В - Венгардиум Левиоса. Воспитание. «Возьми, у меня есть ещё»
- Одно из самых простых искусств магии - это искусство левитации или искусство заставлять предмет летать, - писклявым голоском продекламировал преподаватель по Чарам, мистер Флитвик, - Да. У вас есть перья?
Первокурсники утвердительно закивали. Сидя рядом со скучающим Роном, который удобно устроился на сложенных перед собой руках, Гермиона очень внимательно и крайне заинтересованно смотрела на профессора. В ответ на вопрос преподавателя девочка приподняла свое перо вверх, показывая свою готовность к уроку.
- Хорошо. Вы не забыли прекрасные движения рукой, которые мы изучали, м? – уточнил преподаватель, сжимая в руке волшебную палочку и обводя взглядом студентов расположившихся по периметру кабинета, - так, рассечь воздух и взмахнуть. Все вместе.
Мистер Флитвик словно дирижер поднял палочку и аккуратно взмахнул ею, сопровождая движения словами. Студенты последовали примеру преподавателя. Кто-то испуганно вцепился в палочку и негнущейся рукой повторил движение, кто-то коряво рассек воздух палочкой и едва заметно взмахнул ею. Гермиона Грейнджер элегантно держала палочку тремя пальцами и точно повторила движения за преподавателем. Юная Гриффиндорка бережно положила волшебную палочку на парту перед собой. Оставшись довольной собой, Гермиона осмотрела, глядя на то, как другие студенты выполняют задание профессора. Её внимание привлекли движения Драко Малфоя, сидевшего у противоположной стены в окружении своих дружков. Он уверенно держал волшебную палочку в руке и не менее точно повторил движение за мистером Флитвиком.
«Он же чистокровный волшебник. Их с пеленок учат обращаться с палочкой» - подумала Гермиона, переводя взгляд на преподавателя.
- Хорошо. И четко говорите «Венгардиум Левиоса». Так, пожалуйста, тренируйтесь, - громко произнес мистер Флитвик и кабинет заполнился хором детских голосов, скандирующих одно и тоже заклинание. За некоторыми столами после двух-трех попыток перо едва заметно задрожало, но так и не оторвалось от поверхности парты. Ещё никому из присутствующих не удалось успешно использовать заклинание.
Рон Уизли после двух попыток так же не смог поднять в воздух перо, и судя по нервному маханию палочкой в воздухе, его это не радовало. Он неотрывно смотрел на дурацкое перо, которое, по его единственно - правильному мнению, было каким-то не правильным и специально не подавалось. Заметившая неуклюжее махание палочкой её однокурсника, Гермиона тут же вытянула руку, прерывая тренировку Рона, боясь, что кто-то из окружающих может пострадать.
- Стоп-стоп-стоп, ты сейчас выбьешь кому-нибудь глаз, - с важным видом произнесла Гермиона, - и ещё, нужно говорить только «ЛевиОса, а не ЛевиосА».
Возмущённый тоном соседки по парте Рон сказал:
- Сама говори, раз ты такая умная. Давай-давай.
Девочка слегка вскинула голову, взяла со стола волшебную палочку, взмахнула ей и четко произнесла:
- Венгардиум Левиоса.
Большое белое перо плавно поднялось в воздух, подгоняемое заклинанием. Профессор Флитвик, увидев первое за 15 минут занятия поднявшееся в воздух перо, дважды удовлетворенно взвизгнул и, обратив маленькие блестящие искренней радостью глазки к Гермионе, произнес:
- Замечательно. Все посмотрите. У мисс Грейнджер получилось. Великолепно.
Грейнджер одарила соседа по парте взглядом а-ля «Смотри и учись» и опустила перо обратно на парту. Рон раздраженно отвернулся от этой кудрявой зазнайки, и снова сложив перед собой руки, опустил на них голову, устремляя взгляд в окно, находящееся прямо за спиной преподавателя. Гермиона, очень довольная собой, снова осмотрела весь класс, убеждаясь, что ещё никому не удалось повторить продемонстрированное ею умение. Девочка устремила взгляд на Драко Малфоя, который заинтересованно разглядывал Гриффиндорку и... улыбался. Заметив, что его поймали с поличным, он тут же перевел взгляд на свое перо.
«Странный этот Малфой» - подумала Гермиона, как неожиданно справа от нее сверкнула вспышка, сопровождаемая громким хлопком. Девочка удивлённо посмотрела на источник шума и хихикнула, увидев, что Симус Финниган в попытках преуспеть в заклинании Левитации сильно переусердствовал и взорвал бедное перо.
- Кажется, нам понадобиться ещё одно перо, профессор, - подытожил Гарри, не менее удивленно взирая на догорающие остатки пера, приоткрыв рот.
После занятий Гарри, Рон, Симус и Дин шли через внутренний двор замка, направляясь в Большой зал. Уизли, размахивая рукой, рассказывал друзьям свою версию произошедшего на Чарах.
- Надо ЛевиОса, а не ЛевиосА, - передразнивая однокурсницу, произнес Рон, слегка морщив нос, - она ночной кошмар, самый настоящий, не удивительно, что у неё нет друзей.
Закончив фразу Рон почувствовал, как кто-то несильно ударил его по руке. Обернувшись, Уизли заметил, что этим кем-то была Гермиона Грейнджер, которая обеими руками прижимая к себе тяжелые учебники, словно фурия, пронеслась мимо них, опустив голову.
***
Оправившись, от таких обидных слов, невольным свидетелем которых она стала, Гермиона умылась, и, подождав ещё какое-то время, вышла из своего убежища, которым служил женский туалет на первом этаже. Гордо вскинув голову, девочка устремилась в единственно место, где ей сейчас хотелось находиться – библиотека. Это место она приметила сразу, ведь там было так много книг, которые Гермиона хотела прочитать. И раз уж, как она решила, ей было никуда не нужно, она направилась именно туда.
В помещении пахло пылью, старыми книгами и дымом от свечей. Девочка вздохнула и, опустив голову, направилась в секцию Чародейства. Разделавшись с увлекательнейшим справочником по травологии, который ей посоветовала Мадам Граббли Дёрг, Гермиона решила, что пришла пора изучить новые заклинания, ведь все запланированные в программе для первого курса он уже выучила наизусть. Девочка бродила между стеллажей с книгами, высоко задрав голову. Останавливаясь, она щурилась, чтобы рассмотреть названия на корешках книг на полках, до которых не могла дотянуться. Заметив книгу с интересным названием «Чары и их безопасное применение» Гермиона, воспользовалась простеньким заклинанием, которому обучила её мадам Пинс, с помощью которого она с легкостью может дотягиваться до верхних полок. Хоть она и добавила к этому: «Если эта книга вне твоей досягаемости, значит она не для твоих глаз, девочка.», но очевидно познакомившись с упрямством юной Гриффиндорки, мадам Пинс решила, что раз самые опасные книги хранятся в Запретной секции, от остальных вреда не будет (на это мадам Библиотекарь могла только надеяться, хотя предчувствие у неё было очень дурное).
Приманив книгу в синем бархатном переплете, девочка искренне улыбнулась и направилась к столу, который облюбовала с первого своего посещения. Круглый деревянный стол в углу зала казался хорошей защитой, хотя он не был скрыт ни тенью, ни ширмой, ничем совершенно. Гермиона уселась за стол и, подтянув к себе книгу, впитывала информацию, жадно пробегая взглядом по ветхим страницам книги. Аккуратно касаясь шероховатой поверхности листа, девочка водила указательным пальцем по строчкам, чтобы не сбиться (так учат в магловских школах), так же деликатно переворачивала её, словно боялась, что перелистни она её чуть быстрее, книга рассыплется в пыль, так и не открыв всех своих тайн.
За чтением книг девочка не замечала, как пролетало время в одиночестве, что и являлось ещё одной причиной любить это место. Деревянный стул, стоящий напротив, со скрипом отъехал, и кто-то, как подумала Гермиона, очень невоспитанный, сел за её стол, раз таким варварским способом отрывает её от такой увлекательной книги. Дочитав страницу, Гриффиндорка оторвалась от чтения и перевела свой взор на «гостя». Перед ней сидел Драко Малфой. Он не обратил внимания на изучающий взгляд девочки, как в прочем и на принадлежность к факультету этой самой девочки, и стал доставать книги и пергамент из сумки, аккуратно раскладывая их на столе.
- Привет. Надеюсь, я тебе не помешаю? – спросил Драко, вопросительно глядя на Гермиону. Девочка отрицательно покачала головой, пряча улыбку за книгой, - меня зовут Драко Малфой.
Опустив книгу на стол, девочка слегка вскинула голову и произнесла:
- Я Гермиона Грейнджер.
- Да, я знаю. Видел тебя на Чарах, - ответил Драко, кивнув, - у тебя хорошо получилось.
- Спасибо, я практиковалась. У тебя тоже хорошо вышло, - смущенно прошептала Гермиона. На встречный комплимент мальчик не ответил. Гермиона вернулась к чтению книги, а Слизеринец принялся за домашнюю работу.
- Что сказал Уизли Поттеру, там, во дворе? – вдруг спросил Драко.
- Откуда ты знаешь? – растеряно отозвала Гермиона, не поднимая грустных глаз на говорившего.
- Увидел, случайно. Ты очень расстроилась. Они обидели тебя?
Девочка шмыгнула носом, а после ответила:
- Они сказали, что я кошмар, и поэтому у меня нет друзей. Просто стало чуть-чуть обидно.
- Это он из зависти. Ты же видела, как он размахивал палочкой. Если бы я так сделал, отец бы тут же стукнул мне тростью по рукам, - признался Драко, аккуратно переписывая абзац из книжки по Зельеварению.
- Отец бьет тебя? – испуганно прошептала девочка.
- Только, чтобы я стал лучше.
- Так же нельзя, Драко, - мальчик лишь едва заметно пожал плечами и ничего не ответил.
- Если хочешь, я могу стать твоим другом, - немного помолчав, возможно обдумывая что-то, произнес Малфой.
- Хочу, - широко улыбнувшись, произнесла Гермиона, - всем нужны друзья.
В следующие час, отложив домашнее задание по зельям и увлекательную книгу с заклинаниями в сторону, ребята разговорились. Они обсуждали Хогвартс, свои семьи и даже другие страны, в которых они были с родителями. Гермиона, расслабившись и забыв о насмешках однокурсников, рассказывала о своих друзьях из мира маглов, о том, чем эти два мира отличаются и чем так сильно похожи, а Драко не мог думать ни о чем, как о том, как широко улыбалась девочка, не стесняясь показывать свои не идеальные передние зубы, которые были большими, но почему-то не портили её. Она так забавно размахивала руками, когда что-то объясняла, что Драко и сам не понимал, что улыбка не сходит с его лица уже так долго. Сегодня он точно решил, что напишет о ней маме, ведь это был первый друг, с которым ему так интересно.
«Мама обрадуется» - подумал Драко.
- Надо доделать доклад по Зельеварению, а то Снейп будет нотации читать, - пробурчал Драко, понимая, что скоро придется возвращаться в гостиную, а там делать уроки никак не получается.
- Конечно, - кивнула Гермиона, внимательно глядя за тем, как он снова подтягивает к себе пергамент и перо. Посидев ещё какое-то время, Гермиона решила, что не будет мешать Драко, иначе он и правда может разозлить Снейпа, а ей этого, почему-то, не хотелось, - я наверно пойду, чтобы тебе не мешать.
От неожиданности Драко очень сильно надавил на пергамент и перо, не выдержав натиска, сломалось.
- Вот же чертов соплохвост, - тихонько выругался Драко, от чего Гермиона возмущенно покачала головой, - и его сломал.
Девочка улыбнулась и, покопавшись в сумке, достала свое перо и протянула его «новому другу».
- Возьми, у меня ещё есть.
Драко кивнул и принял подарок «новой подруги». Гермиона повесила тяжелую от учебников сумку на плечо, схватила библиотечный экземпляр книги и, попрощавшись с Драко, поспешила вернуться в гостиную своего факультета.
***
С той приятной беседы с новым другом прошел уже почти месяц. Гермиона отметила, что Драко вел себя очень странно. Обходил её стороной, не приходил в библиотеку, а каждый раз, когда она хотела поздороваться, не при всех конечно (она знала, что между их факультетами давняя вражда), он отворачивался и спешил уйти. После очередной попытки заговорить, девочка подумала, что, наверное, у неё и правда никогда не будет друзей. Последней каплей терпения, которое сохранялось до этого момента только мыслью о том, что все-таки один человек в этом замке хочет с ней дружить, стали так же невольно подслушанные слова Рона на занятиях по Зельеварению. Стоило Снейпу выйти из кабинета, как Рон тут же наклонился к Гарри и прошептал: «Ей нужно поменьше читать, кажется, книги заменили ей общение». В этот раз она отметила, что Гарри не кивнул и не ответил другу, но менее обидно от этого ей не стало. Прозвенел колокол, оповещающий об окончании занятия. Расстроенная Гермиона одной из первых покинула кабинет, и не глядя по сторонам, уже неслась в женский туалет, чтобы там, закрывшись в кабинке, дать волю слезам.
«Я же никого не обижаю. Стараюсь помогать и хорошо учиться. За что меня ненавидят?» - повторяла про себя Гермиона, утирая рукавом мантии безостановочно текущие слезы. Наконец, немного успокоившись, Гермиона решила, что никому и никогда не позволит портить ей обучение в этой замечательной школе. Сейчас она выйдет, умоется, и придет в Большой зал на праздничный ужин. Сядет, там, где захочет, и не будет обращать внимание на этих невоспитанных и глупых мальчишек. Гермиона вышла из кабинки, в которой пряталась все это время, утирая слезы, и её легкие тут же наполнил гнилостный запах. Источник зловония обнаружился сразу. В этот самый момент её взгляд упал на огромные двупалые ноги, болотного цвета покрытые гнойниками и грязью. Подняв голову, Гермиона увидела перед собой огромного тролля, покачивающегося из стороны в сторону. Чудовище смотрело на парализованную ужасом девочку и, слегка склонив голову в бок, едва различимо рычало. Гермиона не без труда справилась с паникой, окутавшей тело, и стала медленно отходить к кабинке, в которой пряталась до этого. Немигающим взглядом она следила за троллем, судорожно переводя взгляд с его морды на огромную дубинку, которую тот волочил за собой. Движение жертвы привело тролля в ярость. Едва Гермиона успела закрыть за собой дверь кабинки, как существо замахнулось дубиной и со всей силы ударило ею по стоящим в ряд деревянным сооружениям. Послышался визг, Гриффиндорка тут же упала на пол и поползла под перегородками, в надежде убраться от тролля как можно дальше. Правда перепуганное сознание девочки не было готово ответить на следующий логично возникающий вопрос: что она будет делать, когда доберется до дальней стены комнаты.
В туалет для девочек забежали Рон и Гарри и остановились, в ужасе глядя на огромное чудовище, которое видели до этого только на страницах книг. Заметив движение под деревянными завалами, тролль снова ударил дубинкой по тому, что осталось от кабинок, и доски и щепки накрыли ползущую девочку новой волной.
- Помогите, - закричала Гермиона, забыв об обиде и злости. Сейчас она был так рада видеть этих двух глупых мальчишек, хотя объективно не была уверена, что у трех первокурсников хватит знаний и сил, чтобы сразиться со взрослым троллем. Её грела мысль о том, что она хотя бы умрет не в одиночестве.
- Эй, дурная башка, - донесся голос Рона.
Тролль, кажется, замешкался, обращая свое внимание на двух новых жертв, которые неожиданно для него появились прямо за его спиной. Собравшись с мыслями, Гермиона воспользовалась ситуацией и выбралась из-под завала. Пока монстр глядел на мальчишек, которые старательно забрасывали его обломками дверей и перегородок, Гриффиндорка проползла мимо тролля, надеясь спастись под раковинами. В последний момент тролль заметил движение своей жертвы и снова замахнулся дубиной, в этот раз намереваясь добраться до своей добычи. Взвизгнув, девочка поползла к выходу, как позади нее с громким стуком приземлилось оружие тролля, которым он разбил раковину.
- Помогите, - заверещала напуганная Гриффиндорка, с мольбой глядя на мальчишек. Гарри первый решился на схватку с троллем. Достав из рукава мантии волшебную палочку, он со всей решимостью направился к монстру. Всё, что он мог, это схватиться за дубинку, когда монстр снова начал ею замахиваться. В следующее мгновение смелый Гриффиндорец оказался буквально на шее тролля. Схватив существо за уши, единственной мыслью было не свалиться, так как, заметив напавшего на него мальчика, тот стал из стороны в сторону мотать головой, чтобы сбросить его с себя. Наконец, неуклюже извернувшись, тролль все же схватил «нападавшего» за ногу и стащил со своей шеи. Висящей в вытянутой руке тролля Гарри, с ужасом наблюдал за тем, как на него летит многокилограммовая дубинка.
- Сделай что-нибудь, - закричал Гарри, уворачиваясь от первого удара.
- Что? – разведя руки в стороны, спросил Рон. К несчастью ничего из находившегося вокруг не подходило в качестве оружия против многотонного волшебного создания.
- Что угодно, - ответил Гарри.
Рон в замешательстве достал палочку, и неуверенно выставил её перед собой. Быстро взглянув на Гермиону, он увидел, как она показывает ему движение палочкой, которое они учили на занятии профессора Флитвика.
«Рассечь воздух и взмахнуть», - вспомнил Рон. Дрожащей рукой он взмахнул палочкой и произнес заклинание:
- Венгардиум Левиоса.
Дубинка, которая в этот раз грозилась попасть точно по болтающемуся вверх ногами Гарри, взмыла в воздух и повисла точно над головой тролля. Недоумевая, существо взглянуло на пустую руку, в которой оно точно только что держало своё оружие. Последнее, что сделал тролль, прежде чем рухнуть без сознания, поднял голову.
Гарри чудом убрался с места, на которое секундой позднее рухнула зловонная туша тролля, поднимая клубы пыли вокруг себя. Гермиона, наконец, выбралась из убежища, и подошла к Гарри и Рону, которые осторожно рассматривали морду чудовища.
- Умер, да? – опасливо произнесла девочка.
- Я так не думаю, - подал голос Гарри, глядя на Гермиону, - он без сознания.
В коридоре раздались шаги, и в следующую минуту в туалет влетела Минерва МакГонагол, которая, увидев трех студентов-первокурсников своего факультета, рядом с телом тролля, которого в данный момент искали все преподаватели школы в подземельях, издала звук похожий на визг. Следом в туалетной комнате для девочек появился профессор Снейп, на лице которого так же отразилась гримаса ужаса, и профессор Квирелл
- Вы оба мне сейчас объясните, в чем дело, - прикрикнула МакГонагол, уставившись на Гарри и Рона, которые тут же неуклюже пытались объяснить, что же на самом деле произошло и как они все оказались здесь. Гермиона тут же решила взять всю вину на себя, ведь если задуматься, то ребята оказались здесь из-за нее. Девочка тут же обратила на себя внимание преподавателей, выдав байку о том, что это из-за нее они оказались здесь, опуская истинную причину своего нахождения не в Большом Зале вместе со всеми, а здесь, в полнейшем одиночестве. В ответ на это, очевидно, слабо верящие в правдивость сказанного преподаватели, сняли с Гриффиндора 5 очков, «за крайнее безрассудство». Но при этом, оставаясь в полном недоумении, как трое первокурсников выжили после встречи с горным троллем, Профессор МакГонагол наградила каждого из них 5 очками «за потрясающее везение».
После этого случая у Гермионы определенно появилось два хороших и верных друга. Полностью погрузившись в расследование, которое они вели, девочка почувствовала себя нужной и очень важной. Теперь, колкие фразочки мальчишек, закатывание глаз и прочее выражение раздражения на лицах мальчишек не воспринимались в штыки, а были просто частью их дружбы. Забывшись в приключениях с новыми друзьями, Гермиона ни разу не вспомнила о «неудавшемся друге», до того самого вечера, после матча по квиддичу. Уставшая, но очень довольная собой, Гермиона влетела в комнату, и тут же обнаружила, что на подоконнике сидела черная сова, держащая в клюве маленький зеленый конверт. Быстро осмотревшись и удостоверившись, что в комнате нет никого, кто бы мог увидеть «почтальона» да ещё и с конвертом такого «кричащего» цвета, девочка тут же забрала послание из клюва птицы. Сова раздраженно ухнула и выпорхнула в открытое окно.
Раскрыв конверт, девочка извлекла оттуда небольшую карточку, на которой ровным красивым подчерком были выведены слова:
«Слышал, что ты попалась троллю. Я рад, что с тобой все в порядке. Прости, что с дружбой не получилось. Мое воспитание не позволяет мне дружить с такими, как ты. Так сказал отец. Д.М.»
