49 страница21 мая 2021, 07:54

chapter forty-eight

От автора: да, я не пишу от лица Гарри, и я уверна, что никогда не буду, но в последнее время я привыкла использовать песни / музыку, чтобы помочь передать эти чувства на письме (на самом деле я всегда делаю это во время написания, но на этот раз я делюсь песнями, которые я выбираю, с вами, ребята :)). и я подумала, что, поскольку Гарри в этой главе невозможно понять, я бы немного помогла всем. так что здесь прикреплена песня, которая, как я думаю, ясно выражает мысли Гарри. и есть картинка, которая мне очень понравилась, потому что это похоже на то, что я задумала, чтобы Гарри подумал. это единственные намеки, которые я собираюсь дать, но да, есть объяснение всему, что происходит в этой главе. что я не обещаю, что ничто из этого не по вине Гарри; вы знаете, какой он упрямый парень, и я считаю, что, хотя люди могут меняться, это происходит не сразу. я, вероятно, не имею никакого смысла прямо сейчас и святое дерьмо, это такая длинная заметка автора. Все, умолкаю и позволяю вам читать.

Первое, что я осознаю, - это боль в моей голове. Похоже, что кто-то просверлил отверстие прямо через нее; боль настолько резкая, что я едва могу дышать в течение первых нескольких секунд.

Когда я, наконец, нахожу силы, чтобы открыть глаза и убрать звезды, которые плывут перед моим взором, я осматриваюсь.

Надо мной стоит грустный человек с короткими черными волосами и пистолетом: злоумышленник, который оглушил меня. Я узнала его: это один из телохранителей мистера Ли, один из двух, которых мы видели в ангаре. Его пистолет не направлен на меня, но напряженность его мышц говорит мне, что если я сделаю неверный шаг, он не будет колебаться.

Оглянувшись, я понимаю, что лежу на полу комнаты 142. Странно. Если они не пытаются похитить меня, почему бы просто не сделать это? Мой мозг пытается найти ответ.

Затем раздался знакомый хриплый голос: - Эмбер.

Нет. Нет, нет, нет. Я отказываюсь верить, что они и его тоже... Не поворачивайся. Его там нет. Не. Поворачивайся.

Я повернулась.

И чуть ли не в обморок упала от облегчения.

Гарри там, но он просто стоит. Другой телохранитель находится рядом с ним, но сам он в порядке. Свободный. Они не похищали его - или что они пытались сделать со мной.

Что он здесь делает?

Телохранитель, стоящий ближе ко мне, отвечает на мой вопрос. - Полагаю, вы получили наше послание, мистер Стайлс? - холодно говорит он, его азиатский акцент утолщается с каждым жестоким словом.

Какое послание? Что меня удерживают в качестве заложника?

- Да, - говорит Гарри с удивительной прохладой. - И вы ошибаетесь.

Мужчины обменялись веселыми взглядами: - Мистер Ли не ошибся. Мистер Ривз не ошибся. Твой глупый поступок не обманет нас ни на секунду. Мы точно знаем. Ты думал, что ты непобедимый, что мы не смогли найти ни одного способа причинить тебе боль, потому что тебе, похоже, насрать на свою собственную жизнь. Но мы нашли способ сделать тебе больно. Она твое слабое место, - он кивает головой на меня. - И пока она в наших руках, - здесь он делает паузу, чтобы случайно поднять свой пистолет вверх, ко мне: - Ты сделаешь все, что мы просим.

- Вы ошибаетесь, - снова шепчет Гарри, но в его тоне нет убежденности.

- Перестань лгать, парень. Если бы ты не заботился о ней, тебя бы здесь не было. Если ты откажешься от наших условий, думаю, ты понимаешь, что будет.

Нет. Они не могут этого сделать.

Хотя, они могут, и они это сделают.

Боже, я недооценила опасность нашего расследования.

- Или я мог бы позвонить в полицию, - Гарри надевает фальшивую браваду, которая легко проникла, и не только потому, что я его так хорошо знаю. Безрассудный огонь, бездумное пренебрежение безопасностью и сохранением его собственной жизни угасает и превращается во что-то более отчаянное. Его взгляд неоднократно предал его, обратившись ко мне. Я качаю ему головой, пытаясь передать сообщение, чтобы он сначала беспокоился о своем собственном благополучии. Он поднимает брови, явно получая мое сообщение, а затем полностью игнорирует меня. Я кусаю свои губы от досады.

- Существует множество причин, почему вы не должны этого делать, мистер Стайлс, но я назову основную: к тому времени, как ты нажмешь кнопку набора, твоя маленькая подружка будет мертва.

Я хочу что-то сделать. Я хочу встать и врезать своим похитителям. Я хочу бежать к Гарри и спасти день. По крайней мере, я хочу спасти себя. Я становлюсь именно тем, чего я так боялась: бременем.

Но я не могу заставить ноги двигаться, и во рту все еще вкус горьких химикатов, которые они прижимали к моему носу, и мое тело не будет взаимодействовать с моим измученным умом. Кроме того, у меня нет никаких шансов против двух вооруженных телохранителей.

Поэтому я могу только молиться о чуде. Молиться, чтобы Джиллиан и Найл вошли в комнату и спасли нас.

Только ничего не происходит.

Стиснув свою челюсть, Гарри шипит: - Отпустите ее, она не является частью этого. Это не ее битва.

- О, ты прав. Это была не ее битва, но она сделала это, не так ли? Она просто не могла не совать нос не в свое дело, - прорычал хриплый голос телохранителя.

Я закрыла глаза и попыталась дышать ровно.

Гарри выглядит так, будто у него есть все, что ему нужно, но не нападает на этих двух мужчин. - Чего вы хотите от меня?

Садистская усмешка. - Сейчас мы собираемся кое-куда. Кент отведет тебя в коридор и объяснит детали нашей сделки. Это очень простая сделка, но очень важная. Не пытайся делать какие-либо смешные вещи. Если я услышу крик о помощи, я выстрелю в твою девушку, прежде чем ты сделаешь что-нибудь еще.

- Почему он должен выйти? - хнычу я, удивившись, насколько слабый мой голос. Глаза Гарри мгновенно посмотрели на меня.

- Потому что тебе не нужно знать условия сделки. Ты всего лишь фактор переговоров. Эта сделка между нами - я имею в виду, мистера Ривза и мистера Стайлса. Будьте добры, мисс Фэй, и делайте то, что нужно хотя бы один раз в своей жизни, - добавляет телохранитель.

Я замолкаю, наблюдая, как Кент, другой телохранитель, сопровождает Гарри из квартиры. Перед тем, как он уходит, Гарри поворачивается к человеку, который держит меня. - Лучше не трогать ее, пока меня нет, или...

Кент прерывает его, грубо выталкивая за дверь.

Я чувствую, как смотрят на меня глаза другого телохранителя, ожидая, когда я совершу неправильный шаг, поэтому я зарываю лицо в ладони, сжимая губы, чтобы сдержать сердитые, отчаянные слова, ползающие по горлу. Но мой мозг не молчит. Тысяча мыслей требуют внимания, каждая из которых страшнее предыдущей.

Что, если они заставят Гарри согласиться прекратить расследование? Что, если они заставят его стать частью Project Invect? Что, если они обидят его?

Кажется, прошла вечность, прежде чем Кент и Гарри вернулись в квартиру. Телохранитель носит удовлетворенное выражение, рассказывая своему собеседнику: - Он согласился на нашу сделку. На все условия. Он принимает их.

- Какие условия? - требую я.

Никто не отвечает. Гарри смотрит на пол, отказываясь встретить мои глаза. Он выглядит как заключенный в камере смертников, полностью побежденный, и я чувствую, как кровь стынет в жилах.

Кент и другой телохранитель медленно приближаются к двери. - Если вы позвоните в полицию, то знайте, что у Деймона больше охранников, чтобы достать вас до того, как они прибудут. Если вы обратитесь за помощью, мы узнаем и отомстим. Не пытайтесь делать ничего смешного. Стайлс, если откажешься от нашей сделки, ты знаешь, что произойдет.

Гарри сглатывает и кивает.

Наконец, они оба ушли, оставив только нас двоих.

Гарри сразу же склоняется надо мной. - Ты в порядке? - шепчет он, его руки дрожат, когда он пробегает пальцами по моим щекам, ища какие-либо повреждения.

По правде говоря, мне никогда не было хуже. Я заставляю появиться улыбку, которая, как я знаю, не доходит до моих глаз и шепчу: - Я... я в порядке. Просто немного потрясена, и все. Гарри, что они заставили тебя пообещать им?

Он вздрагивает. - Это не имеет значения.

- Конечно это имеет значение! Ты что-нибудь сказал? Они причинили тебе боль? Ты не должен отказываться от меня.

- Что я тебе сказал? Я сказал тебе, что не позволю тебе пострадать из-за меня, - он пристально смотрит на стену.

- Да, но...

- Брось, Эмбер.

- Я хочу знать, что они тебе пообещали!

- Я сказал, брось! - кричит он с внезапной интенсивностью.

Я зажмурилась. - Прости, - внезапно заговорила я. - Прошу прощения за то, что пришла и разрушила твою жизнь. Мне жаль, что я участвовала в твоем расследовании и задавала тебе вопросы и думала, что мы друзья, когда все это время ты пытался предупредить меня, а я просто...

- Эмбер, остановись, мы друзья, мне просто нужно время, чтобы разобраться, - он качает головой и закрывает лицо руками.

Я нежно прикасаюсь к нему рукой. - Гарри, просто скажи мне, в чем заключалась эта сделка. Я могу тебе помочь. Мы сможем найти лазейку.

- Извини, я не могу этого сделать. Это секрет, я не могу поделиться.

Я смотрю на него.

- Прости, - медленно повторяет он. - Мне жаль.

Я качаю головой. - Ты не можешь просто так поступать. Скажи мне, что ты им обещал, - прошу я, страх встает у меня в горле при его закрытом выражении. Он внезапно выглядит таким же холодным и далеким, каким он был, когда я впервые встретила его. Нет, нет, нет; я не могу потерять своего сердечного, смеющегося Гарри. Что они с ним сделали? В чем заключалась сделка? Что он принес в жертву? Чего они от него хотели? Вопросы смешиваются с головной болью, и я тихо стону, прижимая руку к моим вискам.

Меняя тему, он поднимает меня на ноги, и мы оба садимся на диван. Даже не осознавая этого, я обнимаю его, уткнувшись лицом в грудь, когда он гладит мои волосы. Возможно, он отказался рассказать мне о сделке, но он все еще единственный, кто сейчас может успокоить меня. - Ты в порядке? - повторяет он, явно не поверив, что у меня все хорошо.

- Моя голова болит.

- У тебя есть аспирин?

- В кухонном шкафу, справа.

Он кивает и встает, возвращаясь через несколько минут со стаканом воды и маленькой белой таблеткой. Я проглатываю аспирин, прежде чем быстро прижаться к Гарри, закрывая глаза. - Спасибо, - бормочу я.

Он обнимает мою талию, его выражение задумчивое; он явно пытается собрать мысли вместе и придумать, что делать дальше. Я хочу помочь ему разобраться, но усталость оседает на мои кости и мозг, нанося ущерб моей способности мыслить рационально.

Вероятно, поэтому я сижу и осторожно нажимаю на его плечо, слишком измученная, чтобы отфильтровать мои слова. - Гарри, - тихо шепчу я. - Я должна тебе кое-что сказать.

Встряхнув брови, он бормочет: - Одна секунда, Эмбер. Мне нужно подумать о том, как вывести нас из этого беспорядка.

- Да, но...

- Черт побери, почему Найл не отвечает мне? - он хмуро смотрит на свой телефон.

- Потому что середина ночи, и он с Джиллиан.

Он вздыхает от раздражения.

- Гарри, пожалуйста, слушай, - умоляю я.

- Хорошо. Что случилось? - он смотрит на меня с такой интенсивностью, что я почти испугалась.

Связывая пальцы вместе, я шепчу: - Я хочу, чтобы ты знал, что я чувствую по отношению к тебе.

Его губы слегка приоткрыты, глаза расширяются, зрачки расширяются и темнеют. Словно дрожа от страха, он отчаянно шепчет: - Не сейчас, Эмбер. Пожалуйста, не говори.

Я морщу лоб. - Да. Сейчас.

- Пожалуйста, послушай меня, на этот раз. Теперь нет... Ты не понимаешь...

- Нет, ты не понимаешь, - я глубоко вздохнула. - Я люблю тебя, Гарри.

Тишина длится достаточно долго, и я наконец заставляю себя поднять глаза, ища его лицо. Его глаза мгновенно вспыхивают, но кратковременное проявление эмоций исчезает почти так же быстро, как будто он их подавляет. - Не говори этого.

- Я хочу сказать это.

- Ты не это имеешь в виду.

Я борюсь с желанием нанести ему удар. - Да, я уверена, что знаю, - я бормочу нерешительным голосом: - Это не то, чего я ждала или решила. Любовь не совсем так работает, - я знаю, что нахожусь здесь на опасной почве, но я не перестаю говорить. - Ты не можешь контролировать это или не чувствовать себя так... так зачем пытаться?

Его руки сжались в кулаки. - Остановись.

- Это не убьет тебя, если ты признаешь, что заботишься обо мне, Гарри...

Голова наклонилась вперед, он ухватился за возможность наступления. - Почему ты думаешь, что я делаю это?

- Я... есть много вещей, - я опускаюсь вперед, не желая, чтобы он помешал мне. Если я хочу, чтобы он увидел, что я искренне признательна, я должна полностью открыть себя, независимо от того, насколько я уязвима. - Например, когда ты повел меня пообедать в тот ресторан, когда мы танцевали вместе, ели мороженое, и книги, и как мы засыпали вместе... Тот факт, что с тобой я всегда смеюсь, даже когда мне хочется разрушить мир. Даже когда я боюсь Project Invect или готова сдаться, ты всегда там, и это становится более терпимо. И когда ты меня поцеловал, я...

- Я что? - хмурится он.

- Не надо вот этот обвинительный тон. Ты поцеловал меня.

- И ты думаешь, что это что-то значит? Это просто, - он делает паузу, словно пытается собраться, - просто поцелуй, Эмбер. Это не значит, что мы вместе.

Это больно. Я не знаю, чего я ожидала от этого разговора, но, конечно же, не этого. Это больше похоже на то, что меня судят или что-то в этом роде. Как будто я только что сделала что-то ужасное, влюбившись - хотя я не уверена, сделала ли я это сама или Гарри. - О, так это ничего не значит? Ничего? Даже я? - говорю я горько.

- Можем ли мы не говорить об этом прямо сейчас? Я думал, что я уже показал свою позицию на счет этой глупой "любви". Я понимаю, что ты ведешь себя глупо, даже упоминая об этом, - говорит Гарри почти пренебрежительно.

Он не может подделать эту беспечность. Гарри не так хорош в актерстве, не так ли?

У меня во рту пересохло. - Я думала, ты изменился.

- Изменился. Для тебя?

Что-то странное появляется в его зеленых глазах, что-то токсичное. И затем он говорит самые сокрушительные слова, которые я когда-либо слышала в своей жизни, не обращая внимания на то, что он забирает мое сердце и разрывает его на две части.

- Ты не Маргарет.

Я возвращаюсь на диван, как будто у него есть пистолет, и он просто выстрелил в меня. Я даже не могу думать об этом; я просто смотрю на него. Гарри может понять, что нужно, чтобы подорвать человека и поразить его там, где больнее всего, особенно меня. Я просто никогда не думала, что он достаточно жесток, чтобы сделать это. Мне нужно две минуты, чтобы понять, что моя нижняя губа дрожит, и слезы катятся по моим щекам. Но ты позволил Маргарет уйти! кричу я внутри. Как ты можешь бросить это мне в лицо?

Прежде чем кто-либо из нас сдвинулся, дверь в квартиру распахивается. Вбегают Найл и Джиллиан. Джилл бежит прямо ко мне, обнимая меня.

Тем временем Найл идет к Гарри. - Что, черт возьми, случилось Стайлс? Ты не мог просто написать мне в середине ночи, говоря, что Эмбер чуть не была похищена! Где полиция? Что тут, черт возьми, происходит?

Гарри сжал зубы. Его глаза бросались ко мне, и его взгляд был похож на нож, который разорвал меня. Я отворачиваюсь. Он встает лицом к лицу с Найлом - и, предположительно, на расстоянии между нами.

- Не сейчас, Хоран. Мы можем вернуться к тебе? Нам небезопасно находиться здесь. Никто из нас не может оставаться здесь прямо сейчас.

Найл проводит руками по светлым волосам, качая головой в разочаровании. - Ты и твои проклятые секреты, Стайлс.

Я никогда не говорила с Найлом много. Гарри и его секреты. Так тяжело любить его, но мы все равно делаем это.

По крайней мере, он никогда не отбрасывал Найла или не сказал ему, что он ничего не значит.

Вздохнув, Найл сдался. - Прекрасно, но ты все объяснишь по дороге. Давай.

Гарри следует за Найлом, выходя из комнаты. Джиллиан помогает мне встать на ноги. - Ты в порядке? - шепчет она.

- В порядке, - лгу я, вытирая слезы.

Ее выражение застывает. - Хорошо, потому что ты так много должна объяснить.

Я нахмурилась. - Пусть Гарри объяснит.

- Эмбер, я не могу поверить, что ты все это скрывала от меня...

- Боже, оставь меня, Джилл, - мой голос трескается, когда я умоляю ее сделать то, что мне нужно меньше всего сейчас. - Оставь меня в покое.

Слава Богу, она не слушает. Она крепко обнимает меня всю поездку на лифте и осторожно берет меня за руку, чтобы вывести меня на стоянку. Найл уже находится на водительском сиденье своей машины, Гарри рядом. Мы с Джиллиан проскользнули на заднее сиденье.

Мальчики говорят низким голосом, когда Гарри объясняет Найлу и Джиллиан, что случилось, и о Project Invect.

Просто слышать звук голоса Гарри, когда он говорит... грубо, гладко и мягко, в некоторых местах рвано, и разбито в других - достаточно, чтобы меня прикончить. Я издала едва слышное хныканье и свернулась клубочком, не в силах думать о Priory или даже о том, что сегодня меня почти похитили.

Все, о чем я могу думать, это тот факт, что Гарри не только скрывает от меня что-то, но и то, что он меня не любит. Или не заботиться обо мне. На самом деле он, вероятно, ненавидит меня, потому что я думаю, что я просто все испортила. Вот почему я не должна была вмешиваться в его расследование; если бы не я, он, вероятно, был бы в порядке сейчас. По крайней мере, он не должен был заботиться о том, чтобы я была в безопасности.

- Она твоя слабость.

Нет, нет, я не... Но тогда... почему он пришел, чтобы спасти меня? Почему бы просто не дать мне понять, что я сама должна выйти из беспорядка, который я и создала? К чему страх от моего имени, нежное объятие, заботливые взгляды?

Это не имеет значения. Ничто из того, что мы когда-либо делали вместе, не имело для него значения, я понимаю с отвращением.

Ты не Маргарет.

Ты не Маргарет.

Ты не Маргарет.

Знаете, когда я читала ее, я вспомнила Hidden, и как Гарри сказал, что он бы приполз к Вайлет, чем был бы с Роуз... 😢🤧

49 страница21 мая 2021, 07:54