глава 9
Мое лицо, должно быть, побледнело, потому что Гаррет вырывает у меня трубку и кричит в нее:
– Черт возьми, да кто это?! – Он прислушивается. – Ах, мы теперь разговаривать не можем? Ты настолько труслив, что даже не можешь назвать свое имя?! – Гаррет снова прислушивается, но, зуб даю, аноним молчит. – Оставь ее в покое! Ты слышишь меня, мудак? Перестать названивать ей. И никогда больше не набирай этот номер снова! – И бросает трубку.
– Джейд, что он сказал? – Гаррет обхватывает мои плечи и заглядывает в глаза в ожидании ответа.
– Он сказал, что я не избавилась от письма.
– Черт, как он узнал? – Гаррет действительно шокирован, и даже больше чем тогда, когда я сообщила ему о предыдущем звонке. Разве он не поверил мне? Или же сейчас это стало реальностью, когда Гаррет оказался свидетелем произошедшего?
– Не знаю. Во время последнего звонка он сказал, что они следят за мной, но я ему не поверила.
– А что еще он сейчас сказал?
– Что это мое последнее предупреждение, – как только я произношу эти слова, холодок пробегается по моей спине. Я даже не знаю, что он под этим подразумевал. Он собирается навредить Фрэнку? Райану?
Гаррет заключает меня в объятья. Они нетипичные дружеские, а крепкие, покровительственные объятия, будто он считает, что мне угрожает опасность.
– Возможно, парень просто пытается запугать меня, а на самом деле не собирается ничего предпринимать, – говорю я, пытаясь убедить Гаррета и саму себя. – Уверена, после того, как ты на него накричал, он больше не посмеет позвонить. И теперь, когда он знает, что у меня есть паре..., – я прерываю себя. – То есть друг, который надерет ему задницу, если он осмелится позвонить еще раз.
Гаррет ослабляет хватку и слегка отстраняется. Я замечаю лёгкую ухмылку на его лице.
– Он знает, что у тебя есть кто?
Румянец опаляет мои щеки.
– Друг. Друг, который надерет ему задницу.
– Ну даже не знаю, Джейд. Мог бы поклясться, что ты назвала меня как-то по-другому.
Он от меня просто так не отстанет. Мое лицо практически все покраснело.
– Неа. Я сказала «друг».
Он наклоняется и шепчет мне в ушко:
– Думаю, ты назвала меня своим парнем.
Я немного отстраняюсь.
– Что?! Ну уж нет. У нас было всего одно свидание. Глупости какие.
– Знаешь, это естественно. – На лице его появляется дерзкая ухмылочка. – Ты можешь называть меня своим парнем. Мне бы это понравилось.
– Неа, не хочу вешать на тебя хоть какие-то обязательства. – Врушка. Не знаю, почему я всегда иду вразрез со своими желаниями. Конечно же, я мечтаю, чтобы он стал моим парнем. И даже не хочу думать о ком-то постороннем рядом с ним.
– А как тебе такая мысль, быть моей девушкой? Тогда я был бы тем, кто возлагает на тебя обязательства. И как бонус, я был бы твоим парнем.
Его голос потеплел. Хорошо, что разговор о парнях/девушках отвлёк его от звонка, поскольку это дает нам обоим шанс успокоиться.
– Хмм. Так если бы я была твоей девушкой, то ты бы наконец-то сделал следующий шаг?
Он выглядит обиженным.
– Что ты подразумеваешь?
– Я давала тебе кучу шансов воспользоваться мной, и ты этого не сделал.
Гаррет делает серьезное лицо.
– Потому что я не хочу воспользоваться тобой.
– И почему же? Уверенна, ты поступал так бесчисленное множество раз. А если верить Блейку, то у тебя был секс, по крайней мере, с десятью девушками.
– Нашла кого слушать. – Рука Гаррета очерчивает овал моего лица и замирает на щеке. – Я не хочу давить на тебя, как будто нам есть куда спешить.
– Ты не давишь на меня. И мы не спешим. Мы встречаемся больше двух месяцев.
– Официально, мы встречаемся с сегодняшнего вечера. И ты должна немного притормозить. Первый раз всегда очень важен.
Я смотрю на него в недоумении.
– Первый раз? Это будет не первый раз.
– Ой. Прости. Просто я подумал... Ты сказала, что у тебя не было парня, и..., – Гаррет совершенно растерялся.
– Да, но на свидания-то я ходила. Просто не рассматривала парней в качестве своего бойфреда. – И вдруг меня осеняет, насколько распутно это звучит. Секс у меня был, а вот парня – нет? – Короче, титул парня я рассматриваю гораздо серьезней, чем остальные. И в старшей школе у меня не было никаких серьезных отношений. – Никаких серьёзных отношений? А секс был? Моя попытка казаться менее распутной с треском провалилась.
– Да-да. Понял. – Он выглядит слегка разочарованным. Но ведь мне девятнадцать. Он что, и правда думал, что я все ещедевственница?
– Это было всего раз, – случайно вырывается у меня, хотя я вовсе не собиралась раскрывать свой маленький грязный секретик.
Гаррет ничего не говорит. Поэтому я продолжаю свой рассказ в попытке заполнить неловкое молчание.
– Это случилось с парнем из другой школы. Мы возвращались домой. В прошлом году. Это была ошибка. Даже не знаю, зачем я это сделала. – На самом деле прекрасно знаю. Я пыталась доказать своей покойной матери, что могу заниматься сексом без разрушающих последствий.
– Ты не обязана посвящать меня в детали, – говорит Гаррет.
– Вообщем-то, это не мой первый раз, так не стоит волноваться.
– Да я и не волнуюсь. Просто не хочу торопиться. А заниматься сексом на нашем первом свидании – значит, торопиться.
Я закатываю глаза.
– Гаррет, это не наше первое свидание.
– Для меня – да. Поэтому потерпи еще немножко. Обещаю оправдать все твои ожидания. – Дерзкая ухмылочка вновь появляется на его лице, и в сочетании обещанием это вновь заводит меня. Но я не подаю вида.
– И на заметку, я не намеревалась заниматься с тобой сексом сегодня. Так что, если бы ты попытался, то я бы отказала.
Он целует меня в щеку.
– Вот и хорошо. – Он ведёт меня к кровати. – А теперь мы можем поговорить об этом загадочном парне, который взял дурную привычку названивать тебе по ночам?
– Тут нечего обсуждать. Я не знаю, кто это, и ничего не могу с этим поделать.
– Избавься от письма. Просто выполни его указание. И после этого он перестанет тебя беспокоить.
– И почему это я должна подчиняться ему? Так нельзя.
– Ты уже прочитала письмо. Тебе известно содержимое. Просто избавься от него. Зачем тебе оно сейчас?
– Это единственное, что осталось мне от матери. Она написала его. Не хочу его терять.
– Этот парень может оказаться психом. Тебе не известно, на что он способен. А если он следит за тобой, то что это значит? Что он тут, в кампусе? Откуда ему известно, что письмо все еще у тебя?
Я подвигаюсь к стенке и юркаю под одеяло.
– Не знаю. Я устала и не хочу это больше мусолить. Я спать.
– Джейд, нельзя на все закрыть глаза. Парень не исчезнет. – Гаррет устраивается под боком и обнимает меня. – С этого момента я не хочу, чтобы ты разгуливала везде в одиночку. Придерживайся толпы. Или поднимайся ко мне, и я тебя провожу.
– Гаррет, ты такой сумасшедший.
– Нет, я просто осторожный. А теперь пообещай мне, что ты никуда не будешь ходить одна.
– Здорово. Но ты передумаешь, после того как я буду доставать тебя по любому поводу.
Гаррет чмокает меня в щеку.
– Ты никогда меня не достанешь, даже не думай об этом. И на День Благодарения я не оставлю тебя тут в одиночестве. Ну уж нет. Это слишком опасно.
– Я тебя умоляю. Этот парень будет уминать свой ужин из индейки. В праздники он не сделает мне ничего плохого. Да я даже не собираюсь выходить из комнаты, поэтому буду в безопасности. Сто процентов.
– Это даже не подлежит обсуждению, Джейд. Я остаюсь здесь и точка.
– У тебя же планы с семьей. Каймановы острова, помнишь?
– Просто скажу им, что не смогу поехать. Они меня не заставят. К тому же Кэтрин с удовольствием бы избавилась от меня. А я лучше проведу День Благодарения с тобой.
– Но твой отец этого не одобрит. И особенно, если узнает, что причина во мне.
– С отцом я разберусь.
Я молчу. Мне бы очень хотелось, чтобы Гаррет провел День Благодарения со мной, но это уже слишком. Будет неправильно, если он не отпразднует День Благодарения в семейном кругу. Но все-таки это так мило. Я засыпаю с мыслями, в которых мы с Гарретом вместе на ужине в честь Дня Благодарения.
Воскресным утром мы как обычно завтракаем в «Блинном доме Эла». Гаррет даже не вспоминает о таинственном телефонном звонке. Возможно он наконец понял, в данной ситуации мы бессильны. Конечно же мы могли бы позвонить в полицию, но что они сделают? Вот и именно, ничего. Потому что даже они бессильны.
Весь остаток дня Гаррет занимается, а я зависаю с Харпер. Мы почти не виделись с тех пор, как она встретила того нового парня. Выглядит она очень счастливой. Гораздо счастливей, чем в предыдущих отношениях.
Позже вечером она заставляет меня посмотреть рождественнскую мелодраму по телевизору, даже не смотря на то, что до Рождества чуть больше месяца.
Харпер обожает всякие глупые мелодрамы. И теперь, когда она в отношениях, ее любовь к ним возросла в сто крат.
– Это так грустно, но так прекрасно, – молвит она по окончанию фильма. Она шмыгала носом последние полчаса. Не понимаю, почему людям нравятся смотреть фильмы, которые вызывают у них слезы. Зачем кому-то намеренно этим заниматься?
– Тебе понравилось, Джейд?
– Эм, да, ничего так. – Я встаю, потягиваясь. – Мне пора спать. Увидимся завтра.
– Эй, кстати, этим утром я заметила Гаррета, выходящего из твоей комнаты. – В ее голосе проскальзывает любопытство. – Прошлой ночью что-то случилось? Знаю, вы иногда устраиваете ночевки, но в этот раз он выглядел счастливым.
– В самом деле? Да нет, мы просто спали.
Она выглядит разочарованной.
– Это так странно. Мне вас не понять.
– Но вчера у нас было наше первое свидание.
Она закатывает глаза.
– И снова. Так странно. У вас уже было где-то пятьдесят свиданий.
– Знаю. Но, начиная с прошлого вечера, мы встречаемся официально. – Эти слова, произнесенные вслух, вызывают у меня улыбку.
– Выходит, он наконец-то стал твоим парнем?
От ее слов моя улыбка только шире.
– Ага.
– Ну это был лишь вопрос времени. Может у нас получится устроить двойное свидание.
– Конечно. Я передам это Гаррету.
– Так когда ты уезжаешь на День Благодарения? Прежде чем я успеваю насладиться разговором обо мне и Гаррете, как ужасная тема праздников поднимается вновь.
– Я остаюсь здесь. Ехать слишком далеко.
– Я из Калифорнии, что намного дальше Айовы. И я собираюсь домой.
– Знаю. Но цены на авиабилеты во время праздников заоблачные, а ехать на машине слишком долго.
– Выходит, ты будешь тут одна?
– Нет, у меня планы. – Я тороплюсь на выход. – До завтра.
– С кем? Ведь все уезжают.
Я игнорирую этот вопрос. Слишком уж устала, чтобы выдумывать историю, в которую могла бы поверить Харпер.
– Ты собираешься к Кенсингтонам? – осторожно спрашивает она.
– Нет. Они собираются отмечать День Благодарения на каком-то тропическом острове.
– Тогда с кем? Или ты хочешь сказать, что Гаррет остаётся здесь? Ну уж нет. Если его отец действительно такой, каким ты его описываешь, то он никогда не даст согласие.
Она права. Гаррет сошел с ума, если думает, что может отказаться от семейной поездки.
– Харпер, я все выдумала. Нет у меня планов. В праздники я буду здесь одна. Мне просто не нравится, когда люди испытывают ко мне жалость. В этом нет нужды. В действительности я очень рада тому, что у меня будет хоть немного времени просто для того, чтобы поспать и позаниматься.
Ну вот, она меня жалеет.
– Хорошо, но я буду звонить тебе из Калифорнии каждый день, окей?
– Конечно. Спокойной ночи, Харпер.
Когда я открываю дверь к себе в комнату, в коридоре появляется Гаррет.
– Эй. – Он целует меня. – Я скучал по тебе.
– Гаррет, мы не будем одной из тех парочек, которые дня не могут прожить друг без друга. Я нуждаюсь в личном пространстве.
Он смеется.
– Мне даже сказать нельзя, что я соскучился?
Я захожу в комнату, бросая ключи на стол.
– Нет, если прошло всего лишь пару часов. Должно пройти как минимум день. Нет, два. А лучше неделя.
Он закрывает дверь и прижимает меня к стенке, руками блокируя пути отступления.
– Ты не можешь указывать, что и когда мне говорить. Если я захочу сказать что-то, то скажу. Могу сказать еще раз. Я скучал по тебе. Вот. Я сказал это уже дважды. Хотя с прошлого раза прошло меньше двух минут.
– Ты действительно надоедаешь мне, – говорю я с улыбкой. – Продолжай в том же духе, и ты не пробудешь моим парнем слишком долго.
– Ты впервые так назвала меня. Мне нравится. – Гаррет снова собирается поцеловать меня, но в последнюю секунду я отворачиваюсь. – Эй, что это было? Теперь играем в недотрогу? Прошлой ночью ты разозлилась на меня за то, что я не пересек границу наших отношений.
– То было тогда. А это – сейчас. И если ты собираешься быть со мной, то придется научиться
успевать.
Я вырываюсь из ловушки его рук и подхожу к комоду, чтобы достать пижаму.
– Я подумывал остаться здесь на случай, если тебе снова позвонит тот парень.
– Ты не должен. Не думаю, что он станет звонить сразу после вчерашнего. Кроме того, из-за твоих постоянных ночевок в моей комнате у нас могут быть проблемы.
– Я знаком с твоим куратором уже много лет. Жасмин без разницы.
– Но ты все равно не сможешь ничего поделать, если этот парень позвонит снова.
– Верно, и все же я не хочу, чтобы ты оставалась одна.
– Я буду в порядке. Но спасибо за предложение. – Я одариваю его мимолетным поцелуем. – Все-таки это заставляет меня оставить тебя в качестве моего парня. До завтра.
Вместо того, чтобы уйти, Гаррет устраивается на кровати.
– У меня был еще один повод придти сюда. Ну, кроме того, что я соскучился.
Тембр его голоса меня понервничать.
– Хорошо, в чем дело?
– Мы не сможем поехать в Нью-Йорк на следующих выходных. Я сожалею, но у меня совсем вылетело из головы, что на следующих выходных у меня дома состоится политическая акция по сбору средств.
– Но мне казалось, что ты терпеть не можешь такие мероприятия.
– Верно, но я, вроде как, обязан там присутствовать. – Гаррет что-то умалчивает, и, что бы это ни было, я не желаю знать. Однако, тот факт, что он что-то скрывает от меня, мне не нравится. Подобное уже случалось, и это практически разрушило наши отношения.
– В чем дело? – спрашиваю я, пристально смотря на него. – Просто скажи. Мне прекрасно известно, что ты что-то замалчиваешь.
– Просто я… Я встречался с его дочерью.
– Чьей дочерью?
– Политика, для которого мы устраиваем акцию. Ройс Синклер.
– Тот, который баллотируется на пост президента? Тот, который действительно может стать президентом? Ты встречался с его дочерью?
– Да. Прошлым летом, когда я проходил практику в Вашингтоне. Она тоже была практиканткой. Но ничего серьезного. Мы просто...
– Окей. Притормози. Я все еще пытаюсь осмыслить факт того, что ты встречался с девушкой, которая может в скором времени поселиться в Белом Доме.
– Мой отец знаком с ее отцом целую вечность, так что ничего особенного.
– Поэтому ты встречался с ней? Твой отец заставил тебя?
– Нет. На самом деле я даже не рассказывал ему, что я и Сэди встречались, до тех пор, пока мы не расстались. В любом случае, я чувствую будто должен быть ради ее отца. Вдобавок, как было упомянуто ранее, он вроде как друг семьи.
– А та девушка, с которой ты встречался, тоже будет?
– Не думаю. Она учится в Вашингтоне. Ей не до какого-то сбора средств.
– И что в итоге? Ты должен пойти с Авой?
Он кивает.
– Да.
Я молчу. Уже больше месяца Гаррет никуда не ходил с Авой. И теперь, когда мы наконец-то официально вместе, мне не хочется, чтобы он тусовался с ней.
– Ты сердишься, – произносит Гаррет.
– Ага. Не хочу, чтобы Ава висла на тебе, притворяясь твоей девушкой.
– Я не позволю ей висеть на мне.
– Я даже не хочу, чтобы она тебя касалась .
– Джейд, ты же прекрасно знаешь, что я не заинтересован в ней. Она мне даже как друг не нравится.
– Знаю. Но все-таки… – Я залезаю в постель. – Если ты чувствуешь себя обязанным, то так и быть. Мы можем поехать в Нью Йорк в другой раз. А сейчас мне нужно поспать. Увидимся позже.
Он собирается уходить, но замирает в дверях.
– А что если ты пойдёшь со мной?
– Куда?
– На сбор средств. Что если бы ты была моей парой, вместо Авы?
