67 страница9 января 2019, 21:28

Глава 113-116

Глава 113. "Леди Чу."

"Идиотка!" – бранилась старуха: "Бай Чжэнсян хочет наладить отношения с Борделем Цветов, ты думаешь он обвинит тебя после того как ты сделаешь это? А сейчас, не беспокойся о муже и попробуй уговорить того маленького мальчика, пусть он последует за тобой."

"А если не получится..." жестокость мелькнула в ее глазах: "Тогда мы силой заставим его."

"Силой?" – Ю Ронг слегка поморщилась : "Но мы все еще не знаем, примет ли Бордель Цветов этого парня. Давай я сначала спрошу у них. И если они скажут <да> , то мы сможем попросить Бордель Цветов забрать его."

Таким образом, этот вопрос никак не будет их касаться, и Бай Янь ничего не сможет им предъявить.

И если у нее есть мужество, она всегда сможет придти за своим сыном в Бордель Цветов.

Но разве она посмеет?

"Учитывая внешность этого дитя, Бордель Цветов точно согласится."

Более того, этот ребенок не посмеет сказать <нет>, даже если захочет, ведь в нем течет кровь семьи Бай!

"Мать,"- Ю Ронг улыбнулась: " Недавно я встретила одного человека. Угадай кто она."

Ю Ронг выждала небольшую паузу и продолжила: "Она – одна из работников Борделя Цветов. Хотя эта женщина всего лишь ищет клиентов, этого достаточно, чтобы построить хорошие отношения с Борделем, как мы и хотим. Я пойду, поищу ее. Если она согласится, то этот вопрос будет урегулирован."

На самом деле была причина почему Ю Ронг была столь наглой – Бордель Цветов никогда не продаст личность своих клиентов.

Даже если Бай Янь докопается до правды, что она сможет сделать?

Глаза Старой Мадам Ю загорелись: "Иди к ней! А когда все будет закончено, я уверена твой муж будет доволен тобой!"

Использовать сына Бай Янь, чтобы наладить отношения с Борделем Цветов, прекрасная сделка!

Ю Ронг не желая тратить время, тут же побежала переодеваться, дабы замаскироваться.

Раньше Ю Ронг не нужно было так беспокоиться, чтобы посетить Бордель Цветов. Однако из-за новости об ее публичном стриптизе, о котором знал уже весь город, она боялась, что кто-нибудь из ее знакомых узнает ее.

.......

Район красных фонарей. Место, где куртизанки заманивали своих клиентов.

Обычные бордели обслуживают клиентов одного пола, но Бордель Цветов отличался от них тем, что обслуживал и мужчин и женщин.

И все же, девушки и женщины в этой стране были более застенчивы в этом плане. И поэтому, женщины редко пытались найти себе мужчину "по вызову".

Поэтому, когда посетители увидели, как Ю Ронг вошла в бордель, то сильно удивились этому.

"Охохо, вы здесь в поисках наслаждения?" – покачивая бедрами влево и вправо, девушка, прекрасная словно цветок, поприветствовала Ю Ронг: "У нас есть все, на любой вкус, в приоритете молодая девушка, мы получили ее только несколько дней назад. Все кто "попробовал" ее говорят, что она одна из лучших. Могу я узнать ваши интересы, мужчина или женщина? Или Вы хотите попробовать и то и то одновременно?"

Ю Ронг нахмурилась, не скрывая отвращения. Она умышлено понизила голос и сказала: "Леди Чу, это я. Мне нужна ваша помощь."

Так называемая Леди Чу удивилась и ахнула: "Это Вы?"

"Мы можем поговорить внутри?" Ее голос был низким, а глаза постоянно осматривали окружение.

Леди Чу соблазнительно улыбнулась: "Хорошо, следуйте за мной."

Услышав это, Ю Ронг наконец вздохнула с облегчением, потому что это был ее шанс приблизиться к старейшинам Борделя Цветов.
Глава 114. "Я его Бабушка!"

Войдя в специальную комнату, Ю Ронг сразу почувствовала как в нос ударил необычный успокаивающий аромат. Ю Ронг было крайне неудобно находиться в этом непривычном для нее месте: "Ко мне в руки попал чрезвычайно привлекательный ребенок, он даже прекраснее чем те, что описываются в сказках. Я могу продать его тебе." Леди Чу приподняла брови. Разве у семьи Бай был не один единственный внук? Не может быть такого, чтобы Ю Ронг была настолько бесстыжей, пытаясь продать ребенка королевской семьи?

"Мадам Бай, насколько я знаю, в вашей семье есть только один внук и это сын кронпринца Нангон Ю. Не говорите мне, что хотите продать члена королевской семьи в наш Бордель Цветов."

"Нет." Ю Ронг в спешке помотала головой. "Я у меня есть другой внук. Он сын Бай Янь. У меня есть его портрет, пожалуйста, взгляните." После этого она быстро вытащила портрет и протянула его Леди Чу.

Хотя Леди Чу продолжала улыбаться, в глазах ее был виден холодный блеск.

"Мадам Бай, я слышала, что мать Бай Янь – это Лан Юэ. В таком случае Вы технически не ее мать, а так же вы не являетесь бабушкой мальчика. Какое право Вы имеете решать его судьбу?"

Эта женщина действительно храбрая! У нее хватило наглости попытаться продать сына Госпожи? И из всех мест она выбрала именно Бордель Цветов?

"Леди Чу, Вы неправильно поняли." Ю Ронг уверенно улыбнулась: "Мать Бай Янь умерла, когда та еще была совсем юной, тем самым сделав меня матерью Бай Янь. Если я захочу продать своего внука, то я имею право. Посмотрите сами, этот ребенок один на миллион. А если Вам этого мало, Вы можете взять и Бай Янь. Но у меня будет только одно условие. Я хочу встретиться с главой Борделя Цветов, с кем-нибудь из старейшин, или с одним из хранителей!"

"Мадам Бай, у нас есть правила Борделе Цветов. Если кто-то хочет продать себя, он должен лично явиться и согласиться с условиями, иначе мы никак не примем его." Леди Чу медленно встала, и голос ее стал немного холоднее: "Таким образом, Вы можете идти. Я не нарушу правил ради Вас."

"Леди Чу!" Ю Ронг вскочила со своего места, а в глазах ее читалось беспокойство: "Этот ребенок очень упрям, если не Бордель Цветов то..."

"Эй, кто-нибудь выпроводите этого клиента!"

После этих слов Леди Чу вышла из частной комнаты, а после и из Борделя Цветов. И тут же проверила, не следит ли кто за ней, убедившись, что все в порядке, она отправилась к какой-то странной старой усадьбе.

Сейчас на кону была ее собственная судьба. И вот переступив через старые ворота, Леди Чу встретила того кого искала – Хуалуо- нынешнюю главу Борделя Цветов.

"Леди Чу приветствует Главу." Она поспешно сделала небольшой поклон в качестве уважения.

Видя, как спешила ее подчиненная, Хуалуо по неизвестным причинам нахмурилась: "Ты пришла увидеть меня?"

"Да, Глава, Ю Ронг только что приходила ко мне, и она... также она принесла портрет маленького мастера."

В эту секунду лицо Хуалуо мгновенно побледнело: "А потом?"

Продать Бай Сяоченя в Бордел Цветов? Услышанное до слез рассмешило Хуалуо.

"В качестве оплаты она попросила встречи с Вами, но я отказалась и сразу же отправилась к Вам." Голос Леди Чу был слегка сбивчив, указывая на то, как она спешила.

"Не беспокойся об этом, просто и дальше следи за этой бесстыдной женщиной, если она предпримет что-то еще, немедленно сообщи мне. А учитывая мудрость маленького мастера, дома Бай может даже не мечтать, обмануть его!"

Ошеломленная таким приказом, Леди Чу стала ворчать, а в голосе читались нотки недовольства: «Глава, когда я наконец смогу прекратить этим заниматься? Любая работа, связанная с этой отвратительной женщиной, сводит меня с ума!»

С того дня, как по приказу Леди Чу познакомилась с Ю Ронг, та отвратительная женщина постоянно пыталась наладить отношения семьи Бай и Борделя Цветов. Она приставала к Леди Чу по пять раз на дню, и в конце концов, Леди Чу извинилась и сказала, что у нее слишком низкий статус, и она ничего не может сделать. И только тогда надоедливая муха Ю Ронг успокоила свои грязные мысли...
Глава 115. "Поджог (1)."

"Подожди пока Госпожа полностью уничтожит семью Бай, тогда ты сможешь отдохнуть."

Уничтожит семью Бай? Но когда это произойдет?

Нахмурившись, Леди Чу в итоге кивнула: "Разрешите откланяться."

Леди Чу прекрасно знала характер Хуалуо, что бы не сказала эта женщина, она уже не передумает, не изменит своих слов. Поэтому Леди Чу не осталось ничего кроме, как продолжить слежку за Ю Ронг.

......

В это время, где-то в другом месте, Ю Ронг вернулась домой после встречи с Леди Чу- Борделя Цветов. И лишь взглянув ей в глаза можно было понять, что встреча не удалась.

В уголках ее глаз мелькали отголоски жестокости, быстрым шагом она направилась в сторону восточного крыла поместья.

Внутри комнаты.

Бай Сяочень дразнил маленького тигренка, когда услышал громкий звук шагов за дверью.

"Малыш Райс, она идет." Яркая и прекрасная улыбка исчезла с милого личика.

И как только его голос утих, двери распахнулись и в комнату ворвалась Ю Ронг: "Ты Бай Сяочень, верно? Я- твоя бабушка."

"Правда?" Бай Сяочень встал с пола, и его невинные глаза расширились от удивления, но с каплей коварства: "У меня есть другая бабушка?"

Ю Ронг посмотрела на невинную маленькую паровую булочку, и на ее лице отразилось лишь презрение.

'Ничего особенного, обычный ребенок, интересно как он смог рассердить Мать.'

"Это правда." Ю Ронг зловеще хихикнула: "Несколько лет назад, когда твоя мать еще жила здесь, твоя прабабушка хаяла и лелеяла её. Но разум твоей матери был отравлен, она не уважала старших, поэтому мне приходилось беспокоиться о ней изо дня в день."

Улыбка Бай Сяоченя стала еще невиннее: "Но моя мама сказала, что моя бабушка уже давно умерла. И теперь в доме Бай осталась только старая ведьма. Могу я узнать, Вы и есть та старая ведьма?"

В мгновение ока натянутая улыбка застыла на ее лице. Если бы она могла, то уже давно бы прихлопнула этого мелкого.

Однако Ю Ронг не забывала о своей цели и подавляла желание наброситься на паренька. Все так же неловко улыбаясь, она продолжила: "Ты ошибаешься то, что хотела сказать твоя мать, так это то, что я твоя бабушка, а та, что умерла – старая ведьма, которая любит соблазнять мужчин."

Хотя Лан Юэ умерла много лет назад, ненависть Ю Ронг к этой женщине никуда не делась. Ведь именно из-за нее она оставалась наложницей многие годы.

"Может быть, Вы принесли мне конфетки?" Бай Сяочень заискивающе взглянул на Ю Ронг, и голос его нежно коснулся ее ушей.

'Он всего лишь ребенок!'

Цинично улыбнувшись, Ю Ронг подошла ближе, засунула руку в карман и достала горсть конфет: "Сяочень, эти конфеты – любимое лакомство вашего кузена. Он внук короля, мальчик любимый тысячами..."

Но прежде чем Ю Ронг договорила, Бай Сяочень уже выхватил одну и закинул себе в рот. Но уже через секунду, слегка распробовав на вкус, выплюнул конфету.

"Эти конфеты не будет есть даже Малыш Райс. Как Вы могли мне дать столь неприятную вещь! То, что сказала моя мама – правда! Вы – старая ведьма!" Его голос был сердитым и невинным, даже не смотря на всю ту грязь, которую он сказал.

Лицо Ю Ронг становилось то белым, то зеленым, и это настолько напугало паренька, что он разразился громким плачем. Ю Ронг зарычала: "Как и ожидалось от мелкого сына той суки. Неудивительно, что моя мать была так разгневана на тебя! Я сдам тебя в Бордель Цветов, и тогда ты узнаешь, что значит быть хорошим ребенком!"

'Ты пожалеешь, что еще жив!'

Когда Ю Ронг раскрыла свое истинное "я", Бай Сяочень тоже прекратил задирать ее: "Вы хотите продать меня в Бордель Цветов? Что происходит у Вас в голове, что Вы не можете решиться?"

В это время, Малыш Райс, который все это время просто умывался, тоже кивнул головой, потому что он так же не понимал, что происходит в голове у этой женщины.

Продать маленького мастера в Бордель Цветов? Должно быть, у нее что-то не то с головой, раз она решила сделать такую глупость!
лава 116. "Поджог (2)."

"Бай Сяочень!" скрипя зубами, Ю Ронг сказала: "Ты – часть семьи Бай, и ты должен пожертвовать собой ради ее благополучия!"

"Моя мама сказала, что семья Бай продает людей. Я не верил ей, но сейчас...Понимаю." Бай Сяочень все так же невинно улыбался, но тут же заявил нечто противоречивое: "Но моя мама сказала помогать людям, поэтому у меня есть идея. Если Вы так сильно хотите добиться своей цели, то почему бы Вам не продать своего другого внука?"

Бай Сяочень гордо выпятил грудь, словно ожидал, что Ю Ронг похвалит его за такой "совет".

Но этого не случилось, потому что как только она услышала этот вопрос, то почти сошла с ума.

[Неудивительно, какая мать, такой и сын!]

(F/N: начиная с этой главы мысли персонажей, будут в таких скобочка [*] )

Шесть лет назад Бай Янь сказала то же самое, что если она захочет кого-то продать, то, в конце концов, может продать Бай Чжи или Бай Роу.

"Бай Сяочень, я говорю тебе, как твоя бабушка. Я имею право распоряжаться твоей судьбой!" Ю Ронг высоко подняла свой подбородок: "Не говоря уже о том, что мой внук королевских кровей. Однажды он взойдет на престол и будет правителем этого королевства! Такого бастарда, как ты даже нельзя сравнивать с ним!"

Взгляд Бай Сяоченя стал острым, как лезвие кинжала, ведь он больше всего ненавидел, когда его называли бастардом.

"Малыш Райс, укуси ее!"

*Мяу!*

В ту же секунду, Малыш Райс стал в охотничью позу и набросился на эту отвратительную женщину. А в следующее мгновение грудь Ю Ронг была окрашена кровью.

Ю Ронг кричала от боли, а гнев ее мог достичь небес: "Вонючая кошка! ОТЦЕПИСЬ ОТ МЕНЯ!"

Ю Ронг попыталась ударить маленького тигра ладонью, но он с легкостью увернулся и сделал уже второй укус в наиболее уязвимое место. В этот раз даже голос Ю Ронг исказился.

В это время Бай Сяочень прыгал вверх и вниз, наслаждаясь этой мучительной сценой. К несчастью для него, шоу продлилось недолго и в комнату ворвались охранники, которые тут же увидели дрожащую от боли женщину.

"Мадам!" Они тут же рванули в ее сторону, что послужило сигналом для отступления маленькому тигру.

"Избейте эту кошку до смерти! А потом свяжите это маленькое отродье!" Ю Ронг ненавистно кричала.

С ней еще никогда не обращались столь бесчеловечно, поэтому она должна заставить преступника заплатить за злодеяния.

А маленький тигр лишь сидел и облизывал свои сверкающие когти, все своим видом показывая свое презрение к охранникам.

Естественно, это разозлило Ю Ронг еще сильнее: "Чего вы встали? Живо!"

"Да, мэм!" И охранники выставили оружие в сторону тигра.

Бай Сяочень увидел, как охранники стали приближаться, и тут в его мелькнул кровавый блик.

В этот момент охранники заметил, что их ноги застыли. Было похоже, будто их ноги были забетонированы в полу.

"Что вы делаете?" – кричала Ю Ронг, не сводя хищного взгляда с мальчика.

Не важно, как она смотрела на него, его улыбка была очень раздражающей.

Бай Сяочень наклонил свою маленькую голову и невинно захихикал "Ты старая ведьма, это правда, что ты издевалась над моей матерью и дядей?"

"Ты..."

Как Ю Ронг могла не понять, что происходит? Какой к черту невинный мальчик? Невинное лицо? Это всего лишь шоу!

Широко ухмыляясь, Бай Сяочень выставил вперед палец, и на его кончике загорелось изумрудно-зеленое пламя.

"Малыш Райс, мы давно ничего не поджигали. Помнится, в прошлый раз мы делали нечто подобное в сокровищнице грандшифу. Хотя это место нельзя сравнить со Святой Землей, но здесь должно быть что-нибудь ценное."

67 страница9 января 2019, 21:28