22 страница29 мая 2020, 11:38

chapter twenty-one

- Я - кровавый гений и спаситель. Ты бы умерла без меня, признай это!

Я растянулась на диване, обернула восемь тонн одеял и потягивала кружку горячего какао, осторожно поглядывая на Джиллиан. - Что ты натворила?

- Я невероятно обижена, что ты предполагаешь, что я что-то натворила. И из-за такого обвинительного тона тоже, - поет моя соседка по комнате, садясь в кресло напротив меня. Ее золотые волосы распущены и свободно лежат вокруг плеч, ее голубые глаза блестят. По сравнению с ней я выгляжу как невеста Франкенштейна.

- Эмбер, - медленно произносит Джиллиан, взмахивая своими волосами. - Ты случайно пыталась утопить себя в мое отсутствие или что-то в этом роде?

- Я упала в чертов пруд, - бормочу я.

Она смотрит на меня. - Где, черт возьми, ты нашла пруд, чтобы упасть?

- Мы гуляли по парку...

- Кто мы?

- Гарри и я.

- С каких пор есть "Гарри и ты"? - ее лицо ясно выражает ее мысли.

Немного раздраженная - сейчас я не в лучшем настроении - я кидаю в нее подушку. Она вздрагивает. – Нет никаких "Гарри и я". Мне было скучно, поэтому я кормила уток, а затем они напали на меня, и я упала в воду и промокла, - я вздрагиваю в конце моих слов, откидываясь назад на кушетку и закрывая глаза.

Смех Джиллиан мне неприятен и очень не нужен. Мои глаза открываются. - Перестань смеяться, - стону я. - У меня болит голова.

Улыбка все еще скользит по ее губам, она встает с кресла и присоединяется ко мне на диване, обнимая меня. - О, Эмбер, - она кивает, подталкивая мой подбородок пальцем, чтобы я посмотрела на нее.

Я двигаюсь, чтобы укусить ее. - Не обманывай меня. Ты глупый человек, - сонно бормочу.

- Правильно, ну, во всяком случае, - говорит она, не утруждая себя отрицанием. - Разве ты не хочешь знать, почему я спаситель?

- Ты сделала мне суп? И бутерброды? И еще горячее какао? - с надеждой говорю я.

Моя подруга нисколько не удивлена. - Черт, нет, я не твоя служанка.

- Ты буквально самый худший друг.

Она ухмыляется. - О, нет, я не знаю. Угадай, что? В эту пятницу Кейд организовывает в общежитии вечеринку для работников! И он пригласил нас!

Я смотрю на нее в течение твердой минуты. - Как это относится ко мне вообще?

- Ты приглашена. И теперь, благодаря мне, тебе придется что-то надеть. Это была не такая уж плохая идея, чтобы пойти в торговый центр по магазинам, хм?

- Да, это была очень плохая идея, я не хочу идти в общежитие, - и, определенно не в туда, где находится Кейд.

- Ты должна. Все идут.

- Хорошо для них. Эмбер Фэй будет сидеть дома и смотреть фильмы Диснея.

Она косо смотрит на меня, явно задаваясь вопросом, какой урон мозгу нанесла я себе, когда упала в пруд. - Но Эмбер, ты не можешь быть такой.

Услышав это предложение, я поднимаю свою руку и щипаю ее. Надув свои губы, она небрежно поглаживает покрасневший участок кожи.

- Я не пойду, Джиллиан. Ты и Кеннет должны повеселиться, думаю, - спешу добавить.

Она задумчиво наклоняет голову в сторону. - Не пойдешь, даже если кто-то попросит тебя пойти на вечеринку с ним?

Я вздыхаю. - О, это одна из тех вечеринок.

Улыбаясь, Джиллиан говорит: - Ну что?

- Этого не произойдет.

- Что из этого? Что ты не идешь на вечеринку или кто-то не пригласит тебя пойти с ним на вечеринку?

- И то и другое.

На лице моей подруги появляется уверенное выражение. - У тебя так мало веры, Эмбер. Ты великолепная, веселая и умная, я готова поспорить, что мы можем получить предложение примерно от пятерых парней, которые попросят тебя пойти с ними на свидание.

- Все эти прилагательные спорны, - говорю я ей. - И нет таких парней, которым я могу понравиться именно такой.

- Тебе не обязательно жениться на них или что-то еще, - она насмешливо фыркает. - Просто пошли на вечеринку Кейда.

Я смотрю на нее. - Но я не собираюсь на вечеринку Кейда.

Застонав, Джиллиан встает с кушетки и идет в сторону кухни. - Ты невозможна. Я собираюсь поужинать, но будь уверена, что я вернусь. Ты идешь на вечеринку, нравится тебе это или нет.

Я прижимаюсь сильнее к моей крепости из одеял, закрыв глаза. - М-м-м-м, конечно. Посмотрим.

***

К моему большому раздражению, мой единственный симптом  простудного заболевания от моего падения в пруд - крайняя усталость. Это значит, что я должна вытащить из постели мою жалкую задницу и работать на следующий день, так как я не считаю себя достаточно больной, чтобы не идти на работу.

Рейна еще не пришла, но другой человек задерживается на лабораторном столе, возясь с пробирками.

Я вздыхаю. - Ты когда-нибудь ходишь на работу, Гарри?

Края его губ поднялись - и, может быть, мне кажется, но его глаза начинают светиться, когда он видит меня. - Что ты имеешь в виду?

- Я имею в виду, что ты работаешь в Лаборатории 2, а не в Лаборатории 1, - я не уверена, должна ли я говорить Гарри то, что он всегда жутко раздражающий или просто забавный.

Подняв свою голову, он говорит: - Слава Богу. Я не хотел бы здесь работать.

Я хмурюсь и подхожу к нему, вырывая пробирки из его рук. - Ну, тебя никто здесь не держит, так что иди в свою лабораторию.

- Сегодня ты злая, - он опирается рукой о стол, и я наблюдаю, как он оставляет пятна на поверхности с обиженным взглядом. - Падение в пруд сделало это с тобой, а?

- Нет, ты делаешь это со мной, - я складываю руки на груди и смотрю на него.

Показывая язык, Гарри скулит. - Ты груба, Эмбер.

Я смущенно теру глаза и кладу свое лицо в изгиб локтя, отказываясь смотреть на него. - Не волнуйся.

Немного его веселости исчезает. - Ты, эм, чувствуешь себя хорошо?

- Нормально.

Хотя мои глаза закрыты, я слышу скептицизм в его голосе и представляю себе сомнительный взгляд, которым он на меня смотрит. - Ты уверена? Я думаю, что ты заболела, потому что ты упала в пруд. Возможно, ты должна попросить Мауру взять выходной или что-то в этом роде.

Я, наконец, поднимаю голову и отворачиваюсь от него, выполняя сегодняшние инструкции. - Я в порядке, окей? Это было просто падение в пруд, и в то время тебе казалось, что это очень забавно. Почему появилась внезапная озабоченность?

Его выражение превратилось от заботливого к гневному. - Я смеялся, потому что это было весело, Эмбер, я не имел в виду это... Аргх, черт. Работай до смерти, пока ты болеешь, мне все равно.

- Хорошо, тогда уходи.

Я хотела просто ударить и убить себя. Почему я все это сказала своим ртом? Почему я так люблю себя? Я не думаю здраво: голова туманная и болит - но это не оправдание.

Однако уже слишком поздно. Гарри уже ушел от меня, как раньше.

На этот раз я действительно хочу пойти за ним и извиниться. На этот раз это была не его вина; это была моя вина.

Но я слишком устала, поэтому просто опускаюсь на стул и начинаю перебирать бумаги в течение десяти минут, ожидая, пока прибудут все остальные стажеры Лаборатории 1.

***

- Ты похожа на дерьмо, Эмбер, - первые слова Гарри адресованные мне, когда я добираюсь до обеденного стола.

Я открываю контейнер с завтраком, вытаскиваю свой бутерброд, смотрю на него какое-то время, а затем позволяю лбу приземлиться на столешинцу с мягким бам.

- Эмбер?

- Плохой день, - я смотрю на него через мои волосы. - И Рейна сошла с ума из-за меня. Я была так сонлива, что сегодня почти сбила все наши пробирки.

- Не в первый раз.

- Тогда все это было твоей ошибкой, и ты это знаешь.

Его тонкие губы образуют малейший полумесяц улыбки. - Ты действительно должна отдохнуть всю оставшуюся часть дня.

Я пожимаю плечами. - Я не больна, просто устала. Всю старшую школу я проучилась, будучи уставшей. Помнишь, как все всегда были похожи на зомби в школе? Это не так сложно.

Он изучает меня. - Ты выглядишь больной.

- Думала, что я похожа на дерьмо, - повторяю я его слова, и он немного вздрагивает.

- Ты принимаешь все, что я говорю не так.

Решив, что я определенно не буду есть, я бросаю свой бутерброд в мусорный бак. - О, мне плохо. Как еще я должна была принять это?

- Я только имел в виду, что ты плохо выглядишь и все, - говорит Гарри.

Я немного вздыхаю, задаваясь вопросом, действительно ли он заботится - потому что все, что он делает прямо сейчас, ухудшает ситуацию.

Кажется, он чувствует это и, наконец, закрывает рот.

Прошло около десяти минут от обеденного перерыва, когда Джиллиан подходит к нашему столу. Я поддерживаю подбородок одной рукой и улыбаюсь ей. - Эй, где Кеннет?

- Вернулся к работе раньше, чтобы он мог закончить эксперимент, который его действительно волнует. Ботаник, - она издает смешок, но в ее глазах есть ласковое мерцание. Бросив взгляд на каменное выражение лица Гарри, ее бледность немного утихает. - Я здесь, чтобы снова позвать тебя на вечеринку.

Конечно. Я качаю головой. - Я же сказала, я не пойду.

Невзирая на это, она говорит: - Конечно, да, это будет весело, ты встретишься с другими лаборантами и подружишься. О, и Гарри может быть с тобой! Вы, ребята, смотрелись бы так мило вместе.

Гарри подавился своим сэндвичем. Я подавилась... ну, ничем, кроме воздуха, конечно.

- Нет, - сказали мы в унисон.

Она ухмыляется. - О, вы уже читаете мысли друг друга.

- Я даже не собираюсь на вечеринку, - говорит Гарри. Я почти спросила его, почему, но потом понимаю, насколько я глупа: это же вечеринка Кейда.

Джиллиан поднимает брови. - Ты не идешь? Как ты собираешься провести вечер, скучная душа?

Он пошевелил бровями: - Думаю, ты не хотела бы знать.

- Тьфу.

Внезапно я вскакиваю на ноги. Гарри смотрит вверх. - Куда ты идешь?

- Возвращаюсь к работе, - холодно отвечаю я. - Обед почти закончился.

- Эмбер... - и Джиллиан, и Гарри одновременно произносят мое имя, а затем смотрят друг на друга.

Я игнорирую Гарри, улыбаюсь Джиллиан и покидаю столовую. – Увидимся.

***

К счастью, Джиллиан легко прощает меня за мое решение не ходить на вечеринку. Тем более что последние два часа я лежала на диване в страданиях. Я все еще отказываюсь признать, что я больна, но...

- Удачи, Джиллиан! - говорю слабо, наблюдая, как она идет к двери. Она выглядит совершенно ошеломляюще, светлые волосы заплетены сзади в свободный шиньон, глаза сверкают так же ярко, как и серьги, которые она надела. - Ты выглядишь идеально.

Она наклоняется и обнимает меня. - Выздоравливай, Эмбер. Мне жаль, что ты не наденешь это платье.

- Мне тоже, - говорю я, удивляясь, что на самом деле это так. Как бы я не любила шопинг, я должна была признать, что симпатичное кремовое платье мне подходит. Было бы неплохо присутствовать на вечеринке Кейда с Кеннетом и Джиллиан. Все лучше, чем провести время сегодня вечером дрожа и пытаясь подавить непрекращающуюся головную боль.

Как только Джиллиан уходит, осторожно закрыв за собой дверь, становится тихо. Я жду минуту, прежде чем встаю с кровати.

Все еще не уверена, что делаю, но захожу в спальню и открываю двери своего гардероба. Платье, которое мы купили, все еще находится на вешалке, и, прежде чем я смогу остановить себя, вытаскиваю его из шкафа. Сняв рубашку и джинсы, я натягиваю платье.

- Эмбер Фэй, - говорю я вслух, не останавливаясь, чтобы рассмотреть печальные последствия того, что я говорю сама с собой о моем психическом состоянии. - Что, черт возьми, ты делаешь?

Я приближаюсь к большому зеркалу, которое подперлось между комнатой Джиллиан и моей. Я осматриваю себя.

Если очень постараться, я могу себя обольстить: я могу сказать, что мои мятые волосы лежат сексуальными взъерошенными волнами и воображаю, что фиолетовые пятна вокруг моих глаз являются не признаками истощения. Но, честно говоря, я просто выгляжу как уставшая девушка, которая наполовину сошла с ума, и просто решила надеть платье без всякой на то причины.

Посмотрев на себя в этом платье, я готова вернуться в свою обычную одежду (тренировочные брюки и свободная толстовка), когда слышится стук в дверь. Что-то бубня себе под нос, я бегу к двери, думая, что это, вероятно, Джиллиан; она, должно быть, забыла что-то для вечеринки.

Поэтому я выпускаю удивленный вздох, открыв дверь и обнаружив, что смотрю на Гарри Стайлса.

Без особого приветствия он говорит: - Думал, что ты не идешь на вечеринку.

Я помолчала. - Я не иду.

Он смотрит на мое платье с поднятыми бровями. Я понимаю, насколько сумасшедшей я должна на самом деле выглядеть, и борюсь с желанием закатить истерику на всю вселенную. Я скрещиваю свои лодыжки и нервно закусываю губу. Гарри усмехнулся и оглядывается. - Тогда что на тебе надето?

- Я бы предпочла не оставаться в этом.

Небольшая улыбка появляется на его губах. - Хорошо.

- Что ты здесь делаешь? Думала, у тебя были планы на вечер, - я не могу не ухмыльнуться.

Гарри смеется, но коротко и напряженно. - Я... у меня есть вопрос к тебе.

Жду выжидающе.

Перекрещивая ноги, Гарри прочищает горло пару раз - и для душевного момента, мне интересно, не собирается ли он попросить меня пойти с ним на вечеринку. Смешно, я знаю, но, как я уже сказала, я немного не в своем уме.

Во всяком случае, он этого не делает. То, что он говорит, это: - Пока все находятся в общежитии в комнате Кейда, я подумал, что воспользуюсь этой возможностью. Знаешь, можно пойти наверх и посмотреть, можно ли... прорваться в Лабораторию 3 или что-то в этом роде.

- Это действительно глупая идея, - кричу я, прежде чем могу остановиться. Тогда я понимаю свою ошибку. - Подожди, ты говоришь мне это, потому что хочешь, чтобы я пошла с тобой?

Гарри чешет свой подбородок и отказывается смотреть в мои глаза. – Ну… ты думаешь, это глупая идея, так что...

- Я соврала. Я… я бы хотела пойти.

С осторожностью он говорит: - Я думал, что ты сегодня больна.

- Утомлена, - поправила я, а затем быстро сказала: - Теперь мне лучше.

- Если ты не хочешь пойти, это прекрасно, - говорит он откровенно.

- Я хочу пойти, черт возьми!

Гарри хихикает и пожимает плечами. - Всего лишь уточняю.

- Подожди меня, - поспешно произношу я. - Ты можешь просто посидеть на диване, я только на минуту.

Он следует за мной, садясь на диван. - Так почему ты надела платье, если не пошла бы никуда? - спрашивает он, наблюдая, как я быстро иду в свою спальню.

Я притворяюсь, что не слышу его.

22 страница29 мая 2020, 11:38