Если честно, я удивлена тебя здесь увидеть — мне казалось, что буйных и агрессивных сажают на цепи, — сказала Оливия, а девочки засмеялись.
— Ну, ты и дрянь, Андерсон. Как и все твои новые подружки, — Паркер осмотрела девочек и, сложив руки на груди, снова посмотрела на свою ненавистную одногруппницу. — Я удивлена, как ты еще с позором не провалилась, хотя... вы ведь еще не выступили. Вдруг это случится прямо сегодня, а я успею заснять, чтобы всю жизнь лицезреть самый главный позор твоей жизни.
— Как мы вообще терпели тебя все это время, — закатив глаза, сказала Эмили. — Как мы вообще были подругами...
— Любой красавице нужна страшненькая подружка, — Бритни наигранно рассмеялась.
— Да, и почему я думаю, что ты была той самой страшненький подругой.
— Андерсон, тебе то откуда знать, что такое красота? Ты вообще никогда и никому н будешь интересна, смирись.
— Слышала последние новости? — Мэдисон хитро улыбнулась и посмотрела на Бритни. — Оливия девушка Криса.
— Что? — удивленно переспросила Паркер. Она перевела взгляд на Оливию, а та пожала плечами и улыбнулась. — Какая у тебя бурная фантазия, Оливия, но ничего, когда мы сойдемся с Крисом, я обязательно расскажу ему эту чудесную историю. Кстати, я, кажется, видела его около входа.
— Да, он пришел поболеть за нашу команду и поддержать Лив, — добавила Эмили.
— Как бы не так, — сказала Бритни и, поправив сумку, посмотрела на экран своего телефона. — Пойду на свое место. Удачи, неудачницы, — блондинка послала воздушный поцелуй и пошла на к главной трибуне.
— Ну, и мерзкая же она. Не обращай внимания, Лив, ее уже ничто не исправит. И да, спасибо за «красивую подругу», — улыбнулась Эмили.
— Не благодари. Мы одна семья, одна команда, и, кажется, нам пора идти собираться. Наш выход через 2 команды, — переглянувшись, девушки бросили короткий взгляд на поле и пошли обратно на в раздевалку.
Команды выступали уверенно и быстро, получая овации, свисты и громкие крики с комплиментами.
— Команда из Монтаны! — крикнул ведущий, выходя обратно на поле. — Это было великолепно, признаюсь, я даже засмотрелся, но время идти дальше. Нас ждут два финальных номера, и обе команды из Лос-Анджелеса, так что приготовьтесь сорвать свои голоса. Прошу, команда из Санты-Моники под руководством Оливии Андерсон. Девочки, покажите класс.
— Наконец-то, что-то стоящее, — сказал Ричард, натянув улыбку.
Обнявшись, девушки сделали глубокий вздох и на несколько секунд замерли. Услышав музыку, они сорвались со своих местах и побежали вперед. Страх, тревога, мысли — все погасло, потому что в эти секунды важным стало только то, что им нужно было показать — свое мастерством. Заняв позиции, они опустили голову и натянули улыбки.
Когда музыка сменилась, они синхронно подняли головы и начали двигаться в один такт. Оливия стояла в центре, и большая часть внимания была на ней — особенно, как на капитане. Улыбаясь и повторяя все выученные связки, девочки передвигались по полю и готовились делать станты. Пока последние ряды переходили в стойки, Эмили, Оливия и Мэдисон продолжали танцевать, перенося все эмоции и переживания в движения. Их улыбки сияли, а глаза блестели так, что вся трибуна заряжалась какой-то невероятной энергией.
Сделав несколько трюков и переглянувшись, девушки опустились и вновь продолжили двигаться в одном ритме. Их движения были раскованными, четкими синхронными и завораживающими — настолько, что один из членов жюри даже начала записывать их на телефон. Оливия улыбалась и пыталась смотреть только вперед. Она боялась перевести взгляд в сторону, встретиться с кем-то из своих друзей и сбиться. На кону был выход в финал, и больше всего она не хотела подвести свою команды. Не теряясь в шагах и движения, девушки начали выстраиваться в одну колонну, которую замыкала Андерсон.
Когда музыка резко сменилась, девочки начали расходиться в сторону и делать кувырки с прыжками, а Оливия на несколько секунд замерла и уверенной походкой пошла вперед. Она никому не рассказывала, боясь сглазить или испортить момент, но в номере было ее соло. Пока все остальные занимались трюками, она решила показать, что способна на что-то интересное и действительно стоящее внимание, в отличие от Бритни, которая всегда в своих выступлениях делал акцент на странные прыжки и махания руками. Закусив нижнюю губу, она ускорила темп и начала повторять ту связку, которая однажды пришла в ее голову посреди тренировки. Сделав разворот, она провела руками по телу и резко взмахнул головой с распущенными волосами. Отойдя назад, она разогналась и сделал кувырок, а девочки медленно начали вновь занимать свои позиции.
Последний рывок. Большая часть выступления была позади, и команде оставалось просто получать наслаждение. Они улыбались друг другу и чувствовали, как дыхание начинает сбиваться и хочется просто лечь, но продолжали двигаться и улыбаться. Выстроившись в одну линию, девушки переглянулись и, несколько раз взмахнув руками, замерли каждая в своей позе. Несколько секунд тишины, и все зрители начали хлопать. Напряжение было невероятным и, не выдержав, они со слезами счастья начали обниматься. Мисс Джонс, которая все это время сидела в первую ряду рядом с жюри, тоже не выдержала и, вытерев подступающий слезы, начала кричать поздравления. Для нее они уже точно были победителями и настоящими героинями.
— Это было что-то нереально, что-то непохожее на все остальное, — мужчина вышел на поле и улыбнулся Оливии, которую обнимала почти вся команда. — К чему слезы, вы ведь были восхитительны.
— У жюри есть вопрос, — сказал мужчина, подняв руку.
— Интересно, — протянул ведущий.
— Судя по его лицу, им что-то не понравилось, — с встревоженным лицом сказала Ребекка.
— Это абсурд! Их выступление было великолепным, какие вопросы, — взъелась Ария.
— Во-первых, девушки, добрый день, — улыбнулся мужчина. — Позвольте я сразу представлюсь, меня зовут Рэй Стюарт, и я тренер, который занимается и работает, в основном, с крупными национальными командами в Нью-Йорке. Я хочу поблагодарить вас за ваше участие, ваш потрясающий стиль и хореографию, но у меня есть несколько вопросов. Прежде всего к капитану. Мисс Оливия Андерсон, можно вас к микрофону?
— Да, добрый день, — девушка взяла микрофон у ведущего и улыбнулась.
— Оливия, я правильно понимаю, что хореографией в этой команде занимаетесь вы?
— Да, но каждый номер мы ставим вместе. Невозможно поставить целиком все выступлению в одиночку, мы ведь должны работать сообща.
— Похвально, я бы сказал даже, что это удивляет. Капитаны частенько прибирают к рукам всю славу и комплименты, — Рэй улыбнулся. — Тогда вы все вместе должны понимать, что часть ваших движений, как и костюмы, немного не соответствовали тому, что называется чирлидинг. Станты были восхитительными, как и некоторые движения, но где классика?
— Дело в том, что мы решили немного отступить от правил.
— Но вы ведь понимаете, что такие нарушения ставят под угрозу возможность вашего выхода в финал. Правила создаются для того, чтобы их выполняли.
— Мы это понимали и понимаем даже сейчас, но всему нужно развитие. Классика всегда будет классикой, но ведь танцы — это искусство, которое требует новшеств, нарушений устоявшихся правил и форм выражения своей индивидуальности. Когда мы ставили номер, мы, честно, не думали о том, сможем ли мы пройти дальше, потому что перед нами стояла задача преодолеть себя, показать лучшее, на что мы все способны, и просто сделать уверенный шаг вперед в своей творческой жизни. Я знаю, что все это был риск, потому что мы отошли от привычного понимания чирлидинга, но мы это сделали, и, независимо от ваших решений, рад, что смогли принять участий хотя бы в этом этапе.
— Позвольте вмешаться в ваш диалог и выступить на стороне Оливии, — поднимаясь со своего места, сказала светловолосая женщина в элегантном платье. — Девушка абсолютно права. Всему, особенно творческому, нужно свежее дыхание, так что я, определенно, за то, чтобы они шли дальше. Это первый номер, который заставил меня просто раствориться в них.
— Правила нужны, чтобы они соблюдались, хотя бы на минимальном уровне, — повторил Рэй. — Девушки, спасибо, вы можете идти.
— Спасибо, — Оливия покачала головой, и команда пошла в сторону к остальным, уже выступившим участникам.
— Это несправедливо! — крикнула Ребекка. — Их номер был лучше, чем все, что мы смотрели полчаса.
— Да, — протянул Адам, поворачиваясь к другу. — Это было очень круто.
— Она была лучше всех, — продолжая смотреть на Оливию, сказал Крис. — Я горжусь ей и знаю, что она точно победительница.
— Я не знаю, что я сделаю с ними, если они дисквалифицируют нашу команду, — пробубнила Ария и повернулась к отцу, а тот тяжело вздохнул и посмотрел на Рэя.
Шел последний номер. Девочки стояли в стороне на поле и готовились к минуте, когда жюри сделают свой выбор о определят тех, кто пойдет дальше. После такого диалога с Рэем их уровень позитива относительно того, что они действительно пройдут дальше, начал падать. Пока одни смотрели за последней командой, Оливия стояла в стороне и, сложив руки на груди, ходила из стороны в сторону.
— Бедная Лив, — протянула Ария. — Я прям чувствую, как она переживает...
— Они не имеют права их не пропустить вперед, — пытаясь приободрить, сказала Ребекка. — Оливия больше всех заслуживает места в финале. Она так стараюсь, так переживала за ним и защищала перед этим выскочкой, что они должны пройти.
Андерсон выдохнула и подняла голову наверх.
— Лив, успокойся, — Эмили подошла к одногруппнице и положила руки на ее плечи. — Мы молодцы. Мы сделали невероятное, и это уже наша победа. Вес остальное неважно.
— Команды, прошу всех выйти на поле! — объявил ведущий.
Заняв свои места, девочки взяли за руки и, выдохнув, посмотрели на спустившихся к ним членов жюри.
— Финал — это то, что, определённо, заслуживает каждый из вас, но, к сожалению, мест мало, а точнее всего три, так что у нас был очень сложный выбор, но все же мы его сделали, — мужчина сжал в руке лист и опустила глаза. — Первую команду, которую мы бы хотели поздравить с выходом в последний этап — Флорида.
Девочки взорвались. Начав кричать и прыгать, они крепко обнялись и сделали шаг вперед, получая заветный билет-приглашение на участие в последнем этапе.
— Вторая команда — Нью-Йорк, — объявил мужчина.
Девушки, стоящие рядом с Оливией и Эмили начали обниматься и радоваться.
— По поводу третьего места у нас были настоящие дебаты, и мы долго не могли сойти во мнении. Я высказался, но мои коллеги не приняли эту позицию. Они взяли паузу, чтобы посовещаться и принять решение, так что с вашего позволения я передам слово им.
— Да, спасибо, Рэй, — улыбнулась та самая женщина. — У нас действительно было бурное обсуждение и нашими основными претендентами были ребята из Монтаны и Нью Мексико. По мнению моих коллег это те самые амбициозные девушки с интересно подачей и необычным стилем, но раз слово дали мне, то я хочу назвать третью команду — Лос-Анджелес во главе с мисс Андерсон, — Оливия открыла рот от шока. — Вы — то, что нужно будущем. Я восхищена вами до глубины души, и я хочу, чтобы вы разорвали Нью-Йорк и показали на что способно западное побережье. Билет ваш.
Оливия даже не успела ничего не понять. Девочки сорвались на крик, принялись прыгать и обниматься, хватая Оливию за руки и не сдерживая эмоций. По стадион вмиг разнеслась музыка их номера, а гости чемпионата начали спускаться со своих мест.
— Мы сделали это! — закричала Эмили. — Лив, ты сделала! Ты провела нас в финал, ты вообще понимаешь?!
Она улыбнулась и в ту же минуту угодила в объятия подруги.
Этот день стал лучшим. Команды, прошедшие дальше, не могли представить большего счастья, чем заветный билет с их именами и фамилиями. Слушая свой трек, они повторяли некоторые движения и громко смеялись. Андерсон остановилась на несколько секунд и, переведя взгляд в сторону, увидела свою команду поддержку. Крис шел впереди всех и так широко улыбался, что Оливия забыла обо всем и бросилась к нему навстречу.
— Крис, — протянула Андерсон, запрыгивая на парня и крепко обнимая его.
— Детка, ты была просто великолепна.
— Насколько великолепна?
— Настолько, что я не мог смотреть ни на кого, кроме тебя. Я горжусь тобой.
— Люблю тебя, — прошептала Оливия и прижалась к его губам.
— Я все понимаю, но мы тоже хотим тебя поздравить, — услышав голос подруги, Оливия оторвалась от возлюбленного и посмотрела на свою соседку, по которой, кстати, успела соскучиться. — Ты молодец, Лив. Этот Рэй — какой-то слепой непрофессионал, раз решил руководствоваться какими-то правилами.
— Присоединюсь, — улыбнулся Адам. — Мы удалось это увидеть еще в парке, но сегодня это смотрелось намного интереснее.
— Где моя чемпионка? — подходя к толпе, сказал Ричард. — Лив, принцесса, я горжусь тобой.
— Спасибо, — девушка обняла отца и сестру и, улыбнувшись, прижалась к Крису. Джексон поцеловал ее в висок и одеял за плечи.
— Андерсон, — вновь услышав мерзкий голос Бритни, Оливия повернула голову и увидела ее удивленное лицо. — Крис? Так вы серьезно вместе? А как же я?
— А что ты? — ухмыльнувшись краешком губ, спросил парень.
— Вообще-то, я думала, что я тебе понравилась...
— Не знаю, о чем ты, — Крис рассмеялся и притянул к себе Оливию, целуя в край губа и улыбаясь. Андерсон победно улыбнулась и взяла своего возлюбленного за руку. — У меня есть девушка, и я люблю только ее.
— Не обольщайся, Андерсон, ваша победа — случайность, в финале вам точно ничего не светит.
— Кто ты вообще такая? — спросила Ария, складывая руки и выходя вперед. — Та самая выскочкам из группы моей сестры, которая ее постоянно донимала? Послушай, как там тебя, Бритни, я бы на твоем месте сейчас прикрыла рот и пошла бы куда подальше. Увы, но удача совсем не на твоей стороне — ни команды, ни парня.
Блондинка стиснула зубы и, закатив глаза, пошла прочь. Ария улыбнулась и повернулась к сестре, давая пять.
— Где наша победительница? — услышав знакомые голоса, Оливия начала осматриваться по сторонам и за спиной отца увидела бабушку и дедушку — людей, которых она выискивала глазами и ждала больше всех, потому что последняя встреча была ужасно сложной.
— Вы приехали! — она сорвалась со своего места и подлетела к бабушке, крепко обнимая ее и деда за шею и целуя в щеки. — Я так боялась, что вас не будет...
— Мы ведь обещали, да и ты не представляешь, как сильно нам хотелось увидеть нашу красавицу на сцене, — улыбнулся Джонатан.
— Ария, моя вторая принцесса, — не успела сказать Грейс, как вторая внучка подлетела к ней и начала обнимать. — Как ты выросла, как я по тебе скучала... Мы так давно не виделись.
— Почему вы не приезжали к нам? — спросила Ария, а Грейс с Джоном посмотрели на Ричарда. Только Оливия была в курсе всего происходящего, а Рик пожал плечами и отвел взгляд в сторону. По его лицу читалось, если не отвращение, то какая-то неприязнь от такой неожиданной встречи с «родственниками».
— Кстати, — Ричард хитро улыбнулся, желая перевести тему. — Тебя можно поздравить, Оливия?
— С чем? — удивленно спросила Грейс. Крис переглянулся с Адамом и девочками и усмехнулся.
— Когда ты собиралась сказать мне, что вы с Крисом будете жить вместе? — Оливия покраснела и повернулась к парню, а тот облизнула нижнюю губу и притянул девушку к себе. — Он рассказал мне, что ты уже согласилась, но боялась сказать мне. Ты ведь взрослая девочка, которая должна строить свою жизнь, а не думать о том, как буду жить ее. Это не твоя забота, принцесса.
— Я просто боюсь за вас...
— Не о чем бояться. Я хочу, чтобы ты жила в свое удовольствие. Вам с Крисом хорошо друг с другом, я вижу это по глазам, так что, если ты действительно этого хочешь, то просто будь счастлива, — Оливия улыбнулся и посмотрела на парня, а тот поблагодарил мужчину и, обняв возлюбленную, поцеловал ее.
— Ты невыносим.
— Ты врешь. Я знаю, что ты влюблена в меня без памяти, — Оливия рассмеялась.
Картина была бы милой, если бы не Дэниел, которому приходилось наблюдать за всем этим издалека...
