глава 8
– Так чем теперь займемся? – интересуюсь я, когда мы покончили с ужином. Гаррет уже
оплатил счет, а небольшой ресторан заполнился людьми в ожидании нашего столика.
Гаррет проверяет время на часах.
– Сейчас всего лишь девять. Не хочешь фильм посмотреть? Или же мы могли бы сходить куда-нибудь за десертом?
– Я сейчас и так лопну, поэтому никаких десертов. И у меня нет абсолютно никакого желания смотреть ни один из тех фильмов, которые сейчас показывают. Может, хочешь вернуться?
– Если честно, не очень, но я совсем не знаю, чем еще тут можно заняться.
Не сомневаюсь, Гаррет подумывает заглянуть на вечеринку, а я очень стараюсь их избегать. Вот на последней я потерпела полное фиаско. Впервые так напилась, и это совершенно выбило меня из колеи. Я не ведала, что творю. И самое ужасное – мне понравилось. Хоть разочек испытать это ощущение. Отпустить мысли и дать алкоголю пленить разум. Уверена, для моей матери с этого-то все и началось. И именно поэтому я зареклась никогда больше не повторять.
Гаррет всегда ведет себя так, как будто ему нет дела до того, что мы не ходим на тусовки, но я ему не верю. Ради всего святого, это же колледж! Любой нормальный студент будет на субботней вечеринке. И сколько бы я не напоминала ему, он продолжает упорно настаивать, что ему все равно.
Когда мы выходим из ресторана, то попадаем под ураган из белых хлопьев.
– Снег идет! – Я поднимаю взгляд к небу и кружусь с распростертыми руками. И тут до меня доходит, как глупо наверняка я выгляжу со стороны. Но я от снега без ума, а уж первый – один из самых любимых.
Гаррет наблюдает за мной. Не ручаюсь за его мысли, но полагаю, он счел меня сумасшедшей.
Я опускаю руки и останавливаюсь.
– Прости. Я слегка взволнована. Глупо, я знаю. Теперь можем идти.
Я шагаю к машине, но Гаррет ловит меня за талию и притягивает к себе. Он склоняется и припадает к моим губам. Этот сладкий поцелуй полон нежности, которая согревает меня. Я чувствую, как снежинки приземляются на мои скулы, и приоткрываю глаза, чтобы запечатлеть их падение. Большие белые хлопья. Я вновь закрываю глаза, продолжая поцелуй. До нас доносятся голоса посетителей, выходящих из ресторана, и мы медленно отстраняемся.
– И что только что произошло? – Вопрос наиглупейший, но я, как правило, именно такие и задаю, когда не знаю, что сказать.
– Я просто должен был поцеловать тебя. Не смог удержаться. – Он улыбается, не выпуская меня из объятий. – Твоя реакция на снег. Никогда не видел хоть кого-то, кто бы так радовался ему.
– Ага, в этом плане я немного с придурью. Большинство людей недолюбливают снег. Но, на мой взгляд, в нем есть нечто удивительное. – Я поднимаю взгляд к небу и наблюдаю за мягким падением хлопьев. – Понимаешь, каждая снежинка настолько совершенна. И в то же время, каждая из них единственная в своем роде.
Гаррет снова пристально наблюдает за мной. Я опускаю взгляд, чувствуя себя неловко.
– Что ж, в любом случае нам пора.
Он приподнимает за подбородок мое лицо.
– Не знаю, как у тебя это выходит, Джейд, но с каждым разом я влюбляюсь в тебя все сильнее.
– Ты тоже мне нравишься, – произношу я как-то по-дружески, но на самом деле он мне нравится гораздо больше. И это пугает меня до чертиков. Мне не может нравиться кто-то так сильно.
Мы идем к машине, и Гаррет распахивает для меня дверцу и, как только я сажусь, закрывает ее. На обратном пути снегопад усиливается. А когда мы подъезжаем к кампусу, уровень снега достигает пару дюймов так точно. Я выхожу из автомобиля и пытаюсь слепить снежок, но снег слишком легкий и пушистый.
Мы заходим в общежитие и останавливаемся возле моей комнаты.
– Я бы тебя пригласила к себе, но это наше первое свидание, и мне не хочется, чтобы ты подумал обо мне невесть что.
Гаррет прислоняется к двери.
– Ты меня уже прогоняешь? – Он улыбается. – Знаешь, ты могла бы подняться ко мне. С этим меня нет проблем, даже если ты обо мне плохо подумаешь.
– И чем мы там займемся? – невинно спрашиваю я.
– Всем, чем пожелаешь. – В его тоне нет ни капельки флирта, поэтому не могу сказать точно, что он подразумевает.
– Думаю, мы могли бы посмотреть телевизор.
Я ожидаю его дальнейших действий.
– Тебе нужно захватить какие-нибудь вещи?
Я в замешательстве, но потом вспоминаю о нашей новой традиции – совместных ночевках.
– Эм, нет, не думаю, – отвечаю я, наблюдая за его реакцией.
Его брови взлетают.
– Уверенна?
– Да. Если мне что-нибудь потребуется, то я всегда могу спуститься сюда.
Мы поднимаемся к нему, и я бегу к окну и распахиваю шторы.
– Не могу поверить, что снег идет. Ведь еще даже не День Благодарения.
Гаррет подкрадывается ко мне сзади, обвивая меня руками, и целует в макушку.
– По поводу Дня Благодарения, когда ты собираешься домой? Надеюсь, Райан приедет за тобой?
– Я не поеду домой на День Благодарения. Слишком далеко, да и билеты на самолет очень дорогие. Вдобавок, не очень люблю самолеты. Я никогда на них не летала, но…
Он разворачивает меня к себе лицом.
– А чем же ты будешь заниматься в День Благодарения?
– Не знаю пока. Может, книжку почитаю. Или начну готовиться к экзаменам. Я пока не думала об этом.
– Я про сам праздник. Где ты будешь его отмечать?
– На самом деле, я его не отмечаю. Только закуплю продуктов в комнату. Я как раз собиралась спросить у тебя, не мог бы ты подбросить меня до магазина, прежде чем уедешь домой на праздники?
– Ты не можешь пропустить День Благодарения. Это важный праздник. У тебя просто обязан быть ужин с индейкой и картофельным пюре. Ты не можешь сидеть в одиночестве. Никого даже не будет в кампусе. Почему ты не предупредила?
– А смысл? Почему тебя вообще волнует то, что я делаю в День Благодарения?
– Потому что мне не хочется, чтобы ты оставалась тут совсем одна.
Я пытаюсь вырваться из объятий, но он не отпускает.
– В самом деле, Гаррет. Все нормально. Я никогда не отмечаю День Благодарения.
– Погоди-ка. То же самое ты говорила про день рождения. Выходит, ты не отмечаешь свой день рождения, День Благодарения. А как насчет Рождества?
Мне нужно сменить тему. Праздники – не самая подходящая тема для обсуждения. В Рождество не было никаких подарков. Никакого торжественного рождественского ужина. Ни елки. Ни украшений. Только моя злая бухая мать, орущая на меня до тех пор, пока не отключится.
– И его тоже. – Я снова ерзаю, пытаясь высвободиться, но безуспешно. – Давай уже фильм смотреть. Есть какие-нибудь пожелания?
Гаррет молчит. Я поднимаю голову и замечаю его взгляд. Он смотрит так, будто я только что рассказала ему самую грустную историю на свете. Ненавижу, когда люди так смотрят на меня. И что такого, если я пропустила какие-то дурацкие праздники? Не вижу причины для жалости.
– Разве вы не отмечали праздники с Фрэнком и Райаном?
Я вздыхаю, мечтая, чтобы он просто сменил тему.
– Были. В День благодарения мы ходили на ужин в гостиницу со шведским столом, а на Рождество в казино. Фрэнк и Райан не будут на праздники вместе.
– Тебе необходим настоящий День Благодарения, Джейд. Парад, ужин, футбол. Нужно хоть раз пережить все это.
– Нет. Меня это и вправду мало волнует. Но если тебе от этого станет чуточку легче, я посмотрю парад по телевизору. – Кажется, мой ответ его не удовлетворил. Он по-прежнему смотрит на меня с жалостью. – А у тебя какие планы на День Благодарения?
– Я улетаю на Каймановы острова. Каждый раз, когда у Кэтрин разыгрывается воображение, она подбирает очередное экзотическое место для праздника. Что бесит меня до чертиков. Ну какой может быть День Благодарения, когда за окном сорокоградусная жара? Конечно, у нас есть на ужин индейка и все такое. И пускай даже у нас все включено, но это не сравнится с домом.
– И когда ты уезжаешь?
– Накануне.
– Что ж, уверена, все пройдет не так уж плохо. Ты сможешь поплавать в океане. Понежиться на пляже.
Гаррет до сих пор смотрит на меня с жалостью, что порядком начинает меня раздражать.
– Джейд, я уверен, ты сможешь сходить к кому-нибудь в гости на ужин. Еще целая неделя впереди. Я могу поспрашивать народ.
– Даже не собираюсь. Так что не надо никого беспокоить. Я буду рада остаться у себя. Теперь мы можем просто посмотреть фильм?
К счастью, он больше не давит на меня. Мне больше не хочется спорить с ним. Раньше я всегда расстраивалась, когда все отмечали праздники, а я – нет, но у меня наконец-то получилось не зацикливаться на этот счет. Поэтому последнее, чего я хочу, так это чтобы Гаррет говорил мне, что я упускаю что-то.
Час спустя я выглядываю в окно еще раз и замечаю, что снега выпало еще больше.
– Мне нужно попасть на улицу, – говорю я, надевая обувь.
Гаррет поднимается.
– Прямо сейчас? Там же очень холодно.
– Чудненько. Мне без разницы. Можешь сидеть здесь, если хочешь.
– Нет. Я с тобой. Подожди только. – Он проскальзывает в ботинки и хватает пальто.
Мы останавливаемся у меня, где я тоже захватываю пальто, и спешим на улицу. Несмотря на усилившийся снегопад, я все еще могу различить каждую крупную пушистую снежинку.
– Так здорово. – Я черпаю снег и подбрасываю в воздух. – Разве ты не в восторге?
Гаррет улыбается мне.
– Я в восторге от того, какой счастливой это делает тебя.
– Давай пробежимся по сугробам? – Я хватаю его за руку и тяну вниз по тротуару.
– Тут слишком скользко.
– Да ладно тебе. – Я отпускаю его и удаляюсь вниз по склону.
– Джейд, подожди. – Он следует за мной, и до меня доносится его смех. Меня не волнует, если он подумает, что я сумасшедшая. Мне не хочется пропустить первый снег.
Я бегу в течение нескольких минут и останавливаюсь. Гаррет догоняет и обнимает меня, приподнимая над землей.
– Ты окончательно спятила, – произносит он, запыхавшись.
– Знаю – отвечаю я, тоже пытаясь восстановить дыхание. – Именно поэтому я все никак ума не приложу, почему ты все еще возишься со мной.
– Шутишь? Я думаю, это так здорово, как ты сходишь с ума от снега. – Он опускает меня. – Это одна из причин, почему я…, – он умолкает, – …хм, почему мне нравится проводить время с тобой. Пошли. Тут холодно.
– Еще не все. – Я протягиваю руку и притягиваю его за куртку. Он понимает намек и целует меня. Мягкий сладкий поцелуй, как в ресторане. Целовать Гаррета в первый снег, когда вокруг никого нет, и царит тишина, – идеально.
Несколько минут спустя я отстраняюсь.
– Все, можем идти обратно.
– Серьезно? А я только начал наслаждаться этим снежным моментом.
– Даже не смотря на то, как сильно я люблю снег, мне холодно.
– Тогда давай отведем тебя внутрь. – Он держит меня за руку, облаченную в перчатку, и мы неторопливо возвращаемся общежитие.
– Гаррет. – Я останавливаюсь. – Спасибо за сегодняшний день. Я прекрасно провела время. Он чмокает меня в щеку.
– Всегда пожалуйста. Но свидание ведь еще не закончилось. Не так ли?
– Еще нет. – Я улыбаюсь. – Мне просто хочется сказать, что я получила – и получаю – настоящее удовольствие от свидания. Вот собственно и все.
– То есть ты намекаешь, что возможно будет еще одно?
– Да. Определенно.
Мы заходим в общежитие и останавливаемся у меня в комнате, чтобы я могла захватить какую-нибудь одежду для сна.
– Джейд, давай переночуем сегодня у тебя.
– У меня? Почему? У тебя намного лучше, да и вдобавок телевизор есть.
– Да, но я хочу быть здесь на случай, если тебе снова позвонят.
– То было только раз. Не думаю, что он опять меня побеспокоит.
– Но ты сама сказала, что он звонил прошлой ночью?
– Я не знаю точно, был ли это он. Возможно чья-то детская шалость.
– Давай просто останемся здесь. Пойду, прихвачу парочку вещичек.
Он уходит прежде, чем я успеваю его отговорить. Я переодеваюсь в пижамные штаны и майку. Гаррет возвращается, переодевшись в спортивные штаны и футболку.
Лицезрея нас в пижамах, в голове мелькает осознание, что наши отношения довольно-таки странные. Большинство пар просто так не спят друг с другом, зная, что ничего большего за этим не последует. Но, опять же, возможно сейчас это приведет нас к нечто большему, поскольку мы с Гарретом официально встречаемся.
Я забираюсь в кровать. Гаррет устраивается рядом со мной. Над нами светят голубые огоньки.
– У меня сна ни в одном глазу, – говорит он, поворачиваясь ко мне, его рука покоится на моем бедре.
– У меня тоже. – Я улыбаюсь, поворачиваясь к нему лицом.
Гаррет тянется ко мне, зарываясь пальцами в мои волосы, и притягивает меня в медленном, страстном поцелуе, который посылает волну горячего желания через нутро. Он проводит рукой по спине и прижимает меня еще крепче. Его поцелуй становится быстрее и интенсивнее, и в голове мелькает мысль, что это приведет к нечто большему. К тому, чего у нас еще прежде не было.
Я ощущаю вспышку нервозности, понимая, что у нас может быть секс. И хотя я его хочу, но не уверена, готова ли я. По крайней мере, не сегодня. Вдобавок, я полный профан в этом вопросе. В тот единственный раз все продлилось не более минуты. А когда все закончилось, я даже не поняла, что это было. Окей, очевидно же, я знала, что у меня был секс, но все закончилось так быстро, что я даже не успела перенять хоть какой-то опыт. И секс, безусловно, не оправдал моих ожиданий. Поэтому я предпочитаю делать вид, что ничего и не было.
Гаррет проскальзывает рукой под мою майку – граница, которую он раньше никогда не пресекал, несмотря на тот факт, что мне очень этого хотелось. Мое дыхание становится поверхностным и прерывистым, как только он достигает чашечки бюстгальтера, а большой палец пробегается вдоль кромки.
Я слегка задираю его футболку, намекая снять ее. Избавившись от нее, я провожу рукой вдоль его обнаженной груди. Я приподнимаюсь, чтобы Гаррет мог снять и мою майку, но этого не делает.
– Не останавливайся, – выдыхаю я.
– Я не хочу спешить, – шепчет он в ответ.
Спешить? С чем? Всего лишь его рука у меня под майкой, какие пустяки! Сейчас не время и не место спорить об этом, так что я просто ложусь на спину, счастливая от того, что он наконец-то коснулся меня таким образом.
Моя рука до сих пор у него на груди, и под ней я ей ощущаю сердцебиение Гаррета. Он игриво ласкает языком мою нижнюю губу, а потом целует ее. Пульс зашкаливает, когда его рука опускается к животу – к местечку чуть выше резинки пижамных штанов. Я ожидаю его дальнейших действий. Когда он ничего не предпринимает, я провожу рукой по его идеальному прессу, потирая ладонью выпуклость боксеров.
– Джейд, – тихо стонет он напротив моих губ.
Моя рука движется вверх и вниз по всей его длине. Я никогда не касалась его таким вот образом. Я даже никогда не видела, что у него происходит там, внизу. И еще я была не уверена, чего именно ожидать, но теперь, когда мне известно, это заводит меня. Мне необходимо было убедиться, что там так же идеально, как и все остальное.
Я умираю от желания, ожидая продолжения банкета, но его рука до сих пор покоится на моем животе. Как будто прочитав мои мысли, рука Гаррета наконец-то юркает под мои пижамные штаны.
И тут раздается телефонный звонок.
Звук поражает нас обоих, и мы застываем на секунду. Звонок повторяется, но я не позволяю ему прервать этот момент.
– Просто игнорируй его.
Гаррет садится.
– Это может быть тот парень.
Раздраженная я лежу на спине.
– Да кого это вообще волнует? Он может перезвонить позже.
Телефон продолжает надрываться. Гаррет встает, чтобы взять трубку.
– Подожди. Я сама отвечу. – Я шагаю мимо него к телефону. – Если ты ответишь, то он промолчит. А если это Фрэнк или Райан, то мне не хотелось бы, чтобы они узнали, что ты так поздно тусуешься у меня.
Я поднимаю трубку.
– Алло?
Сначала на линии тишина, но затем до меня доносится его голос. Все тот же бархатный баритон.
– Ты не выполнила указания, Джейд. Избавься от письма. Это последнее предупреждение.
