Глава 53
Я стряхиваю с себя пыль, прячу нож и пистолет. Джордан вынимает из лифчика наушник и протягивает мне.
— Шон передал мне, когда я была у него. Тебе это нужнее. Я едва не попалась с этой штуковиной.
— Ты и он? — потешаюсь я. Забираю устройство и вставляю в ухо, надеясь, что оно не выпадет. — Что-то новенькое. Честно говоря, экзотика.
— Ага, когда интернет в мире пропадёт, — вздыхает она.
Мой телефон вибрирует. Думая, что это кто-то из наших, я достаю его из кармана, но, глянув на дисплей, напрягаюсь. Поднимаю тяжёлый взгляд на Джордан.
— Ты должна ответить, — не оставляет выбора она. — И он будет искать меня, поэтому мне следует уйти.
Я принимаю вызов и с полным негодованием прижимаю телефон к уху.
— Всё идёт не так, как ты планировал, Уоллер. Замечаешь, да? — хихикаю, зная, что ему не нравится такая «я». — Решил сжаться в углу, как мусорная крыса?
Глаза Лии расширяются. Она крутит пальцем у виска и отходит подальше, чтобы её шипение не донеслось в трубку:
— Совсем сбрендила? Ты что несёшь?
Я морщу лицо и взмахиваю рукой, показывая, что это всё равно не заставит его выйти из укрытия.
— О нет, Грейс... — с мрачным весельем хрюкает он. — Я рассматривал вариант твоей подставы. Давай-ка напомню о твоей подруге, которая даже не здесь. Мои люди уже выехали за ней и, по моему указанию, немедленно приведут её ко мне.
У меня сбивается дыхание, я перемещаю ладонь на пояс с оружием.
— Поднимайся ко мне. Будешь лично наблюдать за тем, как я извращённо и мучительно буду убивать твою подругу, пока её душа не сдастся.
Гудки. Я со всей силы швыряю мобильник об стену — он вдребезги разбивается, осколки звякают по бетону.
— Я прикончу этого ублюдка быстрее, чем ему привезут Холли!
Импульсивно вынимаю пистолет и собираюсь направиться за Уоллером, как вдруг Лия встаёт у меня на пути.
— Его охраняют! Причём куда серьёзнее, чем те, кто патрулирует этажи. Без обид, но ты не вывезешь их всех! — пытается урезонить меня она. — Не натвори глупостей, иначе пострадает не только Холли.
Я сбавляю пыл и прекращаю попытки вырваться, вспоминая про её ребёнка. Палец дрожит на курке, но я опускаю оружие, позволяя ему повиснуть. Лия отпускает меня, но паника с новой силой захлёстывает.
— Где он, чёрт возьми?! — На глаза наворачиваются слёзы, хотя я старательно их подавляю. — Кристофер Форест, я лично убью тебя!
Снова обращаюсь к Лии, сжимая оружие в ладони:
— Ему должны доставить Холли... Нужно перехватить её. Здесь есть спрятанные входы?
— Вообще-то есть. За зданием — вход, который едва держится из-за повреждённых стен, но вполне пригоден. Кларк наверняка его приметил.
— Иди к нему.
Я бегу к лестнице, шустро спускаюсь, возвращаясь на первый этаж. Это ощущается как провал. Даже половины пути не преодолела, а уже вынуждена отступать. В голове каша, мысли кипят и сворачиваются. По вискам стекают капельки пота. Провожу пальцами по лбу, но едва ощущаю их — всё внимание сосредоточено на главном. Что делать?
Нас слишком мало, чтобы перекрыть всё здание и не дать головорезам с Холли добраться до него. Я не могу спасти свою подругу — твою мать! Мне тяжело быть лидером, это давит, словно надгробная плита. Зря Форест доверил мне это дело.
Я выбегаю из больницы. Кэтлин и Майкл охраняют периметр — на случай, если Уоллер отправил подкрепление снаружи. Похоже, план работает: у Джонса кровь на щеке — след ближнего боя, а у Фениса растрёпаны волосы. При звуке моих каблуков они синхронно оборачиваются и опускают оружие.
— Тебе повезло, что Уоллер не настолько силён в стратегии, — сухо говорит Майкл. — Судя по тому, как он поодиночке посылает своих солдатиков, тактика — такой же провал, как и атака толпой.
— Откуда вы...? — запыхиваюсь я.
— Я последовала за тобой, как только ты улизнула. А Сокол отлично лазит по верхушкам, что позволяет ему снайперски отстреливать противников в окнах. В общем, мы заметили, что коридоры в основном свободны, поэтому остались отстреливаться снаружи.
Я качаю головой и объясняю проблему, куда более глобальную:
— Уоллер надеется на другую тактику. Вся его охрана собралась на верхних этажах, там же, где и он. — Осознание снова пробуждает ненависть, и я требую: — Дай телефон.
Кэтлин настороженно отходит:
— Где твой?
— Разбила об стену.
Сокол всматривается в мои пустые глаза, лаконично отталкивает Фенису и возвышается надо мной:
— Договаривай, Кукла. Каждую мелочь. Всё.
— Уоллер отдал приказ привести Холли и убить её. — Перевожу взгляд на Кэтлин и трясу ладонью: — Поэтому дайте мне этот грёбаный телефон! Здесь должен быть Дьявол, а не я!
Я отхожу от них, держась за голову обеими руками, и всхлипываю:
— У меня ничего не получается...
— Ты отлично справляешься, Куколка, — слышу родной голос я и мгновенно вскидываю взгляд, встречаясь с карими глазами. — Умничка. — Он подходит вплотную, словно доказывая своё присутствие.
— Ты где, чёрт возьми, был? — вскрикиваю я и бью его ладонью по торсу.
Но облегчение теплом разливается по венам, когда он обнимает меня и прижимает к себе. Я упираюсь щекой в его грудь, глубоко и нервно дышу.
— Крис... Уоллер приказал привести Холли к нему. Он обещал убить её... Я не справилась...
Крис отстраняет меня и заглядывает в мои почти заплаканные глаза.
— Во-первых, мне уже доложили, что ты ринулась внутрь одна. Я не удивлён. И я не буду читать тебе морали, потому что ты отлично их отвлекла, а на тебе нет дыр от пуль, — отшучивается он, но с серьёзным выражением щипает меня за щёку. — Во-вторых, Холли с нами.
Я моргаю, хмурюсь и переспрашиваю, уверенная, что мне показалось из-за стресса:
— Что ты сказал?
Кристофер отходит и указывает большим пальцем себе за плечо:
— Она в машине.
Я с ещё большим неверием прищуриваюсь, глядя на автомобиль, спрятанный в глубине деревьев.
— Подожди... но Холли нельзя оставлять здесь! Машина даже не...
— Это Toyota Land Cruiser 200 в броневом исполнении, — перебивает он. — Броня изготовлена из многослойных высокопрочных материалов, которые обеспечивают защиту от пуль различного калибра, а также от взрывов и осколков. Кроме того, он оборудован дополнительными системами безопасности. Холли должна быть тут. Иначе есть риск, что её снова похитят. Не морочь голову, я снова лидер.
Я хочу поцеловать его, но сначала собираюсь рвануть к подруге. Однако Крис ловит меня за локоть и сурово толкает назад.
— Не так быстро. Мы ещё не закончили миссию.
Я широко улыбаюсь, игнорируя накалённую атмосферу.
— Всё это время ты спасал Холли?
— Я же сказал, что разберусь. Нужно было выбить тузы из рук Уоллера, — хмыкает он, и я целую его в угол рта. — Когда мы прибыли, пришлось разделиться. Была небольшая бойня.
Только теперь я замечаю: под его волосами на лбу запёкшаяся кровь, на чёрной футболке — бурое пятно. Обеспокоенно тянусь к ткани, догадываясь, насколько эффектной была та бойня. Но Крис мягко перехватывает мою руку и разворачивает её, заметив мазки засохшей крови. Он грозно смотрит на меня из-под густых ресниц.
— Всё хорошо, это не моя, — успокаиваю я. — Твои приёмы пошли на пользу.
Раздаются выстрелы, и я рефлекторно оглядываюсь: Сокол снова за своё — организовывает контратаку. Видимо, люди Уоллера засуетились из-за затянувшейся тишины и решили атаковать.
Миллер опускает стекло машины и выглядывает из окна:
— Эй, Кукла, у тебя наушник? Система подключена к GPS и показывает, что он поблизости. Джордан здесь нет, так что...
— У меня, — я прижимаю пальцы к уху, трогая устройство. — Вернуть?
— Ни в коем случае. Я подключу его, чтобы он работал.
Я вглядываюсь в лобовое окно машины и вижу в салоне силуэт ноутбука. Немудрено, если у него там целый программный мир.
Дьявол втягивает кислород, как перед схваткой. Он оснащён ремнями, оружием, защитной бронёй, как и остальные.
— Фениса, идёшь со мной. Попытаемся прорваться дальше всех и устранить тех, кто на пути, — раздаёт он указания. — Сокол и Кукла, работаете вместе. Первый и второй этаж, я так понимаю, более прокладываемый. Расчищаем третий и четвёртый. Дальше не суйтесь. Верхние этажи — наши.
— С какой стати? — цокаю я.
— Фенису прикрываю я, а Сокол прикрывает твою спину, — бесстрастно отвечает он.
Ого... Он буквально признаёт, что они с Соколом равны по силе.
— Я имею в виду... Я тоже хочу навестить ублюдка и отыграться на нём.
— Нет. У тебя было время командовать. Шон укажет путь и будет подсказывать, сколько людей на этаже.
Я закатываю глаза, но не спорю и добавляю:
— Лия сказала, что в задней части больницы есть чёрный вход. Его нужно задействовать в план — есть риск, что Кларк отступит именно туда.
Дьявол на мгновение задумывается, затем складка между его бровями разглаживается, и он достаёт оружие.
— Док уже устранил помехи по периметру. В одиночку он работает, как неугомонный полтергейст. Пусть он займёт позицию там.
Дьявол свистит, привлекая внимание Хакера, и говорит, чтобы тот передал это по наушнику. Миллер выглядывает из окна и показывает жестом «ОК».
— Ещё кое-что.
Кристофер идёт к своей машине, спрятанной параллельно Toyota Land Cruiser, открывает дверь, и оттуда выпрыгивает...
— Цербер?! — я вскрикиваю. — Ты притащил собаку?!
Кэтлин смеётся, подходя к нам после того, как помогла Майклу с бойней, а Кристофер недоумённо чешет ключицу.
— Я ожидал другой реакции.
Собака, снабжённая защитной экипировкой, гордо сидит рядом с хозяином. Цербер не шевелится, будто в него вшита программа убийцы. Но для меня он всё равно пушистый дружок.
— Тут зэки с оружием шастают, грызутся за свои жизни! Ты хочешь угробить собаку?!
— Ребя-ят, вы даже сейчас умудряетесь ссориться, — встревает Моррисон.
— Он натренирован, не забывай об этом, — невозмутимо пресекает Форест, а затем стоическим тоном приказывает: — Цербер, охранять.
Он указывает на меня, и собака срывается с места, останавливаясь у моей ноги. Я выпячиваю губы, глядя на Цербера. Что ж, ко мне приставили мини-защитника. Хотя, он действительно способный зверь.
Слышится копошение. Дьявол достаёт из багажника экипировку и подзывает меня. Я иду за машину, где нас никто не видит.
— Расстёгивай, — он указывает на мой верх и тянет змейку вниз. — Больше драться как бессмертная ты не будешь.
— Опять, что ли? — ворчу я, вспоминая, как он помогал мне с бронёй на приёме.
Я всё-таки слушаюсь и остаюсь в лифчике. Кристофер действует складно: надевает на меня бронежилет — защиту от пуль и ножевых ранений. Лёгкий, под одеждой почти незаметный. Затем опускается на одно колено и надевает на меня наколенники с бронепластинами. И, конечно, не забывает буркнуть:
— Я выкину все каблуки. И твои, и Кэтлин.
— Боюсь, Холли предоставит нам новые, — хихикаю я.
Кристофер поднимает с земли перчатки и встаёт.
— Давай лапки.
Я протягиваю руки, будто показываю маникюр. Он бережно, но ловко надевает перчатки: защита для ладоней и верхней части рук от ударов и порезов. Открытые пальцы оставляют свободу для хорошего хвата, вентиляция поддерживает сухость, а резиновые вставки дают дополнительное сцепление.
Кто-то надевает кольца на пальцы, а мне Дьявол — тактические перчатки.
Мы выходим к ребятам. Фениса и Сокол стоят, ожидая нас — своих партнёров.
— Вперёд, — отзывается Дьявол, вынимая пистолет.
Я повторяю его движение и хмыкаю. Вот он — прирождённый лидер. Будто всё встало на свои места. Я иду за ними, и Цербер тут же спешит следом.
Мы все вместе забегаем на первый этаж и сразу поднимаемся наверх по лестнице. Впереди — Дьявол, почти вровень с ним Фениса. Я держусь в середине, а сзади шагает Сокол — без винтовки, но с пистолетом. Это ощущается как прочная стена.
Добравшись до второго этажа, все одновременно направляют оружие на лежащего мужчину. Я выскакиваю из «защищённого круга» и подхожу к нему.
— Расслабьтесь, он не прилёг отдохнуть — это труп.
Я наклоняюсь и вытаскиваю из-за его пояса шокер, затем пожимаю плечами:
— Мы с Лией неплохо постарались.
Дьявол одобрительно урчит, осматривая коридор.
— Она умеет драться? — жужжит в наушнике Шон.
— Миллер, мы тебя слышим, — подлавливает его Кэтлин.
— Третий этаж. Восемь охранников.
Мы направляемся туда. Преодолевая слегка завитую лестницу, засекаем двоих мужчин в бронежилетах. Дьявол без колебаний стреляет в голову первому, а Фениса подхватывает второго, устраняя его.
— Толпой не лезем. Расходимся, — отрезает Дьявол.
Мы распределяемся по этажу. Противники не успевают нас перехватить — мы двигаемся проворно.
Я теряю Сокола из виду, но не теряюсь сама и проникаю в одну из палат. Внутри — словно свалка: изрисованные журналы, разноцветные таблетки, покрытые грязью, кровати с пожелтевшими матрасами и вспоротыми тканями. Под ними — лужи. То ли крови, то ли воды... И вонь несвежего.
Собираюсь найти укрытие, чтобы слушать шаги, но Цербер начинает лаять. Я оборачиваюсь и вижу, как на меня надвигается мужчина с оружием. Его глаз дёргается в нервном тике.
— Цербер, назад, — шикаю я, боясь за него.
На удивление собака послушно прячется за моими ногами, но его морда выглядывает и остаётся оскаленной.
— Ты не можешь в меня выстрелить...
— Проверим? — ропщет мужчина, целясь в меня.
Может, он и не осмелился бы нарушить приказ — просто ранил бы, не задев жизненно важные органы. Но я не собираюсь это проверять.
Вечерняя тень скрывает мои движения. Не отрывая взгляда, я нащупываю на тумбочке старую вазу, метко бросаю её в противника и тут же падаю на корточки. Раздаётся выстрел, затем — звук разбитого стекла: вазы и окна.
Цербер срывается с места, издавая оглушительный, угрожающий рык.
— Цербер, место!
Он не слушает. Вгрызается в ногу врага, сжимает челюсти так сильно, что тот вскрикивает, сгибаясь в попытке его отпихнуть.
Мужчина дёргает пистолетом, собираясь выстрелить, но я мгновенно хватаю нож и вонзаю в его живот. Бесполезно — там защита. Он с рычанием хватает меня за волосы и оттягивает назад. Я роняю пистолет, но успеваю выдернуть свой нож. Пинаю его по второй ноге — враг слабеет, и я вырываюсь.
— Сука!
Он кряхтит, дрожит от боли, желая стряхнуть настырную собаку. Лицо заливает пот, кровь стекает на пол. Раздаётся хруст.
— Хороший пёсик, — шепчу я.
Я ступаю вперёд и рассекаю ему горло. Мужчина не успевает среагировать — только судорожно прижимает ладонь к рваной шее, из которой хлещет кровь.
— Кажется, я задела артерию, — надуваю щёки и невинно наблюдаю, как он немощно разевает рот и оседает на линолеум.
Прячу нож, но пистолет держу при себе и выхожу из палаты. В тот же момент тишину рассекают выстрелы.
Цербер бежит за мной. В воздухе смешиваются порох и пыль, образуя туманный покров. Я прижимаюсь к стене, осторожно двигаясь к источнику шума. Выглядываю из-за угла и вижу, как Кэтлин жестоко избивает противника, обходясь без оружия, а Майкл, с ножами в обеих руках, расправляется сразу с двумя.
Где Кристофер?
Чужая ладонь внезапно закрывает мой рот сзади. Мышцы сводит от напряжения. Я вдыхаю носом и пытаюсь закричать, но выходит лишь приглушённое мычание. У меня выбивают пистолет. Второй рукой меня прижимают, сжимают в тисках — я обездвижена.
Цербер бросается на мужчину, вгрызаясь в его ногу, но тот не останавливается и тащит меня вглубь комнаты. В следующий миг он швыряет меня на бетонный пол. Я падаю, инстинктивно выставляя руки. Хорошо, что на мне перчатки и наколенники, но бедро пронзает боль, а локти саднит.
— Цербер, найди Кристофера! — выкрикиваю, но пёс продолжает бороться с мужчиной. Я пробую по-другому: — Цербер! К Дьяволу! Сейчас же!
Собака срывается с места и уносится прочь. Я щурюсь на противника, который скалится, подбираясь ко мне. В его взгляде горит неприятная одержимость.
— Шустрая, — хмыкает он, вцепляясь в мои волосы и сжимая их. Я стискиваю зубы. — Интересно, какая ты в постели?
— Идеальная, — гремит разъярённое, низкое рычание из-за его спины. — Следи за своим грёбаным языком.
Прежде чем мужчина успевает развернуться, Дьявол вонзается в его волосы с такой силой, что костяшки его пальцев белеют. Противник вздрагивает, раскрывает рот...
Но не успевает ничего сказать.
Дьявол рывком дёргает его голову назад и загоняет нож под подбородок, пробивая насквозь. Его язык пронзён, как мясо на шампуре.
Я морщусь, потрясённо наблюдая, как Кристофер без лишних эмоций вытаскивает клинок, оставляя язык во рту убитого. Затем вытирает нож о его одежду и небрежно отбрасывает тело в сторону.
Я дышу тяжело.
Наши возбуждённые взгляды встречаются.
Кристофер легко поднимает меня на ноги, а я хватаюсь за его предплечья. Он начинает осматривает меня. Волосы выбились из заколки, и я поправляю её. Но больше беспокоит пульсация в теле.
— Я в порядке... — отстраняю его ладони от своих локтей. — Нужно помочь остальным.
Знаю, что он беспокоится, но сейчас не до этого. Я рвусь вперёд, но он хватает меня за талию и тянет назад.
— Кристофер... — хнычу я.
— Ты меня бесишь, Кукла, — выдыхает он, словно приходит в себя.
Я усмехаюсь и мягко провожу ладонями по его предплечьям, с целью успокоить.
— Потому что веду себя как ты?
Он кивает, продолжая держать меня.
— Фениса и Сокол справились без вас, — влезает Хакер с лёгкой иронией.
Мы с Дьяволом переглядываемся. Он отпускает меня и прислушивается к наушнику, возвращаясь к миссии.
— То есть?
— Датчики фиксируют активное движение на четвёртом этаже. Исходя из этого... Они пробираются наверх.
— Мы за ними.
