Обряд
С горем пополам наши друзья окончили четверть. Понятное дело, что они окончили на тройки, ведь в тринадцатой школе оценивается поцелованность сектой, а не знания. А вот Полихимния и другие любимчики наоборот, получили твёрдые пятёрки.
Наши друзья собрались в гостях у Ричи, который тестировал свое изобретение.
— Эту сову Сплюшку так сложно было обучить. — Стоя во дворе, Ричи цеплял на сову камеру.
— А как она будет знать, что ей нужно лететь в сторону школы? — Спросила Антуанетта.
— По запаху. — Простенько сказал Ричи. — Я её научил находить школу по запаху.
— Значит, она уже проходила тренировочные полеты? — Поинтересовался Мэтт.
— Ну да, я её обучал этому несколько месяцев. — Ответил он с гордостью. — В конце концов, Сплюшка — это уникальный эксперимент!
Наконец, Сплюшка была готова к вылету. Ричи дал команду к полёту, и птица, расправив крылья, взлетела высоко в небо. Сделав несколько завитков, она направилась в сторону школы. Ричи открыл приложение на телефоне и наблюдал за тем, что снимает сова. Сначала показались крыши домов, дороги, сады и огороды.
— О, там мой дом! — Воскликнула Рози. — Смотрите, как он выглядит сверху!
— А вот и мой! — Следом сказала Тара, указывая на новенькую крышу с аккуратной черепицей.
— И даже библиотека. — Антуанетта указала пальцем на попадающее в кадр здание самой большой библиотеки города.
Дальше приветливые дома сменились полосой деревьев, а затем пустырем. Наши друзья поморщились при виде этого кошмара с высоты птичьего полета. Тем временем сова подлетела к школе. Застыв ненадолго на месте, она внимательно огляделась в поисках лазейки. А затем, влетев в какую-то дыру в крыше, она оказалась в школе. Сова облетела все коридоры, но там было пусто и тихо.
— Что-то там подозрительно тихо и пусто. — Сказала Тара. — Они случайно не прячутся в прошлом?
— Возможно, их, наверное, снова ищет милиция. — Ответила Антуанетта.
— Но если бы их искала милиция, мы бы услышали мигалки, или, хотя бы увидели милиционеров в школе. — Размышляла Тара.
— Ой! — Школа пропала из кадров. Ричи в недоразумении рассматривал местность. — Какого фига она полетела в лес?
Но тут в кадр попал какой-то свет, доносящийся из глубин леса. Рядом была крыша какого-то дома и огород. Рози сразу вспомнила про запись на полях страницы одного из дневников Эмили Ребель. Она пыталась вспомнить, что же за имя там было написано.
— Что-то я припоминаю… — Начала Рози. — Какая-то Барао. Её имя было в одном из дневников…
— Барао? — Переспросила Тара.
Рози кивнула.
— Ну мы уже знаем одного Барао. — Задумался Мэтт. — Предполагаю, что она его родственница.
— Но как она связана с этим лесом? — Нахмурившись спросила Антуанетта.
— Там было написано: «Зачарованный лес», и ещё… — Рози немного напряглась. — Вспомнила! Её зовут Фриллитуния Барао.
Ну и так вот, наши друзья решили идти в лес. Уж очень интересно им посмотреть на эту Фриллитунию Барао и таинственный свет в глубине леса.
Небо затянули тяжёлые серые тучи, обещая то ли снег, то ли дождь. Было сыро и холодно, воздух пах дождём, смешанным с хвойным ароматом леса. Вот наши друзья вышли на окраину города. Перед ними предстала едва заметная тропа и тёмная хвоя сосен. Что-то необъяснимое и жуткое издавал этот лес. Наши друзья набрались воздуха и ступили по мокрым, опавшим листьям.
— Фриллитуния Барао, — сказала Антуанетта, задумчиво глядя на лес. — Как думаете, зачем она живёт в таком месте?
— Да тут сто процентов есть связь со школой. — В этой жуткой тишине раздался ответ Ричи. — Не зря же её родственничек так предательски поступает.
— Этот Барао мне запомнился, — добавила Рози. — Его последние выходки обсуждает весь город.
— Да, особенно после той истории, когда оказалось, что он помог сбежать сектантам с зоны, — сказал Ричи. — И он ещё долгое время выходил сухим из воды!
— Просто мерзкий тип, — фыркнула Тара. — Мне кажется, Фриллитуния вряд ли чем-то лучше.
Их разговор прервался, когда они вышли на опушку леса и увидели уже знакомый читателю кирпичный дом.
— О, вот и домик! — Стараясь сохранять спокойствие сказала Рози.
— А это там ещё что за тип? — Мэтт предпочёл остаться за баррикадой веток. — Ах, точно, Чмопрофикозысыкломон! Какая встреча.
Ничего не подозревая, Чмопрофикозысыкломон вывешивал вырвиглазный розовый пеньюар, который без сомнений принадлежал мисс Барао. Чуть дальше, в лесной чаще горел свет. Наши друзья, стараясь не привлекать своим шумом внимание Чмопрофикозысыкломона, направились к источнику света.
— Там, видимо, какой-то сектантский шабаш. — Шёпотом предположила Тара.
— Ага, а сейчас окажется, что это какие нибудь безобидные туристы. — Ответил Ричи.
— Ну нет, тут такое не прокатит. — Отрицал Мэтт. — Если в школе нет ни единой живой души, тогда где они могут быть ещё?
— В прошлом. — Ответил Ричи.
— Не, я не думаю, что кто-то будет в такую погоду жарить шашлыки или курицу на гриле в лесу, в такое время года, так ещё и при такой погоде. — Рози посмотрела на небо, с которого посыпались мелкие, моросящие капли дождя. — Вот и дождик пошёл.
Внезапно земля под ногами стала уходить вниз под все более резким наклоном. Друзья почувствовали странное тепло, но это был не обычный уютный жар — он был неестественно пугающим, пробирающим до костей. В воздухе пахло едким дымом и гарью. Внезапно вспыхнувший, яркий, почти неестественный огненный свет залил лес кроваво-красными оттенками, и мир вокруг изменился, обретя зловещие краски.
И тут наши друзья увидели сектантов. В нелепых, кроваво-красных купальниках они кружили вокруг костра, вытанцовывая в жуткой тишине, не произнося ни слова. Их движения были неестественно синхронными, словно ими кто-то управлял. Лица сектантов казались застывшими, глаза — пустыми и безжизненными, как будто они были всего лишь марионетками.
Наши друзья не могли отвести взгляда, они ощутили, что над ними нависло что-то ещё более зловещее. Медленно подняв головы, они увидели нечто ещё более безумное и леденящее кровь. Димьян, повисший в воздухе, парил в нескольких метрах над ними, его глаза закрыты, а лицо было застывшим и холодным. Языки пламени тянулись к нему, словно они сами были живыми существами, так и жаждущими соединиться с огненным шаром, который он держал в руках. Шар мерцал и пульсировал, как сердце неведомого существа, и каждый его всполох пробуждал в лесу жуткие тени, которые, казалось, внимательно наблюдали за всем, и ничто не способно было ускользнуть от него.
Наши друзья оцепенели от страха. Они не могли сделать и шагу, сил хватало только на дыхание. Вдруг, что-то неведомое и такое неуловимое, заставило ноги каждого из наших друзей идти к огню. Внутри них всё закричало, но они не могли вымолвить и слова, словно потеряли голос. Кровавые языки пламени словно заманивали наших друзей подойти вплотную к ним.
«Отдайся огню!» — в голове раздался зловещий голос, который звучал против воли каждого из друзей. Эта фраза повторялась и повторялась, пока что-то такое, что есть в глубине души каждого из нас не отрезало: «Нет!». Это отрицание повторялось снова и снова, как только зловещий голос пытался что-то сказать. Шаг за шагом сопротивление росло, и каждый шаг к огню был всё медленней и сложней.
— Ай! — Что-то с консистенцией зубной пасты шлёпнулось на Ричину голову. — Сплюшка, я тебе щас покажу! А вы что как в астрале?
Ричи принялся хлопать по горячим щекам своих друзей, тем самым приводя их в чувство. Опомнившись они пустились вон из леса. Им было совершенно пофигу на то, что когда они бежали через опушку леса, Чмопрофикозысыкломон кидал в них камнями, но так и не попал. Сплюшка летела впереди.
Когда наши друзья оказались в городе они присели на лавочку.
— А всё-таки я благодарен Сплюшке за то, что она нас спасла! — Ричи гладил сову, которая радостно ворковала. — Пусть даже таким неприятным способом.
— Главное, что все живы и здоровы. — Поучительно изрекла Рози.
— Жаль, конечно, что мы так и не узнали, как выглядит эта мисс Барао. — Вздохнула Тара. — А то это могло бы нам помочь в будущем.
— Слушайте, а может быть Ши-Мин И про неё знает? — Сказала Антуанетта.
— А давайте сходим и узнаем? — Предложил Мэтт.
