Охота.
Охота началась этим зимним вечером (1990 год).
Сразу после Нового года в Мерцелл по ошибке прибыла небольшая группа охотников за нечистью, работающая и ночью, и при свете дня. Однако, к счастью или сожалению, и тут подвернулась работенка.
Группа давно охотилась за вампиром по кличке Шайтан, в миру Андрее де Мэра Гияз. О нем ходило много легенд, где правда, а где ложь — не разберешь. Но у охотников были с ним свои счеты.
Столетие тому назад Шайтан вырезал целую группу охотников. А те, кому все ж таки удалось выжить после этой бойни, поклялись ему отомстить. И вот настал этот день. Заглянув в один из местных баров, охотники услышали о разгулявшейся поблизости группе вампиров, которая принадлежала Шайтану. По крайней мере, почерк был его.
Наглое оставление трупов прямо на виду, и грабежи. Обычно убийства маскируются , а трупы прячутся, но не у Шайтана.
Из-за такой открытой агрессии люди этот квартал обходили десятой дорогой. Слегка озадаченные такой осведомленностью людей нас чет нечисти, охотники без раздумий отправились в тот богом забытый квартал. Держа оружие наготове, они проходили мимо старых построек и развалин, удивляясь, что вообще могли забыть здесь люди.
Отряд, прибывший в Мерцелл, состоял из нескольких оборотней и людей-охотников. Оборотни чаще всего заключали сделки с охотниками, таким образом попадая в отряды. Охотники были вооружены кольями, легкими мечами и стрелами, смазанными святой водой.
Проходя по этим темным улицам и осматривая развалины, охотники лишний раз убедились в том, что кровососы весьма вольготно чувствуют себя в этих местах. Подобные трущобы — излюбленное место обитания вампиров.
Внезапно, проходя мимо одного заброшенного здания, они остановились. Их взгляды устремились на окна, из которых лился тусклый свет. Заподозрив неладное, люди осторожно вошли внутрь, а оборотни остались на улице, окружив здание.
***
В отеле послышался шум закрывающейся входной дверей, а следом — громкий грохот. Будто здание начали сносить, посреди ночи ломая и без того хлипкие стены.
Вскоре в комнату, где Десс сидела, влетел Андрее и запер дверь.
— Тихо, — шепотом произнес вампир и закрыл девушке рот рукой.
Вскоре дверь, которую он запер, стала трещать и ломаться под ударами, наносимыми снаружи.
Десса так сильно испугалась, что слышала собственное сердцебиение, отдающее в пятки.
— Какой страх! Какой адреналин! — Вампир наклонился и шепотом произнес ей в самое ухо: — Какая ты сейчас вкусная, — и еще сильнее прижал ее к себе. А она не знала, кого ей больше сейчас бояться: того, кто стоит сзади ее и прижимает к себе, или тех, кто сейчас ломится в дверь.
— Сюда ломятся... — прошептала она, не в силах сделать какое-либо движение.
— Какая жалость.
Андрее отпустил девушку и через пару секунд стоял уже возле окна, выглядывая на улицу.
— Оборотни! Как я по вас соскучился, псины!
Он заметил несколько огромных матерых черных волков ростом не менее двух с половиной метров, которые ходили внизу и заглядывали в окна. Шерсть их и блестела в лунном свете.
Андрее уже сталкивался с оборотнями, их он ненавидел даже порой больше, чем охотников.
«Старые знакомые, ну хорошо, — ухмыльнулся он, — вот мы и вновь встретились!»
— Кто это? — это было первое, что спросила Десс у вампира, подойдя к окну.
— А это охотники. И как ни странно, они по мою душу, — с ухмылкой произнес мужчина. Он снова прижал девушку к себе, при этом обняв за талию.
— Отложим до следующей встречи. — Андрее наклонился и страстно поцеловал ее в губы. Десс никогда не целовалась в губы, и это он понял по ее неумелому ответу на поцелуй.
Шайтан выбил окно и прыгнул вниз. Сзади послышался треск выламываемой двери, после чего преследователи завопили:
— Вот он!
— Лови его!
Несколько людей-охотников высунулись в выбитое вампиром окно. Андрее приземлился на четвереньки, свалившись прямо в кусты неподалеку от одного из оборотней. Похоже, пока его не заметили. Он поднялся и бросился убегать. Однако вампир ошибался. Один из волков его заметил, и началась погоня.
Несколько оборотней бросилось за вампиром. Он пару раз увернулся от догоняющих его преследователей, но тут к погоне присоединились охотники-люди, покинувшие отель, так как больше не нашли нечисти.
Андрее подпрыгнул вверх, перемахнув через большой гранитный валун, даже не коснувшись его поверхности коричневыми кожаными ботинками. Краем глаза он заметил блеск металла и, обернувшись, увидел одного из охотников, размахивающего одноручным мечом, гравированным магическими узорами, сияющими синим светом. Отскочив назад, вампир уклонился от удара мечом и достал свой магический изогнутый меч, испускающий бледно-красный свет. Меч Андрее приобрел здесь же, в Мерцелле. Его качественное простое лезвие выдержало удар, при котором вылетел столб искр.
Шайтан заметил, что оказался между двумя огнями.
Да, пугающе...
С одной стороны стоял охотник с мечом, а с другой Андрее увидел нацеленную на него стрелу.
И вот стрела сорвалась с тетивы...
Охотник взмахнул мечом...
К счастью, стрела всего лишь задела руку Андрее, оставив небольшую царапину.
Меч просвистел в паре дюймов от головы вампира. А тем временем второй охотник, у которого был лук, снова натянул тетиву.
Вампир понял, что выбора не остается. Или стрела, или меч сейчас достанут его. И он прыгнул, пытаясь увернуться от очередного удара.
Вампир взмыл вверх и бросился в сторону города, пытаясь уйти от погони и спрятаться там.
Андрее быстро уходил от преследователей — люди-охотники явно отставали от оборотней.
Вампир и сам был слегка напуган. Он чудом остался в живых, но еще надо было уйти от погони.
Еще немного, и его просто бы убили. Охотники свались на него как снег на голову, — неожиданно, из ниоткуда... Он не ждал их здесь.
Андрее оглянулся — сзади красным заревом полыхал отель, скачками приближались его преследовали — пара огромных волков-оборотней.
Вампир бросился в сторону ближайшего двухэтажного жилого дома, попавшегося у него на пути.
И снова взмыв вверх, Андрее влетел через окно на второй этаж, а сзади послышался звук бьющегося стекла.
Вампир оказался в комнате. Она была довольно темная для обычного человека, но не для вампира. Он прекрасно ориентировался в темноте. Андрее осмотрел комнату и кое-кого заметил...
Оборотни бросились в подъезд в поисках вампира и стали подыматься по лестнице. Вскоре к ним присоединились и остальные охотники.
***
Десс испугалась ворвавшихся в отель охотников. Она никогда их не видела и ничего о них не знала. Несколько мужчин, вломившихся в ее комнату, заставили девушку замереть от страха. Через пару минут ее, плачущую, выволокли на улицу, предварительно проверив: нет ли на ней укусов. Но, убедившись, что девушка — человек, ее наконец-то оставили в покое. А через пару минут охотники подожгли старый отель, а Десса осталась одна, без средств к существованию и крыши над головой.
Охотникам некогда было разбираться девчонкой, надо было поймать главного. Десса стояла и смотрела на зарево пылающего отеля, не зная, радоваться ли ей тому, что она теперь избавилась от вампиров, или плакать от того, что теперь ей некуда пойти.
Когда охотники покинули пожарище, вокруг горящего здания стали собираться немногочисленные зеваки — это все-таки была окраина города. А Десса так и стояла — она не знала, куда идти, что делать дальше. И вдруг девушка почувствовала, что кто-то тронул ее за плечо так тихо и плавно, что она не обратила внимания, пока не услышала вопрос:
— Где мой сын? Что с ним?
Девушка обернулась. Перед ней стояла Елена — мать вампира.
Десса никак не ожидала ее здесь увидеть. Вампирша была напугана, бледна. Она появилась словно из ниоткуда.
Привязка — магический браслет, который был связан с перстнем сына — жгла ей правую руку. Этот браслет состоял из пяти рубинов темно-красного, даже скорей бордового, цвета, средней величины. Магический предмет слабо светился красным.
Эта штука связывает двух разных магов, или мага и его жертву. Иногда привязка перемещает мага на пару часов к его жертве, с которой он связан.
Возле пылающего отеля Елена застала только Дессу и небольшую кучку зевак.
- Опять охотники? Опять они. — сокрушенно произнесла Елена с какой-то болью и страхом. Но сейчас вампирша боялась не за себя, а за сына. О, если бы она знала точные его координаты, она перенеслась бы к нему с помощью браслета на пару часов, и задурила с помощью магии охотников. Но — увы. Она не знала точное его местонахождение. Андрее двигался, и очень быстро. Это тоже она узнала с помощью браслета. Самое ужасное для матери — это знать, что ее ребенок в смертельной опасности, и ничем ему не помочь. Елена сейчас не находила места, ее нервы были на пределе. Её лицо казалось спокойным, но волнение выдавало то, как она крутила перстень с огромным кроваво-красным рубином на пальце правой руки.
— Я не знаю, где он, — тихо произнесла Десса.
— Значит, охотники?
Дессидерия молча кивнула в ответ.
Елена и раньше сталкивалась с охотниками. За десять веков это случалось несколько раз. Но каждый раз ей удавалось уходить живой благодаря магии. Вампирша охотников просто дурила. Но сейчас она волновалась за сына и не знала, останется ли тот живым. За девять веков Андрее неплохо обучился. Но всякая мать волнуется за своих малышей, даже когда ее дети вырастают. Вот и Елена так же переживала.
Привязка жгла. Значит, он жив, но по-прежнему в опасности. За ним идет погоня, а она ничем не может ему помочь. И тут Елена обратилась к Десс:
— У тебя ведь никого здесь нет, кроме Андрее и его знакомых?
Десса кивнула. Елена вспомнила себя, когда она впервые появилась на Земле несколько веков тому назад. У нее никого и ничего не было тоже. И только поэтому она произнесла:
— Пошли.
Сейчас девушка ей напоминала ее саму. Так она подобрала Дессу буквально с улицы.
Жизнь Дессы у Елены
После того как Елена подобрала Десс, она долго думала, что же делать с девушкой. Пристроить ее в свой баррель? Этим вопросом Лена задавалась частенько. И уже собиралась это сделать, но заметила странное свечение магических зеркал при случайном контакте девушки с ними. Вампирша задумалась: что бы это могло значить? Ее зеркала никогда так не реагировали на людей. И тогда она решила Десс подвести к одному из старинных зеркал, которое не работало. Зеркало не хотело подчиняться вампирше. Лена приобрела его случайно на рынке у старьевщика почти за копейки. Она подвела Десс к старому пыльному зеркалу со странными узорами.
— Прикоснись к нему.
Девушка прикоснулась, и зеркало заработало: засветилось, и стал открываться портал. Елена быстро оттащила Дессу от зеркала
— Ты не представляешь, кто ты. Ты портальщик.
«Нет, эту девочку надо держать возле себя», — подумала вампирша. Она ничего не стала объяснять напуганной девчонке.
— К зеркалу не подходи.
Портальщик — это большая редкость. И найти его было сложно, практически нереально. А Десс могла открывать порталы одним прикосновением.
Так решилась участь Десс. Лена задумала изучить родословную девушки, узнать, кто такая Десса, какой титул она носила там, на Веренделе. Этим вечером Елена отправилась на свою родину.
Вампирша давно не была на Веренделе, с тех самых пор, как ее, тринадцатилетнюю девочку, выдали замуж, а точнее — продали очень сильному магу Карагену, который из нее сделал гердсет.
Где-то за месяц вампирша выяснила всю родословную Дессы. Она узнала, что Десс является племянницей короля . Ее отец должен был бы занять трон после короля. Но отца Десс, скорей всего, как догадывалась Елена, отравили. Вампирша очень хорошо знала, что порой творится в королевских семьях. Получить трон легко, но вот усидеть на нем очень сложно.
Десса родилась и выросла в Керанте. У нее хорошо получается все, что должна делать настоящая леди: Десса отлично шьет, вышивает, увлекается музыкой и поэзией. Десса — старшая дочь лорда Эдварда — Геранта из Керанта и его жены Элизабет Сэрент, их второй ребёнок. У неё есть четыре брата и сестра. Вся семья Дессы погибла , почти вся. Остался только сводный брат Джон. Вот и все, что узнала Лена о Десс.
