Глава 101-103
Глава 101. "Сомнения Ди Канга."
Ди Канг осмотрелся вокруг, и взгляд его упал на небольшой пруд, расположенный неподалеку. А в это время Малышу Райсу хотелось кричать в душе́ до такой степени, что он мог взорваться изнутри. К счастью, вскоре Ди Канг отвел взгляд от пруда.
"Поскольку Вы видите меня насквозь, нет больше смысла скрывать." Хлюпнувшись на землю, тигр совершенно спокойно потянулся: "Бай Янь – моя Госпожа, но у нее нет детей, поэтому то, что Вы ищите, определенно не у нее."
Кратко взглянув на тигренка, Ди Канг резко уселся на ближайшее место: "Если все так, то я подожду малышку Янь Янь, тогда мы и поговорим."
Услышав это, сердце Малыша Райса пропустило удар, он неосознанно взглянул на пруд, чувство беспокойства мелькнуло в глазах тигра.
Медленно текло время.
Примерно в полдень с неба начала пикировать красная фигура. И как только девушка ступила на землю, то тут же обратила внимание на мужчину, который лениво сидел возле цветущего персика.
В этот момент, ее сердце пропустило тяжелый удар.
Если бы сейчас любая обычная девушка увидела Ди Канга, то она тут же упала бы к его ногам. Слегка приоткрытая грудь, прекрасное лицо и качающие на ветру лепестки персика, от такого вида сердце любой девушки тут же растает. Такую совершенную картину было невозможно подделать.
Какой стыд, но Бай Янь не была обычной девушкой, все, что она ощущала, так это гнев, незамедлительно вспыхнувший в её сердце: "Лорд Канг, похоже, у Вас есть свободное время. Вы пришли в мою резиденцию для того, чтобы просто попить?"
Теперь, когда прибыла Бай Янь, Хуалуо наконец смогла расслабиться. Взяв себя в руки, она тут же подбежала к своей Госпоже и встала рядом с ней. Неудивительно, ведь даже Малыш Райс чувствовал себя в большей безопасности в руках Бай Янь...
"Ты наконец-то пришла?" Ди Канг медленно опустил нефритовую чашку, и взгляд его упал на девушку.
Вот только...
Когда Ди Канг увидел, как тигренок нежится в объятиях Бай Янь, то у него тут же появилось желание разорвать это животное!
А в это время Бай Янь нежно расчесывала Малыша Райса, потому что ей очень хотелось узнать местонахождение своего сына. К сожалению, она побаивалась,что Ди Канг может догадаться.
"Ди Канг!" В тот момент, когда Бай Янь подняла руку, ее внезапно схватили. Быстрый поворот, и вот она снова, против своей воли, зажата между Ди Кангом и персиковым деревом.
Кстати, во время своего маневра Ди Канг не забыл выкинуть белого тигра.
"Госпожа!"
Хуалуо ужасно испугалась. Она была готова броситься на помощь, но была остановлена резким взглядом Бай Янь.
"Хуалуо, прошу, уйди."
Услышав это, Хуалуо сначала испытала шок. Но увидев две очаровательные фигуры вместе, приняла приказ и, не оглядываясь, ушла.
"Бай Янь, думаешь, я не узнаю, раз ты не говоришь?" Улыбка Ди Канга была странно завораживающей, но в то же время чрезвычайно холодной: "Хочешь увидеть, как я заставлю его появиться, сказав всего одно предложение?"
Сердце Бай Янь на секунду дрогнуло: "Я не знаю, о чем ты говоришь."
"Похоже, ты не сдашься до самого конца!" Осторожно отпустив девушку, Ди Канг коварно улыбнулся: "Если ты действительно не отдашь мне сына, тогда я заберу тебя! И с этого момента он больше никогда тебя не увидит!"
Глава 102.
"Ты..."
Бай Янь пришла в ярость, ведь никто лучше нее не знал Бай Сяоченя.
Однако она не ожидала, что Ди Канг прибегнет к столь низким способам выманить ее сына.
Бай Янь молилась, чтобы ее сын не раскрыл себя, но позади Ди Канга раздался нежный голос: "Большой плохой дядя, отпусти мою маму!"
К этому времени, Ди Канг уже полностью освободил Бай Янь, и она тут же подбежала к сыну, обнимая его и защищая, словно самое дорогое сокровище.
"Мама, тебе не нужно бояться, я защищу тебя. Никто не сможет разлучить нас."
Словно маленький взрослый, Бай Сяочень успокаивающе похлопал по спине матери, и это несмотря на то, что сам дрожал от страха.
И сейчас Ди Канг наконец-то мог хорошенько рассмотреть мальчика...
Этот маленький парень был действительно симпатичный. Как нефритовая статуэтка, приятный и милый, хотя он пытался выглядеть по-взрослому.
И кроме того, паренек был миниатюрной копией Ди Канга!
В глазах Ди Канга нельзя было прочитать никаких эмоций, но голос его был хриплым и низким: "Тебя зовут Сяочень?"
Бай Сяочень прикусил губу, и горделиво сказал: "Я не так хорошо знаком с Вами, поэтому Вы сначала должны назвать себя."
Лицо Ди Канга мгновенно оледенело: "Я твой отец!"
"Вы большой плохой дядя, которому нравится доставать мою мать. Вы также хотели разлучить нас с матерью, Вы не нужны мне!"
Парень был довольно мстительным, особенно когда дело касалось его матери.
Улыбаясь, Ди Канг спросил: "Если бы я не сказал это, ты бы сдался?"
Бай Сяочень был ошеломлен.
'Что он имел в виду? Хочет обмануть меня?'
Бай Сяочень тут же заплакал: "Мама, он мне не нравится, он даже более хитрый, чем ты! Крестный гораздо лучше!"
Крестный?
Ди Канг, скрипя зубами, спросил: "У тебя есть крестный отец?"
"Мой крестный добрый и богатый, достаточно чтобы отразить атаку любой страны." Бай Сяочень был горд, что даже не заметил растущий гнев Ди Канга.
"Я могу получить в этом мире все, что угодно и не только деньги. Скажи, сколько ты хочешь. Я дам тебе любую сумму, которую ты попросишь!"
'Достаточно богатый, чтобы отразить атаку любой страны?
И что?
Я король мира демонов, это лучше, чем какой-то человечишка.'
Бай Сяочень слегка задумался. Тем не менее, он давно решил: "Те, кто задирают мою мать – плохие люди, мне не нужны твои деньги."
Если выбирать мать или деньги, Бай Сяочень без сомнений выберет свою мать.
"Когда это я ее задирал?"
По мнению Ди Канга, это Бай Янь постоянно доставляла неприятности всем вокруг.
"Ты не сможешь солгать мне, я все видел, пока прятался под кроватью. Ты укусил мою мать за губу так сильно, что она... Мхмм!"
Прежде чем Бай Сяочень договорил, Бай Янь прикрыла его болтливый рот.
Сделав виноватый вид, Бай Янь взглянула на Ди Канга, и заметила, как его лицо становилось все угрюмее и угрюмее.
"Так значит это ты прятался под кроватью." Его голос дрожал от гнева, потому что он был очень разочарован...собой. Как он мог не заметить мальчика, когда он был так близко?
"Да, Ди Канг, я признаю, это я обидела тебя шесть лет назад." Бай Янь крепче сжала сына и призналась: "Именно так, я воспитывала Сяоченя, и я не могу
отдать его тебе. Он – моя кровь и единственный о ком я беспокоюсь. Если ты попытаешься отобрать его, то я заставлю тебя страдать, любой ценой!"
Глава 103.
Глаза Ди Канга слегка сузились, когда он посмотрел на Бай Янь. Внезапно атмосфера вокруг них стала тяжелой и гнетущей.
"Он – мой сын, поэтому он естественно пойдет со мной!" Гордо сказал Ди Канг: "И ты...Думаешь, что сможешь легко отделаться после того, что ты со мной сделала?"
Не в этой жизни!
Бай Янь одарила его острым взглядом: " Ты будешь давить на нас до самого конца? Если так... Я, Бай Янь, предпочту смерть в огне, чем уступлю тебе!" Эти слова словно кулак ударили в самое сердце Ди Канга.
‘Что со мной не так? Почему ты каждый раз отвергаешь меня?’
За все свои годы Ди Канг еще ни разу не падал так низко. Все это было сплошным наказанием для него!
"Ди Канг." Бай Янь улыбнулась: "Позволь мне спросить. Ты любишь меня?"
Любовь? Ди Канг был слегка смущен.
В эмоциональном плане он был совершенно неопытен, как и в прошлый раз... И сейчас, Бай Янь спросила то же самое.
"В твоем сердце нет места для меня, как и в моем для тебя. Почему ты заставляешь меня идти с тобой? Это потому что я родила тебе сына?" Ухмылка исчезла с лица Бай Янь: "Но вокруг так много женщин, которые гораздо больше желают заиметь ребенка от тебя. Поэтому я не собираюсь жить с человеком, который не любит меня."
‘Нет, в этом мире, только одна девушка может дать жизнь моему ребенку!’
Это было пророчество из царства демонов, а также причина почему Ди Канг здесь, в человеческом мире...Это встретить ее, что и произошло в первый же день.
"Бай Янь!" Ди Канг сорвался на крик, заставив Бай Янь замолчать.
В ответ Бай Янь лишь крепче сжала сына, в страхе, что Ди Канг может забрать его.
"Я дам тебе время и не заберу его, но..." Ди Канг встал прямо перед Бай Янь, блокируя пути к отступлению: "Как ты объяснишь, почему ты изнасиловала меня и почему похитила моего ребенка?"
Когда дело дошло до этого предложения, атмосфера вокруг стала не только угнетающей, но и немного печальной.
"Так чего ты хочешь?" Бай Янь неосознанно отступила назад, желая разорвать дистанцию.
Ди Канг прищурился и злобно улыбнулся: "Конечно, изнасиловать в ответ!"
Если честно, это было впервые, когда Бай Янь услышала такую дикость, да еще и сказанное так уверенно! Как бы недовольна она не была, ей нечего было сказать. И прежде чем она хоть что-то поняла, мощная рука схватила ее за талию и унесла с собой.
Взрослые покинули двор, и там остался только Бай Сяочень.
Спустя какое-то время парень пришел в себя и понял, что хочет заплакать.
'Как ко всему этому пришло?
И почему вместо меня украли маму?'
"Маленький Мастер..." в стороне раздался слабый голос тигра.
"Малыш Райс, где ты был?" сердито спросил мальчик.
"Э..." Малыш Райс на секунду задумался.
Не мог же он сказать, что его выкинули за то, что он нежился в руках Бай Янь? Так ведь? Это слишком стыдно!
"Эээ, я ходил за подмогой." Тигренок придумал случайное оправдание.
"Тогда где подкрепление?"
"Эээ...я волновался и на полпути вернулся. Где Госпожа и тот страшный человек?"
Когда дело коснулось этой темы, Бай Сяочень вновь загрустил: "Тот плохой человек схватил мать и оставил меня здесь одного.
