Тирион
"Ты пьян", - сказал Бронн в своей обычной причинно-следственной манере "Мне наплевать" своему лорду Тириону Ланнистеру.
"Если и был когда-либо лучший случай, когда ворон называл ворона черным, я не могу себе этого представить", - сухо ответил Тирион. Бронн держал в руке бурдюк с вином и только что сделал большой глоток и попытался вернуть его Тириону, когда Тирион немного споткнулся на обледенелом участке земли. Да, он был пьян, они оба были пьяны, и это было так же нормально, как и все в этот странный вечер.
Сегодня была хорошая ночь, чтобы напиться. События продолжали происходить в суматохе, и выпивка помогала на некоторое время забыться. Они шли прочь от крепости Дан, туда, где в городе горел пожар, мимо них бежали люди, а Старк, Тарли и остальные выкрикивали приказы, но Тирион и Бронн шли неторопливо, как будто им было все равно. Не то чтобы пожар их не касался, потому что, если бы весь город сгорел дотла, у них не было бы убежища. Но они ничего не могли поделать с огнем, и было достаточно трезвых людей, которые могли бы его потушить.
Вечер начался достаточно нормально: Тирион и Бронн отправились к Старку и некоторым другим лордам, чтобы поговорить о том, как они собираются убедить Станниса двигаться в сторону Королевской гавани, как только сир Давос пришлет свой отчет. Последние несколько дней королева была в ярости из-за пропавшего кузнеца и леди Арьи, обвиняя всех и каждого в пособничестве убийце ее дяди, хотя казалось, что Арья действовала самостоятельно. Теперь все они знали историю о том, как она улизнула на корабле из Белой гавани, и, похоже, ей каким-то образом удалось сделать это снова, на этот раз с мужем на буксире. Тем не менее, никто точно не знал, как она вытащила Джендри из его камеры. Охранники понятия не имели, ничего не помня, кроме того, что проснулись с головной болью и увидели, что камера пуста. Королева хотела снести им головы за их недостатки, но Станнис этого не позволил.
Нед и Робб Старки тоже ничего не выдали, но Тирион подозревал, что они каким-то образом знали больше, чем признались королеве, когда она столкнулась с ними со всеми. Станнис сказал мало, за исключением того, что сказал своей жене, что с него хватит и что дело подошло к концу. Он предупредил Неда и Робба, что Арья будет наказана, когда ее найдут, но Старк и его сын, казалось, не слишком обеспокоились этой угрозой. Тирион постепенно пришел к согласию с точкой зрения, которую Бронн высказывал с самого начала. Станнис не мог убить Джендри, не вызвав большого раздора в армии, и поэтому он отпустил кузнеца. Сир Давос был в этом замешан, и Арье тоже сказали уйти, потому что ее обвинят. Из-за всех этих волнений прошло почти полдня, прежде чем кто-либо понял, что служанка Станниса и мальчик-пекарь "Горячий пирог" тоже пропали, хотя никто не поднимал особого шума из-за этих двоих. Если бы они обдумали это тщательно, как Тирион, они, возможно, поняли бы, что двое могут тайно спрятаться на корабле, но четверым было бы тяжело без помощи капитана и команды.
После того, как его жена отругала их всех, Станнис созвал командиров, чтобы рассказать им о миссии сира Давоса - выяснить, как обстоят дела в Королевской гавани. Он отказался позволить Тарли, Роуэну или Лорасу присоединиться к собранию, сказав, что теперь им больше не рады, поскольку их лояльность сомнительна. Станнис на самом деле хотел вышвырнуть их из города и оставить на произвол судьбы в снегу вместе с остальными, но Старк убедил его, что это только укрепит ряды их врага, остальных, если они все погибнут, и короля Эйгона, если им каким-то образом удастся добраться до Королевской гавани. Сир Годри предложил перерезать всем им глотки во сне, но Станнис отверг эту идею. Люди Предела не были дураками. Они были расквартированы в одной части города, выставили дозоры и охрану и будут хорошо предупреждены о любом предательстве. Они понесли тяжелые потери в битвах и из-за холода, но все еще командовали почти десятью тысячами человек, почти третью оставшихся сил, а Лорас и Тарли были людьми, с которыми нельзя было шутить, когда в их руках были мечи. Любая попытка убить их обернется кровавой баней.
Это было несколько дней назад, и шумиха вокруг побега кузнеца, казалось, улеглась. Из Давоса по-прежнему не поступало никаких вестей, но на это потребуется время. Тем не менее, Нед Старк хотел согласия всех командиров, даже Тиреллов, чтобы подтолкнуть Станниса к скорейшему выступлению против врага. Некоторые из них только что устроились в доме Старка, чтобы обсудить планы на будущее, ожидая Болтона, Манса Налетчика и командиров "Тиреллов", когда пришло известие о прибытии корабля из Белой гавани. Тирион и Бронн отправились в доки посмотреть на корабль вместе с лордом Амбером, Черной Рыбой, лордом Ридом, Старком и его сыном Роббом. В то время как команда начала выгружать кое-какие припасы, присланные лордом Мандерли, в основном сушеную рыбу и муку, а также несколько копий и стрел, капитан корабля позвал лорда Старка и его сына Робба на борт ... и затем дела пошли под откос. Вскоре они сошли с корабля в оцепенении, Робб Старк едва шел, его глаза были красными и заплаканными.
"Мне нужно выпить", - пробормотал он, а затем споткнулся, и Великий Джон подхватил его, когда Робб всхлипнул.
"Что случилось?" Обеспокоенно спросил лорд Амбер.
"Джон, Хауленд, отведи его в дом, дай ему то, что он хочет", - сказал Нед своим друзьям, не вдаваясь в объяснения. Великий Джон обнял Робба и почти понес его обратно в дом, рядом с ним был лорд Рид.
"Нед?" спросила Черная рыба. "Что это?"
"Нам написала Кэт. Жена Робба Рослин умерла при родах", - мрачно сообщил им Нед, сжимая в правой руке скомканное письмо.
На мгновение они были слишком ошеломлены, чтобы ответить, и, наконец, Черная Рыба заговорил. "А ребенок?"
"Она жива", - тихо сказал Нед. Затем его лицо немного прояснилось. "Как и мой новый сын. Кэт здорова, как и ее мальчик, которого она назвала Эдмур".
Черная Рыба, казалось, хотел улыбнуться и порадоваться, но сдержался. "Боги дают и забирают, как они делали всегда".
"Мои соболезнования и поздравления", - обратился Тирион к Неду.
"Я думаю, что оба варианта уместны", - ответил Нед. "Но сейчас мы ничего не будем праздновать".
"Я думаю, мы должны присоединиться к Роббу за выпивкой", - сказал Черная Рыба. "Да, ты тоже Бесенок и твоя тень тоже. Возможно, ты происходишь из семьи с черным сердцем, но теперь ты один из нас, нравится нам это или нет. "
"Я думаю, меня только что оскорбили", - сказал Тирион Бронну. "Ты в роли well...my тени".
"У нас есть, но в хорошем смысле", - ответил Бронн. Когда они возвращались к дому, Бронн тихо заговорил рядом с ним. "Пьяный плач никогда не был для меня, поэтому я просто вернусь в нашу маленькую обитель".
И вот они выпили. Пришел Болтон, и после того, как он услышал новости, он задержался только для того, чтобы выразить свои соболезнования, а также поднять тост за двоих детей и их здоровье, хотя пил только воду с лимоном. Позже к ним присоединился Манс Налетчик и немного поплакал, когда услышал новость, потому что его женщина умерла таким же образом. Теперь его сын вернулся в Белую Гавань на попечение какой-то другой женщины, которая не была его матерью, как и дочь Робба Старка. Дети без родителей стали бы общей темой после этой войны ... если бы они победили, конечно. Если бы они не победили Остальных, то это не имело бы значения, потому что все они были бы мертвы.
Чтобы отогнать такие мрачные мысли, Тирион выпил больше вина, чем было полезно, и вскоре обнаружил, что сидит на другом конце стола и спорит с Черной Рыбой по поводу тех проклятых репарационных выплат, которые обещал его отец, которые так и не были выплачены полностью.
"Мой дорогой друг", - сказал Тирион невнятным голосом. "Если ты думаешь, что у тебя были проблемы с получением от нас денег раньше, представь, что будет после того, как этот бардак закончится ... если ... то есть когда мы победим. Моя казна пуста, мой дом превратился в руины, и я уверен, что сейчас драконы и железные люди гадят на моих землях. Учитывая, что коллекционеры монет Браавоси требуют по заслугам, плюс все остальное, что мне придется заплатить, чтобы снова привести мои земли в порядок, вы занимаете последнее место в моем списке людей, которым я могу послать монеты. "
"Когда-нибудь ты заплатишь, или этот хваленый девиз вас, львов, будет означать дерьмо", - прорычал в ответ Черная Рыба.
"Правда, правда", - сказал в ответ Тирион. "Ланнистеры всегда платят свои долги. Но я подумываю изменить девиз в будущем. Как 'Ланнистер всегда платит свои долги...со временем звук?"
"Хорошо, но не слишком долго", - ответил Черная Рыба, а затем прибыли Тарли и лорд Роуэн, которые обнаружили их в своих чашках и присоединились к ним, хотя Роуэн выпил только один глоток и вернулся к своему народу, выразив соболезнования.
Тирион размышлял о своем плачевном положении, впервые в жизни оставшись без денег. Все, что армия взяла с собой из Ланниспорта, к настоящему времени исчезло, попало в руки солдат, торговцев и других лиц, и больше нечем было платить людям. Они поняли и были только рады оказаться подальше от холода и с полными животами ... пока. Он знал, что у них были деньги, потому что тратить было не на что с тех пор, как они пришли с запада, а азартные игры и блудодеяние, по словам Бронна, не сильно уменьшились. Даже у Мизинца был здесь дом для своих дам, а также одно или два других заведения, включая паб Red Pony, насколько узнал Бронн. Также, по словам Бронна, в городе процветал черный рынок, на жителей охотились недобросовестные типы. Теперь Станнис знал и отдал приказ установить цены на хлеб, картофель, муку, эль и другие основные продукты. Любой, кто запросит больше, вскоре будет повешен на виселице, как он и обещал.
Браавосские коллекционеры монет были терпеливы с Тирионом, за что он был благодарен. Он знал, что когда-нибудь они получат монету, и надеялся, что рудники Ланнистеров все еще будут добывать ее спустя годы после окончания войн, потому что монета ему понадобится. Однако он не мог добыть слишком много, иначе стоимость золота упала бы. Потребовался бы тонкий баланс, чтобы убедиться, что он добыл достаточно, чтобы заплатить свои долги, но не слишком много, чтобы монеты в обращении не обесценились.
Браавосцы пришли сюда, чтобы взыскать долги, но также и предложить возможность. Они были в Королевской гавани и установили контакт с командиром Золотого отряда. Их контракт с Эйгоном был расторгнут, а мальчик-король не спешил предлагать им новый. Итак, они искали работу. Был ли Станнис заинтересован в их найме?
"Я такой", - сказал Станнис банкирам.
"И все же вы не в состоянии заплатить в данный момент", - ответил Нестор Кабрисси Станнису.
Все высшие лорды, за исключением командующих Тиреллов, сидели за длинным столом в большом зале крепости Дан. Трое банкиров из Браавоси сидели по одну сторону стола, Станнис во главе, остальные сидели вокруг, а несколько человек - на стульях снаружи, потому что стол был слишком мал, чтобы вместить их всех. Даже лорд Риккер, лорд крепости Дан, был здесь, хотя Станнис сидел на почетном месте, а его лакеи сир Джастин и Сир Годри стояли позади него. Нестор Кабрисси говорил за банкиров. Даже Манс Налетчик был здесь, сидел на стуле у окна. Тирион знал, что им со Станнисом еще предстоит договориться о каком-либо будущем одичалых, а Манс, конечно же, не преклонял и никогда не преклонит колена ни перед Станнисом, ни перед любым другим королем. Но у Манса здесь было достаточно бойцов, чтобы оправдать свое место на встречах, и поддержка Старка тоже имела большое значение.
"Как вы уже знаете, у нас мало денег", - возразил Станнис браавосцам сквозь стиснутые зубы. "Но мое слово крепко. Когда-нибудь я заплачу Золотой роте".
Кабрисси вздохнул. "Увы, Гарри Стрикленду нужны не обещания, а деньги вперед. Такая же нехватка денег преследует ваших врагов в Королевской гавани".
"Вы могли бы одолжить нам монету", - сказал Бейлиш. "Все мы здесь, мы пообещали бы вернуть вам долг".
"Именно так", - сказал Кабрисси. "Но вы видите нашу дилемму. Мы не знаем, кто выиграет войну. Если вы проиграете, как вы сможете вернуть свои кредиты?"
"Наши дома все еще будут здесь", - сказал ему Нед Старк в резких выражениях. "Неважно, кто победит, кто-то в наших семьях заплатит долги".
"Простите меня, лорд Старк", - ответил Кабрисси. "Но я говорю не о ваших врагах в Королевской гавани или на западе. Я говорю о тех, кого вы называете Другими. И на данный момент я полагаю, что ваш дом захвачен ими, как и дома лордов Амбера, Болтона и Рида. Как и Приречные земли. Лорд Тирион, ваш дом в руках Дейенерис Таргариен, а ваши хранилища пусты. Король Станнис, твой дом на Драконьем Камне разрушен, а контроль над Штормовым Пределом и Штормовыми землями постоянно находится под угрозой. Нетронутыми остались только земли лорда Бейлиша и Ройса в Долине, а также юг. Где люди Предела, ваша светлость?"
"Это не часть этого", - твердо сказал Станнис.
Кабрисси вздохнул и развел руками. "Милорды, без обещаний Предела, чьи земли все еще нетронуты и плодородны, боюсь, Железный банк на данный момент не может предложить никаких кредитов. Вы понимаете, что погашение наших кредитов с процентами является основой всего предприятия Железного банка. Но в настоящее время без Reach риск слишком высок. "
Лорд Амбер стукнул кулаком по столу и сказал, по сути, то же самое, что Робб Старк сказал банкиру ранее в доках. "Боги! Разве вы не знаете, что они хотят убить всех нас? Даже the Reach и все вы когда-нибудь тоже!"
"Я не без симпатии к вашему делу, милорды", - ответил Кабрисси. Он хотел продолжить, но тут встал Нед Старк и перебил его.
"Мы закончили, мой король, мои лорды", - с презрением сказал Старк, глядя на банкиров. "Их не волнует ничего, кроме своей прибыли. Но я обещаю вам вот что. Когда мы выиграем войну против всех наших врагов, я навсегда закрою Север от Браавоса. Ни один браавосский корабль не будет торговать с нами или находить утешение в наших гаванях, и ни одна монета не поступит из Браавоса моему народу, потому что я запрещаю всем брать у вас взаймы ".
На мгновение воцарилось ошеломленное молчание, но затем Болтон заговорил своим мягким голосом. "Дредфорт будет чтить слова лорда Старка".
"Как и Последний очаг!" Амбер громко заявила.
"И Долина!" - крикнул лорд Ройс, прежде чем Бейлиш успел сказать хоть слово. Он хотел возразить, но промолчал.
"Речные земли тоже", - добавил Черная рыба.
"И Запад тоже", - добавил Тирион, с улыбкой обращаясь к браавосцам.
"Весь Вестерос", - сказал Станнис, теперь следуя их примеру. "Весь Вестерос будет закрыт для Браавоса…навсегда".
Кабрисси и его коллеги-банкиры, казалось, не были обеспокоены этим. "Как пожелаете, ваша светлость, милорды", - сказал Кабрисси. Затем они встали, опустили головы и вышли из комнаты.
Бейлиш выглядел так, словно с ним вот-вот случится припадок. Он тоже встал и склонил голову перед Станнисом. "Мой король, я должен попытаться убедить их".
Станнис поколебался, а затем кивнул. "Иди ... но не заключай никаких сделок без моего согласия". Бейлиш умчался, едва последнее слово слетело с уст Станниса.
"Не доверяй ему, мой король", - сказал Старк, снова садясь. "Бейлиш заключит сделку, но для себя, не для нас. И что мы знаем об этой Золотой компании? В чем на самом деле заключается их преданность?"
"С самими собой", - сказал Бронн со скучающим видом, сидя на стуле у стены. Несмотря на то, что номинально он был лордом, к нему по-прежнему относились как к выскочке, и сажать его за стол вместе с остальными было пока неприемлемо.
"Объясни", - коротко сказал Станнис.
"Они наемники", - ответил Бронн. "Поэтому они продают свои мечи тому, кто больше заплатит. У них репутация тех, кто не нарушает контракты, но я слышал, что сейчас они должны были сражаться за Мир, а не за этого Эйгона. Итак, они разорвали контракт, и кто сказал, что они не будут делать этого снова? "
"Может быть, все это обман", - возразил лорд Ройс. "Может быть, им просто нужны деньги, и они нанесут нам удар в спину, когда наступит решающий момент".
"Да", - согласился Бронн. "Наемники, как известно, тоже так делают".
"Не Золотая рота", - не согласился Станнис. "У них был контракт с Myr, но они разорвали его до начала боевых действий, поэтому они не нанесли им удар в спину. Золото им предложил, больше золота, чем когда-либо прежде, торговец из Пентоса Иллирио Мопатис."
"Он бывал здесь раньше, не так ли?" Спросил Тирион, вспоминая историю, которую однажды рассказал ему отец о толстом торговце на свадьбе Роберта и Серсеи.
"Да", - ответил Станнис. "Я познакомился с мерчантом много лет назад, когда Роберт женился на твоей сестре. И Бейлиш считает, что мерчант и Варис - закадычные друзья. Он - деньги, стоящие за Эйгоном."
"Откуда вы это знаете, ваша светлость?" Спросил лорд Ройс.
"У меня есть свои источники информации. Тот же источник также сообщает мне, что Гарри Стрикленд действительно ищет нового работодателя. Его контракт заключался в том, чтобы посадить Эйгона на Железный трон. Это сделано, и они больше не будут сражаться без нового контракта. У Эйгона больше нет денег, Мопатис не прислал новых сундуков с золотом, и казна Королевской гавани пуста. Среди наших врагов много недовольства, милорды. Особенно от Оберина Мартелла. Эйгон, кажется, готов простить нас всех, включая меня, если мы преклоним перед ним колено, чего мы никогда не сделаем. Но Мартелл продолжает требовать наши головы ... всех, кто восстал против Безумного Короля. "
"Тогда мы должны сражаться дальше!" Заявил лорд Амбер. "Я предлагаю немедленно выступить на это крысиное гнездо и показать им истинное значение стали и огня, прежде чем Золотой отряд сможет вернуться в бой!"
Многие кричали о своем согласии с этим, все, кроме Старка и Станниса. "Остальные - наши враги, милорды", - сказал Старк. "Это те, с кем мы должны сражаться. Если мы отправимся в Королевскую Гавань, у нас должен быть скоординированный план объединения с силами Эйгона, чтобы ..."
"Нет", - сказал Станнис, пристально глядя на Старка. "С этим узурпатором не будет никаких соглашений".
Старк выглядел готовым возразить, но затем кивнул. "Как скажете, ваша светлость".
Все замолчали, а затем Станнис встал, не сказав больше ни слова, и вышел из комнаты, сир Годри и сир Джастин последовали за ним.
"Мы должны..." - начал говорить лорд Амбер, но Старк перебил его.
"Не здесь, Джон. Пока нет. Посмотрим, какую сделку заключит Бейлиш, а затем решим, как убедить короля сделать ход".
"Да", - сказал Черная рыба. "Чем дольше мы здесь остаемся, тем больше гниет. Мы переезжаем поскорее, или с таким же успехом можем остаться здесь на всю зиму ... и умереть здесь ".
Это было три дня назад. Банкиры наконец уехали, когда погода улучшилась, но Бейлиш и Станнис никому не сказали, была заключена сделка или нет. Возможно, они действительно предлагали ссуды, и, возможно, они были приняты, но никто не знал. Но ни одно из обещаний лордов не было запрошено или в них не было необходимости, что предполагает, что ссуды вообще не согласовывались. У Тириона, например, не было иллюзий относительно того, чего хотят банкиры и что они будут делать, если не вернут ему свои деньги. Он не сомневался, что если, когда войны закончатся, если он не заплатит все, что задолжал, кто-нибудь посреди ночи приставит нож к его горлу и напомнит ему. Если он все еще не заплатит, в следующий раз, когда они придут, на ноже будет кровь, если не его, то того, кого он любил. Он, конечно, заплатит.
Пьяные воспоминания Тириона были прерваны появлением старшей дочери Старка Сансы. Ах, легко понять, почему Пес влюбился в нее, подумал Тирион, глядя на нее сквозь пьяный туман. Она была красавицей, высокой и женственной, с длинными каштановыми волосами. Ее красоту вскоре испортили слезы, когда она узнала все новости. Вскоре после этого Робб, наконец, потерял сознание, и Амбер с Тарли отнесли его в постель. Затем Нед заявил, что они должны помолиться в богороще.
Они двинулись через город к форту Дан. Стражники пропустили их, и, обогнув огромную крепость, они направились к задней части замка. Миновав еще несколько хозяйственных построек, а затем через ворота, они вошли в маленькую богорощу. В большинстве великих замков королевства были богорощи, хотя не во всех еще сохранились чардрева. В этом был один, и он был маленьким по сравнению с другими чардревами, которые видел Тирион. Нед Старк немедленно опустился на колени в снег, как и Амбер, Манс Налетчик и Рид. Ройс и Черная Рыба остались стоять, как и Тирион и Тарли. Тирион никогда раньше не видел, как люди молятся старым богам, и был удивлен, что не было произнесено ни слова.
И тут Тирион услышал голос. Это был голос мальчика, обращавшийся к Неду Старку.
"Отец?" оно спросило.
"Бран?" Старк ответил с благоговением.
"Дерево, прикоснись к лицу", - сказал Брэндон Старк, его голос звучал жутко и отстраненно.
Нед подполз вперед, снял перчатку и положил правую руку на маленькое личико чардрева.
"Что происходит?" Тирион спросил в замешательстве.
"В письме Кэт написала больше", - спокойно объяснил Черная Рыба. "Она общалась с Браном через деревья, а он общался с Джоном Сноу. Я не знаю, как это происходит, но мы не должны искать причину, когда получаем дар от богов."
Многое было сказано, пока Тирион пил, но он, должно быть, был в полусне, раз пропустил эту часть. "Где они сейчас?" он спросил.
Манс Налетчик встал и ответил ему. "Они оба сейчас далеко к северу от Стены, и Джон убил того, кого мой народ знает как Плакальщика. Все его люди сейчас с Джоном, и они движутся на север, к старым землям, где я собрал свою армию."
"Мой сын Сэм с ним", - сказала Тарли. "Но в письме Кейтилин Старк о нем ничего не сказано".
Затем они замолчали, и, пока они ждали, появился Бронн. У него в руке был бурдюк с вином, и Тирион был рад, потому что почувствовал, что слишком сильно протрезвел. Тирион рассказал Бронну, что происходит, и наемник казался невозмутимым. "Ну, может быть, для разнообразия мы услышим какие-нибудь хорошие новости, а?" - сказал он
Новость, которую они получили, когда некоторое время спустя Старк убрал руку с дерева и встал лицом к ним. "Я разговаривал со своим сыном Браном. Он приобрел способность говорить с нами через деревья. Бран говорит, что он общался с Джоном, но прошло несколько дней с тех пор, как они разговаривали в последний раз ". Затем его взгляд обратился к Мансу Налетчику. "Последний контакт был на ваших старых землях на реке Милкуотер. Они встретили другую группу свободного народа, и произошла драка. Некто по имени Брэстл был их лидером, как сказал Джон Брану, из кланов реки Антлер."
"Да, я знаю это имя", - ответил Манс. "Дай мне подумать ... да, Вэл. Она разыскала эти кланы, и они сказали ей, что Брэстл был изгнан за то, что взял не свою женщину, дочь лидера клана, если я правильно помню. "
"Теперь он мертв, и все его люди, хотя их было немного", - сказал им Нед. "Кажется, Великий Иной забрал душу молодой девушки. Она вызвала смятение в их рядах, и они начали убивать друг друга, а затем набросились на людей Джона и убили остальных."
История, казалось, взволновала их всех. Великий Джон заговорил первым. "Как это могло забрать душу молодой девушки?"
"Бран не знает, как и Джон".
"Что случилось с девушкой?" Спросил Тирион.
"Им пришлось убить ее, чтобы остановить распространение безумия", - ответил Нед. "Это ужасный враг, с которым они столкнулись. Теперь они идут дальше на север, чтобы найти его дом. Боюсь, скоро Джон окажется в еще большей опасности. "
"Какие новости о моем сыне?" Спросил лорд Тарли.
"Он все еще жив, как и Вэл и несколько новых товарищей, которых нашел Джон".
"А мои дети?" Следующим спросил Хауленд Рид.
"Жив, мой старый друг. Они с Ходором и Bran...at большое чардрево, фактически, под ним. Они защищают его. He...he...my сынок, он стал частью дерева", - сказал Старк глухим голосом. "Он запутался в его корнях.…Я мог видеть его ... корни в его теле. Я верю, что это то, как он может видеть все сквозь деревья, как он отправляет свои мысли и слова к нам далеко. Он говорит ... что будет таким всегда ... и никогда не сможет вернуться к нам ".
"Никогда?" спросил Великий Джон.
"Никогда. Я мечтал об этом. Когда мне было больно. Мне снилось, что все мои дети в безопасности ... все, кроме Брана. Теперь я знаю почему ".
"Пусть старые боги присматривают за ними всеми", - сказал Манс печальным тоном.
"И новые боги тоже", - добавил Тарли
"Старые боги и новые, а также дети леса", - ответил Нед. "Потому что они также с ними как их проводники и защитники".
"Похоже, что все старые сказки оживают", - сказал лорд Ройс. "Но чем мы можем помочь?"
"Сражайся", - сказал Старк, и его глаза внезапно ожили. "Мы должны покинуть это место. Мы должны убедить короля без промедления двинуться на столицу".
"А если он не прислушается к голосу разума?" Спросил Хауленд Рид.
"Тогда мы берем дело в свои руки", - тихо сказал Старк, и Тирион быстро взглянул на лица присутствующих, чтобы увидеть их реакцию. Все выглядели обеспокоенными, кроме лорда Амбера, который ухмыльнулся.
"Да, пошли, пока мы не отморозили себе яйца, сидя здесь и ничего не делая!"
Следующим заговорил лорд Ройс с обеспокоенным выражением лица. "Нед ... Я согласен, мы должны что-то предпринять, но нарушить приказ короля"…Я не могу этого сделать. Бейлиш, может, и червяк, но он командует нами и пользуется благосклонностью миледи. Он никогда не пойдет против Станниса. "
"Да, может быть, и нет. А остальные?" Спросил Старк.
Черная рыба заговорил первым. "У меня здесь так мало людей, что это не имеет большого значения, но я последую твоему примеру, Нед".
"Как и я", - сказал далее Хауленд Рид. У него осталось едва три дюжины человек, но все же он был лордом и имел право быть услышанным.
"Сражаться, да", - яростно сказал Манс. "Я пришел сюда сражаться, а не сидеть и смотреть, как гниют мои люди. Достаточно скоро еда закончится. Пока не собрали урожай и не купили денег, все, что у нас есть, - это море, и его щедроты не прокормят нас всех. Давайте покинем это место, пока не умерли с голоду. "
Затем взгляд Неда упал на Тириона. "А ты?"
"Что ж, я еще не преклонил колена перед Станнисом, поэтому могу поступать, как мне заблагорассудится. Но я думаю, нам понадобятся более крупные силы, чтобы совершить марш в Королевскую Гавань и рассчитывать на успех в любых предстоящих битвах. Нам нужен лорд Тарли и его люди. Если Тиреллы уйдут, уйдут и мои люди."
Теперь все взгляды обратились к Тарли. "Боюсь, что однажды я стану вашим врагом, милорды", - тихо сказал он. "Но пока мы будем союзниками в войне с Другими. Если в результате такого конфликта, сражаясь бок о бок, мы сможем достичь истинного братства понимания и отбросить все наши разногласия, тогда я предлагаю сделать это как можно скорее. Хватит сидеть сложа руки. Пора выступать."
"Да", - ответил Старк с яростным блеском в глазах. "Завтра мы должны обсудить этот вопрос с королем. Все мы, объединившись, тогда ..."
"Огонь", - сказал Бронн таким нормальным голосом, словно обсуждал погоду.
"Что?" Спросил Тирион, взглянув на свой наемный меч.
"Там есть fire...in город. Судя по всему, большой".
Все посмотрели через стену богорощи и увидели зарево в городе. Действительно, пожар, и большой.
Почти час спустя он вышел, и длинные вереницы мужчин с ведрами носили воду из близлежащей гавани, чтобы потушить пламя. К счастью, гавань не была замерзшей, иначе весь город мог бы сгореть. На данный момент три здания были утрачены, а еще два с обеих сторон повреждены. Те, кто жил в них, были на улице, помогая бороться с огнем и оплакивая свою потерю.
Пока они стояли и смотрели, передавая мех с вином взад и вперед, Тирион мог думать только о том, как тепло ему стало для разнообразия. Затем тошнотворный запах достиг его носа, и он понял, что это такое.
"Не все выбрались оттуда живыми", - сказал он.
"Судя по запаху, нет", - согласился Бронн.
К тому времени прибыл Станнис со многими своими людьми, чтобы помочь, и он начал задавать вопросы о том, как и почему это началось. Никто не знал, но потом маленький мальчик начал причитать о том, что его бабушка была в пабе Red Pony, когда он загорелся. Он утверждал, что пожар начался в верхней комнате паба.
"Что ж, мы мало что можем здесь сделать", - сказал Тирион, пока они ждали, пока остынут угли, чтобы осмотреть останки на предмет наличия там тел. "Я устал и пьян, и мне нужно лечь в постель".
На обратном пути они шли по городу, и Бронн рассказывал Тириону о том, как Санса Старк пришла искать Пса как раз перед тем, как Бронн пришел искать его в богороще.
"Ты знаешь, он совсем сумасшедший, наш большой друг", - сказал Тирион, когда они приближались к своему маленькому домику. "Он влюбляется в женщину, на которой никогда не сможет жениться, похищает Грейджоя, чтобы завоевать расположение ее отца, что невозможно, учитывая, как Старк ненавидит его, а потом он ходит вокруг да около, увиваясь за ней, как какой-то маленький мальчик. Совершенно сумасшедший."
"Да", - согласился Бронн. "Похоже на кого-то другого, кого я знаю".
"Кто ... о, ты злой".
"Рассказываю как есть, вот и все. Раньше ты платил мне за это".
"Я все еще жив".
"Не так давно".
"Что ж, я больше никому не плачу, так что вы в прекрасной компании. Что касается вашего обвинения, я не балуюсь и никогда никого не похищал. А что касается ее отца, я даже не знаю, жив ли он еще, а если бы и был, мне было бы наплевать. Кроме того, Шай знает, что я не могу жениться на ней, так что это тоже не проблема. "
"Кстати, о безумцах, вот и он", - сказал Бронн, и у их дома появился Сандор Клиган.
"Ты пропустил все самое интересное", - сказал Тирион Клигану. "Хотя, я полагаю, пить и молиться с Недом Старком - это не совсем то, что вы или он назвали бы забавным".
"Там был пожар", - добавил Бронн. "Немного драмы в унылую ночь".
"Огонь погас?" Спросил Клиган.
"Да", - ответил Бронн. "Где ты был?"
"Присматривать за стенами. Кто-то должен. Кто-нибудь умер?"
"Судя по запаху, я бы сказал так", - сказал ему Тирион. "Теперь для моей постели мне нужно ..."
Затем дверь дома открылась, и вышли Санса Старк и Шая. "Леди Старк. Что привело вас в мою прекрасную обитель?" Спросил Тирион.
"Она как раз уходила", - сказала Шай. "Мы выпивали и разговаривали. Бронн, проводи ее домой".
Бронн насмешливо поклонился. "Как пожелаете, миледи".
У Сансы был испуганный взгляд, и она не сказала ни слова. Она посмотрела на Клигана, но он не смотрел на нее. Когда Бронн и Санса ушли, Тирион перевел взгляд с Шаи на Клигана и обратно. "Что происходит?"
"Ничего", - огрызнулась на него Шай. "Просто женские разговоры. Я вижу, ты снова пьян. Иди сюда, пока не подхватил смерть от этого холода".
Клиган начал уходить. "Куда?" Спросил Тирион.
"Огонь ... посмотри, что они нашли".
Тириону показалось странным, что человек, боящийся огня, захотел увидеть его, но потом это вышло, так что, возможно, не так уж и странно. Он зашел внутрь и вразвалку подошел к столу на кухне возле огня в очаге. Там была женщина, жена владельца дома, имя Бетси Крэндон, вспомнил он. Они были простыми людьми, но муж был в некотором роде успешным рыбаком, и у него было достаточно денег, чтобы купить этот дом и содержать флотилию из трех лодок и их снаряжение. "Моя хорошая, что не дает тебе спать в такой час?" он спросил.
Она была блондинкой с проседью, пышногрудой, скорее толстой, чем с женственными формами, одетой в простое шерстяное коричневое платье. Она жарила яйца на сковороде над огнем в очаге. "Готовлю мужу завтрак, милорд", - ответила она. "Он должен подготовить лодку. Через несколько часов наступит рассвет, и он выйдет в море".
Тирион сел за стол. "Ах, да, ежедневный улов. Я очень надеюсь, что у него все получится, потому что нам не помешала бы еда. Хотя только сегодня лорд Мандерли прислал нам много бочонков вяленой рыбы."
"У тебя есть монетка, чтобы заплатить за мою рыбу?" - спросил грубый голос с нижней площадки лестницы. Рональд Крэндон был крупным мужчиной, сплошь руки, плечи и окорока вместо кулаков, с вьющимися черными волосами и бородой под стать. Он был одет в толстую теплую одежду и большие ботинки моряка. Он неохотно впустил их в свой дом по приказу короля, хотя и отказался оставить все это им, и благодаря уговорам Шаи Тирион смягчился.
"Монета - нет", - сказал Тирион. "Хотя ты будешь рад, что мы здесь, когда придут демоны".
"Да, может быть и так", - признал Крэндон, а затем сел за стол, и его жена поставила перед ним яичницу и протянула небольшую буханку черного хлеба, от которой он отламывал кусочки. У Тириона потекли слюнки. "Моя хорошая, тебя не затруднит попросить пару яиц и для моего маленького желудка?"
Она посмотрела на своего мужа, он кивнул, и она принялась за работу. "Я могу это сделать", - сказала Шай.
"Нет, миледи, это моя кухня, я сама все сделаю", - ответила Бетси.
"Я не леди, я же говорила тебе", - сказала Шай, садясь.
"Он лорд, поэтому ты его леди", - сказал ей Крэндон. "Иначе я бы не потерпел, чтобы ты жила под моей крышей в одной постели".
Тирион вздохнул. "Мой хороший..."
"Оставь это", - сказала Шай. "Он прав, по крайней мере, ради своих детей. Мы муж и жена, насколько они знают".
"Да", - сказал Крэндон, зачерпывая хлебом яичный желток и запихивая его в рот. "Слышал, там был пожар", - сказал он, прожевывая.
"Да, три дома уничтожены, и, возможно, несколько погибших тоже", - сказал им Тирион.
"Кто?" Бетси обеспокоенно спросила.
"Красный пони и двое по обе стороны. Мертвых я не знаю".
"Красный пони - это дом Марши Литтл", - сказала Бетси, взглянув на мужа.
Ее муж хмыкнул. "Ты имеешь в виду лорда Мизинца".
"Я так слышал", - сказал Тирион. "Он давно здесь?"
"Годы", - сказал Крэндон. "На то, что он продает, всегда есть покупатели". Его взгляд метнулся к Шаи, а затем обратно к Тириону, подтекст очевиден. Если бы он не был таким уставшим и пьяным, Тирион, возможно, обиделся бы, но ничего не сказал.
Крэндон доел яичницу, встал и вскоре ушел, поцеловав жену в щеку и предупредив вернуться, если море будет слишком бурным. К тому времени яйца Тириона были готовы, и он с аппетитом их съел. Он поблагодарил Бетси, после чего она вернулась в свою постель, а Тирион и Шая остались одни.
"Спасибо тебе", - сказала она.
"За что?"
"За то, что не злишься на них. Это их дом".
"А я великий лорд", - сказал он. "Они должны быть благодарны, что у меня нет Бронна Кика ... неважно". Она сердито посмотрела на него, готовая закричать, когда он остановился. "Прости".
"Я возвращаюсь в постель", - раздраженно сказала она.
"Подожди ... нам нужно поговорить".
"О чем?"
"Санса ... она вела себя странно".
"Жена ее брата мертва, и она была пьяна, как и ты. Больше сказать нечего". Затем она ушла.
Он доел яичницу и запил ее пивом, затем наполовину пополз наверх, в их комнату. Она уже спала, или притворялась, что спит, но он слишком устал, чтобы затевать с ней сейчас какие-либо споры. Что-то было не так с Сансой Старк. Он узнает от них правду, когда немного отдохнет. Затем он подумал, что, возможно, Шай была права, возможно, это были просто новости, которые они получили из Белой Гавани ... или, может быть, это было нечто большее.
Он проснулся один и, сходив в туалет и вымыв руки и лицо, оделся и спустился вниз. Шай, Бетси и двое ее детей, две девочки примерно десяти и двенадцати лет, одна светловолосая, другая темноволосая, сидели за столом и ели суп.
"Давай, заканчивай", - сказала их мать. "Мы должны пойти помочь твоему отцу с уловом, когда он вернется".
"Какая сейчас часть дня?" Спросил Тирион.
"Около полудня, милорд", - сказала Бетси, вставая и начиная собирать посуду. Шай и девочки помогли ей сложить ее в таз для мытья посуды на кухонном столе.
"Я вымою их позже", - сказала ей Шай, она поблагодарила ее, и вскоре они ушли.
"Какие новости?" спросил он, садясь.
Она посмотрела на него, ее лицо выражало беспокойство. "Бронн был здесь около часа назад. Они нашли три тела в пабе "Красный пони", - сказала она ему.
"Ах, я так и знал, что прошлой ночью учуял что-то знакомое. От того супа еще что-нибудь осталось?"
Она принесла ему миску, немного хлеба и эля. "Я должен осмотреть людей, а потом пойти навестить Старка", - сказал он, зачерпывая ложкой горячего рыбного супа.
"Старк? Почему?"
"Возможно, мы скоро уедем".
Она собиралась нагреть воды, чтобы помыть посуду, но остановилась. "Куда?"
"Королевская гавань".
Ее лицо побледнело. "Нет ... только не снова. Почему? Здесь у нас есть кров, еда, стены и форт!"
Он вздохнул. "Боюсь, ты не придешь ... мы отправляемся в битву с Остальными ... и, возможно, не только".
"Черт возьми! Ты тупой идиот! Мы не должны уходить отсюда!"
"Как я уже сказал, ты..."
"Я слышал тебя! И ты думаешь, что умеешь драться? Сколько раз я должен повторять тебе, что ты не боец!"
"Я знаю! Но я должен повести за собой людей".
Она собиралась снова накричать на него, когда вошел Бронн. "Станнис хочет тебя видеть".… "увидеть всех нас".
"Почему? Какие новости?" Спросил Тирион.
"Многое ... птица из Королевской гавани ... и они нашли несколько тел в огне".
"Да, Шай была..."
"Это Бейлиш ... он мертв".
Тирион поднимался из-за стола, и внезапно ему пришлось схватить его, поскольку он почувствовал, что весь его мир пошатнулся ... или, может быть, это было просто его похмелье. Он уставился на Бронна. "Мертв? Как?"
"Не знаю. Судя по пожару, похоже. Мейстеры забрали его тело и двух других в Дан-Форт, сейчас осматривают их. Осталось не так уж много. Но Станнис хочет, чтобы их изучили. "
"Откуда они знают, что это он?" Спросила Шай.
"Нашли значок с птицей-пересмешницей, который он всегда носит", - сказал им Бронн. "И никто нигде его не видел со вчерашнего дня".
Тирион был слишком ошеломлен, чтобы что-то сказать. Бейлиш ... мертв. Он давно мечтал об этом моменте, но хотел быть тем, кто отдаст команду опустить на него топор или дернуть за веревку, которая стягивала его несчастную шею. Нахлынул поток воспоминаний о существе, окруженном группой мужчин с обнаженными мечами в общем зале гостиницы, Бронн среди них. О том, как его связали и наполовину волокли по горной дороге в Долину. Об убийстве диких людей в тех же горах. Затем о небесной камере, его суде и Бронне, пришедшем ему на помощь. Все из-за нескольких слов, которые Бейлиш прошептал Эддарду и Кейтилин Старк.
"Ты в порядке?" Спросила Шая.
"Я ... просто ... да, я в порядке. Дай-ка я возьму свое пальто".
Шай помогла ему надеть пальто, перчатки и меховую шапку, и они с Бронном уже собирались уходить, когда появился Клиган. Его лицо было мрачным. "Они опознали второго мужчину…Сир Лин Корбрей."
"Боги", - сказала Шай. "Откуда они знают, что это он?"
"Этот его гребаный меч лежал рядом с ним", - сказал Клиган. "Лорд Ройс увидел это и сразу понял".
"Что ж, скатертью дорога, говорю я", - сказал им Бронн. "Он был тем, кого вы хотели убить, верно?"
"Да", - сказал Тирион. Он посмотрел на Клигана, а затем на Шаю. "Странно, что они погибли вместе в огне. И кто был третьим человеком?"
"Пожилая женщина", - сказал Клиган. "Кажется, владелица паба".
"Это был паб Бейлиша", - сказал ему Бронн.
Клиган выглядел так, словно подавился чем-то. "Бейлиш"…Я никогда не знал, что это его.
"Ну, теперь это никому не принадлежит", - сказал Тирион. "Все трое сейчас с богами, хотя я надеюсь, что Бейлиш гниет в какой-нибудь глубокой темной яме в аду. Пойдем, Бронн. Клиган, поспи немного. Ты ужасно выглядишь. "
"Подожди", - сказал Бронн. "Они знают, как они умерли?"
Клиган кивнул. "Да ... все трое зарезаны. У Корбрея была почти оторвана голова".
"Убийство?" Сказал Тирион. "Черт возьми. Это все меняет. У мужчин Долины будет припадок. Станнис тоже. Он не любил Бейлиша, на самом деле никто не любил, но леди Аррен сойдет с ума, когда услышит новости. Она может просто приказать своим людям вернуться домой. Пойдем, Бронн, разберемся, что к чему."
Прогулка до Дан-форта была холодной, с океана начал дуть ветер. Посмотрев вниз, на доки, они увидели все пришвартованные корабли ... включая два новых, оба боевых корабля, триста весельных громадин. Один поднял знамя Флорентов, другой - Дома Веларионов.
"Когда прибыли эти военные корабли?"
"Пока ты спал", - сказал ему Бронн.
"Чей?"
"Брат королевы, сир Имри Флоран. Другой - Лорд Дрифтмарка. Его имени не узнал".
"Лорд Монфорд Веларион", - вспомнил Тирион. "Из рода древних Валирийцев. Настолько близко к Таргариенам, насколько это возможно, не будучи таковым. Они правят островом Дрифтмарк в заливе Блэкуотер. Ближе к Драконьему камню, чем здесь. Сир Давос отправил этих двоих в патруль и посмотреть, что осталось от Драконьего камня, прежде чем мы прибыли из Харренхолла. "
Большой зал в крепости Дан был переполнен лордами и их секундантами, когда они прибыли. За главным столом оставалось одно свободное место, казалось, его ждали, и он сел между Недом Старком и лордом Ройсом. Когда они вошли в зал, высокий мужчина с длинными светлыми волосами, очень красивый, стоял и что-то говорил. Это был Монфорд Веларион. Его семья когда-то числилась среди великих домов Вестероса, но пришла в упадок со времен Танца драконов, когда они многое потеряли. Тем не менее, у них были богатство и корабли, и их родной остров не пострадал в войнах.
"... все еще дымится и очень жарко, ваша светлость. Мы дважды обошли остров и не нашли ни одного живого человека или животного", - говорил лорд Веларион. "Тем не менее, вулкан перестал извергать лаву и сейчас, похоже, снова отдыхает".
"Что с Королевской гаванью?" Спросил Станнис, которого, казалось, не смутило описание его разрушенного дома.
Теперь встал и другой мужчина, сир Имри Флоран, известный своими широкими ушами, как и остальные члены его семьи. "Ночью мы подплыли поближе и могли видеть город с залива, ваша светлость. На рассвете мы отчалили, но берег все еще был виден. Вблизи кажется, что все покрыто льдом, хотя мы пока не заходили. У них не было ни одного патрульного корабля. Они уязвимы с моря ... но сомнительно, что мы сможем приземлиться там, когда лед блокирует внутренний залив, ваша светлость. "
Станнис кивнул и поблагодарил их за отчеты, и оба мужчины снова сели. Затем взгляд короля упал на Тириона. "Ты опоздал".
"Я был пьян", - беззаботно сказал Тирион. "И отсыпался. Я много пропустил?"
"Лорд Бейлиш мертв", - сказал лорд Ройс, его лицо потемнело. "Убит. Как и сир Лин Корбрей".
"Я слышал", - ответил Тирион. "Такие ужасные новости о сире Лине. Хотя я бы с радостью заплатил человеку, убившему Бейлиша, солидную награду, если бы у меня были деньги".
Холодные глаза Станниса уставились на него. "Ты шутишь, когда среди нас убийца?"
"Прости меня", - ответил Тирион. "Но если бы вы провели какое-то время в небесных камерах дома леди Аррен или выглянули через лунную дверь, как это сделал я, вы бы чувствовали к Бейлишу то же, что и я. Он отправил меня туда, и я рад, что он мертв и никогда не буду чувствовать себя иначе. "
"Да", - сказал Нед Старк. "Я придерживаюсь того же мнения. Он долгое время сеял смуту, и если кто-то и начал раздор между Домом Ланнистеров и Старками, то это был он ".
Следующим заговорил лорд Ройс. "Милорды, я понимаю ваши чувства, и я тоже не любил этого человека. Но миледи будет скорбеть и в своей скорби может сделать опрометчивый выбор ".
"Тогда не говори ей", - сказал Тирион.
"Я не могу этого сделать", - возразил Ройс. "Я должен написать и отправить домой их кости".
"Вы все упускаете главное", - сказал Станнис. "Кто их убил - это самый важный вопрос".
Его глаза снова были устремлены на Тириона, но теперь они также переместились на Старка. "Если вы хотите обвинить нас, то сделайте это, ваша светлость", - сказал Старк резким голосом. "Я не сомневаюсь в своей невиновности в этом вопросе".
"Я тоже", - сказал Тирион. "Ты можешь представить, как я отрубаю голову Лин Корбрей?"
"Не ты", - сказал Станнис. "Хотя один из твоих людей мог бы". Многие взгляды устремились на Бронна, который развалился в кресле у стены рядом с Мансом Налетчиком.
"Да, я ненавидел его", - ответил Тирион. "Но я бы не стал рисковать распадом этой коалиции из-за одного человека". Это была ложь, потому что он хотел смерти Корбрея и Бейлиша, хотя и не имел отношения к их реальной смерти.
"Я предлагаю пощекотать лапки Беса и узнать наверняка, ваша светлость", - сказал сир Годри со злобной ухмылкой на лице.
"Попробуй", - сказал Старк рыцарю. "И тебе лучше держать в руках сталь, потому что мы этого не потерпим".
"Да!" - сказал лорд Амбер, стукнув кулаком по столу.
"Хватит об этом, ваша светлость", - сказал лорд Ройс, когда Станнис мрачно посмотрел на Амбер. "Они мертвы, и это прискорбно, но мы не можем обвинять друг друга. Как мы все знаем, лорд Бейлиш приложил руки ко многим горшочкам, некоторые не такие вкусные. Кто скажет, кто их убил и почему? Я, например, не верю, что кто-то здесь приложил к этому руку. Позволь мне написать свои письма и отправить их кости домой."
Челюсти Станниса сжались, и он отрицательно покачал головой. "Пишите свои письма и отправляйте их домой, но на этом дело не закончится. Мы должны знать, кто это сделал. Мои люди наведут справки в городе о том, кого видели встречающим их в последнее время и чем они занимались. Я предлагаю вам сделать то же самое в вашем лагере, лорд Ройс. "
"Да, ваша светлость", - ответил Ройс.
Затем Станнис поднял свиток ворона, который лежал перед ним среди бумаг. "Теперь другие новости. Сир Давос написал из Королевской гавани в ответ на мой запрос о заложниках. Эйгон отклонил просьбу. Он по-прежнему предлагает помилование всем, кто присоединится к нему. Но Давос также пишет, что Оберин Мартелл против помилования кого-либо из нас. "
"Тогда это прощение с петлей в конце", - сказал лорд Рид.
"Да", - сказал Черная рыба. "Мы никогда не избавимся от этого беспокойства, пока этот мальчик правит. Он будет ничем не лучше Джоффри".
"Без заложников, способных помешать их мести, любые соглашения бесполезны", - предположил Нед. "Но мы должны что-то сделать. Мы должны отправиться в столицу и дать бой остальным, ваша светлость. Мы можем набраться сил и ..."
Станнис прервал его. "Минутку, лорд Старк". Затем его глаза обвели остальных. "Уходите ... все, кроме лордов Тириона и Эддарда".
Все они обменялись взглядами, а затем медленно начали подниматься и выходить из комнаты, даже сир Годри и сир Джастин. Вскоре Тирион, Станнис и Нед остались одни.
"Есть еще новости из Королевской гавани", - начал Станнис. "Новости, которые я хотел бы сообщить вам обоим, прежде чем узнают остальные".
"Какие новости?" Спросил Нед, наклонившись вперед в своем кресле.
"Эйгон обнаружил твою дочь Арью и ее мужа", - прямо сказал ему Станнис. "Теперь они его заложники".
"Боги", - ответил Нед, откидываясь на спинку стула. "Они ранены?"
"Нет, похоже, им не причинили вреда. Давос пишет, что они его гости в Красной Крепости ... и Эйгон, кажется, очень увлечен ими, ведет себя скорее как мальчик с двумя новыми друзьями, чем как их враг."
"Но все равно его заложники", - сказал Тирион.
"Да", - ответил Станнис. "So...us поход на Красную Крепость ставит перед вами дилемму, лорд Старк".
"Это важно ... если мы хотим сразиться с Эйгоном. Но я намерен сначала сразиться с остальными".
"А после того, как они будут побеждены?" Спросил Станнис.
Старк вздохнул. "Ваша светлость…мы не можем победить четырех драконов".
"Драконы могут умирать", - ответил Станнис. Он посмотрел на Тириона. "Ты всегда утыкался носом в книгу о драконах, насколько я помню. Что скажешь? Они могут умереть?"
"Безусловно, и во многих отношениях", - ответил Тирион. "Но обычно, когда сражаются друг с другом. Я полагаю, что в данный момент нам немного не хватает драконов".
"Да, именно так", - сказал Станнис. Его взгляд вернулся к Неду. "Ты хочешь, чтобы я вывел эту армию в снег и холод и двинулся маршем на Королевскую Гавань, не так ли?"
"Мы все живы, ваша светлость", - ответил Нед.
"Все лорды согласились на это?"
"Все, кроме лорда Ройса ... хотя, возможно, теперь он изменил свое мнение".
"И какова наша цель?"
"Найти Остальных и уничтожить их", - сказал Тирион. "И помочь Джону Сноу всем, чем сможем".
"Я слышал об этом странном способе общения, который вы используете со своим сыном через чардрево", - сказал Станнис. "Расскажи мне об этом".
Старк подробно рассказал о дереве и о том, как оно работает, насколько он знал, и о разговорах, которые у него были со своим сыном Браном, и Станнис слушал. Казалось, он поверил всему на слово Старку. Затем он заговорил. "Как нападение на Других может помочь Джону Сноу? Он там, а мы здесь".
"Я не знаю", - ответил Нед. "Но мы должны что-то сделать. Если мы будем сидеть здесь, то наверняка когда-нибудь умрем с голоду. Без монет, чтобы купить еду за Узким морем, и без нового урожая мы не протянем и шести месяцев с таким количеством ртов, которые нужно прокормить. Белая Гавань отправила последнее, что могла, а рыбаков здесь мало, и зимние штормы скоро загонят их в гавань. Мы умрем с голоду. "
"Если только ты не заключил сделку с Железным банком", - сказал Тирион Станнису.
"Я этого не делал", - печально сказал Станнис. "Они не верят в наш успех". Он на мгновение задумался, а затем заговорил. "Очень хорошо. Я рассмотрю твое предложение. Вы получите мой ответ завтра. "
Нед просиял. "Спасибо, ваша светлость".
Тирион, казалось, был озадачен тем, почему его попросили остаться, но затем взгляд Станниса вернулся к отчету сира Давоса. "Есть еще новости", - сказал он, и его взгляд упал на Тириона. "Твоя сестра и ее дочь мертвы".
Сначала Тириону показалось, что он ослышался. "Мертв?" спросил он тихим голосом. Он взглянул на Неда, который, казалось, тоже не мог в это поверить.
"Да,…Мне жаль это говорить", - ответил Станнис, также, по-видимому, встревоженный новостью о смерти двух своих врагов. "Вам лучше прочитать слова сира Давоса".
Станнис встал и протянул Тириону тонкий, длинный развернутый свиток ворона. Он схватил его и просматривал, пока не нашел соответствующий отрывок. Затем он прочитал его вслух.
"Серсею и Мирцеллу сопровождали в Королевскую гавань лорд Джон Фоссовей и несколько человек. Они остановились в Биттербридже, где содержался сир Джейме после ареста Гарта Тирелла. Тирион остановился. "Джейме был пленником?"
"Похоже на то", - ответил Станнис со своего места, на которое он вернулся. "Похоже, снято, когда он отправился в Хайгарден. Я полагаю, они везли его в Королевскую гавань".
Нед хмыкнул. "Без сомнения, ради справедливости".
Тирион посмотрел на него. Нед Старк ненавидел Джейме по многим причинам и, казалось, был рад этой новости. Но затем он выглядел смущенным. "Извини".…Я знаю, что он твой брат. Я тоже потерял двух братьев. Продолжай. "
Тирион снова взглянул на письмо и снова прочитал вслух. "Серсея каким-то образом освободила его, и все они бежали на юг. Но люди лорда Фоссовея преследовали их. Сир Престон Гринфилд и сир Эрис Окхарт погибли, защищая их. Мирцелла была убита ..."
Тирион не мог продолжать. У него перехватило дыхание. Не она тоже ... не все они ... боги. Джоффри его не волновал, но Томмен и Myrcella...no. Нед сунул ему в руку бокал вина, Тирион выпил его залпом, а затем заставил себя снова посмотреть на слова. "... убит случайной стрелой. Серсею и Джейме загнали в угол в сарае. Джейме убил, her...by задушив ее до смерти."
Он снова остановился. Это было слишком нелепо, чтобы быть правдой. "Нет ... он любил ее", - тихо сказал Тирион. Он посмотрел на Станниса. "Это, должно быть, ложь".
"Я не знаю. Но сир Давос всегда был из тех, кто говорит правду. Если это ложь, то не его рук дело, а то, что говорят в Королевской гавани ".
Тирион вернулся к письму. "Сир Джейме вернулся в свою камеру и скоро будет отправлен в столицу", - прочитал он ... и на этом все закончилось. Так много сказано в нескольких словах ... его сестра мертва, его племянница, его брат в цепях ... и, возможно, именно он убил свою сестру, сестру, смерти которой Тирион так много раз желал, но теперь, когда это стало правдой, ему было трудно принять это.
Он уронил письмо на стол, Нед поднял его и прочитал. Тирион был в оцепенении, пытаясь осознать все это. Затем он посмотрел на Станниса. "Ты мог бы объявить об этом перед всеми".
"Я могу показаться тебе монстром", - ответил Станнис. "Но я знаю, каково это - потерять семью ... и узнать об этом на глазах у других. Когда я был мальчиком, мы с Робертом стояли под дождем и ветром вместе с сотнями других людей на стенах Штормового предела и смотрели, как корабль наших родителей затонул в заливе Шипбрейкер. Абсолютное чувство беспомощности, страха и унижения, когда все эти глаза смотрели, как я борюсь со слезами, было тем, что я никогда не забуду. Я бы избавил тебя от этого ".
"Тогда я благодарю тебя", - ответил Тирион. Тогда он понял, что пришло время. Они все были мертвы, так что это больше не имело значения. "Джейме был их отцом".
Станнис вздохнул. "Как мы все и подозревали. Почему они это сделали?"
"Любовь друг к другу. И потому, что твой брат любил другую женщину", - сказал Тирион. Он кивнул Неду. "Его сестра. Серсея однажды сказала Джейме, что в свою первую брачную ночь она хотела быть верной только Роберту до конца своих дней. Но он пришел пьяный и пускающий слюни в их постель, и когда свадебная вечеринка наконец оставила их одних, он воззвал к своей настоящей любви и потерял сознание. Это навсегда вселило сталь в ее сердце, и чтобы унизить его, она поклялась никогда не рожать от него детей."
Станнис и Нед вели себя очень тихо, поэтому Тирион продолжил. "И да, Джейме столкнул Брана Старка из окна, потому что видел, как они трахались".
Станнис посмотрел на Неда. "Он рассказал мне об этом еще возле Харренхолла", - сказал Нед королю.
"Что с Джоном Арреном?" Станнис спросил Тириона. "Ваши брат и сестра имели какое-либо отношение к его смерти?"
Тирион покачал головой. "Нет ... они оба признались во всем остальном, но все же в этом вопросе мы не можем полагаться на них. Кто убил Джона Аррена ... что его убило ... даже если это был яд…Я не знаю."
Станнис кивнул. "Итак ... теперь тебе нужно принять решение. Твоей последней надежды на Ланнистеров на Железном троне больше нет".
Тирион знал, чего он хотел, но это было слишком рано. "С этим придется подождать. Теперь, милорды, если вы простите меня, я хочу удалиться в свои покои и поплакать о моей племяннице и брате и молиться богам, чтобы моя злая сестра оказалась в милом темном аду. "
Новость быстро распространилась по городу, и не один человек был рад смерти Серсеи. Смерть Мирцеллы была воспринята некоторыми как трагедия, хотя он знал, что в глубине души они были рады, потому что ее смерть означала конец одного претендента, и поэтому будущее было легче предсказать.
Реакция его людей была сдержанной. Некоторые плакали, потому что они действительно любили принцессу. Большинство ненавидели Серсею, хотя никто не сказал о ней плохого слова в лицо Тириону. Кроме Шаи. Она отправила душу Серсеи в ад, но оплакивала Мирцеллу. Бронн не плакал, конечно, не из-за Серсеи, хотя Тириону показалось, что он слышал, как крутой наемник проглотил свое горе, когда узнал, что Мирцелла тоже умерла.
А потом был Клиган. Он бушевал, проклинал и оплакивал Мирцеллу и жаловался, что когда-либо покидал ее. Затем он поклялся, что когда-нибудь убьет лорда Фоссовея и найдет того, кто выпустил эту стрелу. Тирион, безусловно, согласился с ним по этим пунктам.
Была поздняя ночь, и они были пьяны в своем доме, даже Рональд Крэндон за столом пил свою пятую или шестую кружку эля, пахнущего морем и рыбой. Клиган тоже был пьян, нарушив месячную трезвость, потому что ему нужно было вино, чтобы смыть слезы и гнев.
Дверь открылась, и вошла Санса Старк, ее глаза тоже были полны слез. "Я была на дежурстве. Мой отец только что сказал мне…Мирцелла мертва. Лорд Тирион, Сандор…Мне очень жаль."
Она дрожала, и Клиган отодвинул от себя чашку, встал, немного пошатываясь, подошел к двери, и они вдвоем вышли на улицу.
Крэндон, пьяный, как и все остальные, сказал нечто, что потрясло Тириона до глубины души. "Почему этим двоим понадобилось убивать еще и старую Маршу Литтл?"
Шая слегка ахнула, а Тирион и Бронн посмотрели на Крэндона, глаза Бронна были пустыми. "Кто убил ее?" Бронн спросил угрожающим тоном, которого рыбак не уловил.
Крэндон кивнул на дверь. "Те двое. Их все называют собакой и девушкой-волком".
В мгновение ока нож Бронна был выхвачен и приставлен к горлу мужчины. "Нет!" - крикнула Шай, и Бронн вовремя остановил его руку.
"Говори", - сказал Тирион Крэндону.
"Моя младшая дочь", - выдохнул мужчина, внезапно становясь более трезвым. "Она слышала их прошлой ночью. Они пришли сюда. Твоя женщина помогла девушке Старк переодеться в окровавленную одежду".
Тирион повернулся к Шаи, и один взгляд на ее лицо сказал ему, что это правда. "Боги ... почему?"
"Бейлиш пытался изнасиловать ее", - тихо сказала Шай. "Она убила его, а затем в комнату вошел Корбрей, когда Бейлиш закричал. Он собирался убить Сансу, но Сандор подоспел вовремя, чтобы остановить его. Произошла драка, и жаровня, полная углей, упала. Пожилая женщина пришла посмотреть, что за переполох, и встала у нас на пути."
"Черт возьми", - сказал Бронн. "Что мне с этим делать?"
"Отпусти его", - сказал Тирион со вздохом. "Если мы убьем его, нам придется убить всю его семью. И мы не сможем этого скрыть".
"Конечно, мы можем", - ответил Бронн.
"Прекрати это!" Шай чуть не плакала. "Ты не убьешь двух маленьких девочек!"
"Пожалуйста, милорды, они ничего не скажут", - умолял Крэндон, нож Бронна все еще был у его горла.
"Где они сейчас?" Тирион спросил испуганного мужчину.
"На заседании в честь Марши Литтл в сентябре", - ответил он дрожащим голосом. "Ее похоронят утром".
"Сгорела полностью, так что они могут с таким же успехом похоронить ее", - сказал Тирион. "Bronn...no."
Бронн вытащил свой нож и уставился на Крэндона. "Если хоть одно слово из этого просочится наружу, ты знаешь, что я сделаю с тобой и твоими близкими, да?"
Крэндон сглотнул. "Да, милорд. Я сказал им помалкивать об этом. Мне лучше найти их, прежде чем они что-нибудь скажут". Он встал, подошел к двери, снял свое пальто с вешалки на стене и вскоре исчез. Не успели дверь закрыться, как вернулись Клиган и Санса.
"У нас проблемы", - сказал Клиган.
"Я знаю", - сказал Тирион. "Шай рассказала мне все об этом. И, кажется, маленькая девочка тоже это услышала ".
"О, нет", - сказала Санса, ее лицо побледнело. "Что нам делать?"
"Ну, я, например, хочу поблагодарить тебя", - сказал Тирион. "Я бы заплатил тебе кругленькую сумму за избавление меня от врага, но я..."
"Заткнись!" Шай рявкнула на него. "Всегда так остришь. Послушай для разнообразия, ладно?"
"Да, миледи", - сказал Тирион, несколько смущенный.
"Они сказали, что у нас неприятности. Какие неприятности?" Спросила Шай.
Заговорила Санса. "Люди короля ходят повсюду и спрашивают о кинжале, который они нашли в " fire...my кинжал. Скоро кто-нибудь узнает, что он был моим. Девушки, с которыми я работаю, видят, как я использую его каждый день. Люди короля уже побывали в нашем доме, сказал мне лорд Амбер. "
"Он сгорел?" Спросила Шай.
"Кое-что он сказал ... но рукоять была сделана из кости".
Тирион знал, что Боуну нужен очень горячий огонь, чтобы гореть. "Что ж, есть только один выход. Ты должен покинуть Сумеречный дол как можно скорее".
"Я не могу", - Санса чуть не плакала.
"Ты должна", - сказал ей Клиган.
"А как насчет тебя?"
"Когда ты уйдешь, я расскажу королю эту историю".
"Что бы это была за история?" Спросил Тирион.
"Единственная история, которую кто-либо когда-либо узнает", - сказал Клиган. Он посмотрел на Шай, и она кивнула.
"Очень хорошо", - сказал Тирион, вставая. "Но не король. Он никогда не узнает. Клиган, отойди к стенам и помалкивай обо всем этом. Мы с Сансой пойдем к ее отцу и брату, и она расскажет им эту историю. Он посмотрел на Сансу. "Если лорд Эддард знает, что хорошо для него, для всех нас, он посадит тебя на корабль, направляющийся обратно в Белую гавань".
"Я не могу уйти", - сказала Санса Клигану. "Я не могу, только не снова".
"Если ты останешься, они найдут способ убить тебя", - сказал ей Клиган хриплым голосом. "И тогда я убью их всех ... или умру, пытаясь".
Девушка разрыдалась, и Клигану показалось, что он хотел обнять ее, но сдержался. Шай встала, подошла к ней и утешила. "Идите на улицу, Бронн и Тирион", - сказала она в гневе. "Дайте им немного времени попрощаться".
Они вышли на улицу, и Бронн немедленно вытащил свой член, чтобы надолго отлить в снег рядом с домом. Было ужасно холодно, и от его мочи поднимался пар. "Если бы только мы могли использовать энергию мочи", - съязвил Тирион. "Я уверен, что какой-нибудь мейстер в Цитадели долго и упорно думал над этим вопросом".
"Это полезно для урожая", - сказал Бронн, закончив. "И дерьмо тоже".
"Кажется, я припоминаю, что в юности ты был фермером".
"Да ... хотя у меня это плохо получалось. Был слишком занят, гоняясь за местными девицами".
"Ах, мужчина по сердцу мне". Сказал Тирион. Затем вздохнул. "Похоже, мы влипли в еще одну прекрасную переделку".
"Не мы. Они".
"Это правда. Ты им веришь?"
"Нет. Она была там, чтобы трахнуть Пса, и Бейлиш знал, что она там, потому что это его место. Он застал ее готовящейся, увидел ее хорошую сторону под всей этой одеждой, которую она носит, и не смог остановиться. Она убила его, когда он поднял на нее руки. И не говорите мне, что Пес дрался с Корбреем, потому что Пес был бы уже мертв. Корбрей, насколько я слышал, не слабак в фехтовании."
"Возможно. Но это была маленькая комната, так что..."
"Нет. Я думаю, он ударил его ножом сзади. В шею. Я видел обгоревшее тело. Голова была почти оторвана ".
"Что ж, лучше держи такие теории при себе. А ... вот и она".
Санса вышла из дома одна, ее глаза были полны слез. "Я готова".
"Мне жаль, миледи", - сказал Тирион, и он действительно имел это в виду. "Это к лучшему".
Она шмыгнула носом и вытерла глаза носовым платком. "Давай покончим с этим".
Вскоре они с ним были в командном пункте ее отца. Только Неда там не было. Тем не менее, Робб сидел за столом с лордом Амбером и пил.
"Лорд Бес!" Сказал Робб громким пьяным голосом. "Добро пожаловать. Приходите и выпейте с нами. Мы пьем за мертвых. Ваших, моих, наших, всех их".
Санса разозлилась. "Хватит, Робб", - отругала она его. Она попыталась отобрать у него кружку с элем, но он отдернул руку.
"Я скажу, когда этого будет достаточно!" Затем он всхлипнул. "Моя жена мертва, черт возьми. Пусть все боги сгниют в аду!" Он разбил глиняную чашку об стол, разбрызгав эль и куски затвердевшей глины.
Лорд Амбер обхватил мальчика своими большими руками и крепко прижал к себе, пока Робб рыдал. Затем дверь открылась.
"Отпусти его, Джон", - сказал Нед Старк, входя в главную комнату.
Великий Джон отпустил Робба, и Нед подошел и сел напротив своего сына. Он посмотрел на Тириона, но ничего не сказал. Санса и Тирион тихо сели в дальнем конце стола.
«Робб», — сказал Нед, и сын поднял на него глаза. «Пора бросить пить, сын мой. Пора снова стать мужчиной».
«Я... я любил ее», — всхлипывал он.
«Да, мы все это сделали. И мы никогда ее не забудем. Но мне нужно, чтобы ты снова стал командиром. Ты нужен мне для грядущих сражений. Когда-нибудь ты понадобишься и твоей дочери, когда ты ее встретишь. Дно кувшина с элем — не то место, где тебе следует ползать».
«Я просто хочу забыть», — сказал Робб, как маленький мальчик.
«Да, я понимаю. Но мы никогда не забудем. Поэтому мы должны продолжать. Мы должны жить, чтить тех, кого уже нет. И чтобы дать жизнь твоей дочери и моему новому сыну, твоему брату, мы должны снова сражаться. Я говорил с Браном. Джон близок к своей цели. Мы должны пройти это последнее расстояние и помочь ему. Мы должны скорее отправиться с ними, чтобы сразиться с ними еще раз».
Робб поднял голову и кивнул, и его глаза, казалось, прояснились. «Да, отец. Я покончил с выпивкой. Я... погоди, что он здесь делает?»
Теперь все посмотрели на Тириона. «А, да, ну. Кажется, у леди Сансы и у меня есть новости, которые мы хотим вам сообщить».
И вот она заговорила, сначала прерывистым голосом, и со слезами на глазах. «Это была я», — начала она еле слышно. «Я убила лорда Бейлиша».
Их глаза расширились, лица побледнели, и тогда Нед заговорил: «Почему?»
«Он собирался меня изнасиловать», — заявила она, и ее голос стал тверже.
Теперь гнев был во всех их глазах, и лорд Амбер выглядел так, будто он хотел вытащить Бейлиша из ада и изгрызть его на мелкие кусочки. «Свинья!» — закричал он.
«Расскажи всё, Санса, с самого начала», — сказал ей Нед, убедив Большого Джона успокоиться.
"После того, как ты ушла в богорощу, я заглянула к Роббу, а он спал, — начала Санса. — Я хотела поговорить с кем-нибудь. Шая, я уже говорила с ней, поэтому я пошла к ней, чтобы рассказать новости. Но Бронн пошутил, что я пришла туда, чтобы увидеть Сандора, и сказал, что Сандор был в "Красном пони", получая то, что я не могла ему дать".
Тирион понимал, что это ложь, но ничего не сказал.
«Я знала, что это один из таких домов, поэтому я разозлилась и пошла туда, чтобы остановить его. Я знаю, это неправильно, но я люблю его, и поэтому... да, я знаю, что ты его ненавидишь, но мне все равно. Поэтому я пошла туда и наверху, открывая двери, нашла его, и Бейлиш был в одной комнате. И он посмеялся надо мной, когда я сказала ему, чего я хочу, никогда больше не пускать Сандора в его дома, и я разозлилась и дала ему пощечину. Потом он бросил меня на кровать и начал пытаться поцеловать, и он разорвал мое платье, и поэтому... поэтому... я ударила его ножом».
«Молодец», — сказал Большой Джон, и Нед бросил на него острый взгляд, но Большой Джон все равно ухмыльнулся ей.
«Я хотел бы, чтобы он был жив, чтобы я мог покончить с собой», — почти закричал Робб.
Нед ничего не сказал, но кивнул дочери. «Продолжай, Санса».
«Да. Ну, он закричал, и вошел сир Лин Корбрей. К тому времени Бейлиш умирал. Поэтому Корбрей приставил свой меч к моей шее и сказал, что я глупая девчонка, и теперь мне тоже придется умереть».
Она почти дрожала, и Тирион знал, что эта часть не была ложью, ее глаза были красными и слезящимися. Он подвинул к ней чашку эля, которая стояла рядом, наполовину полная, и она быстро отпила немного, успокоилась и продолжила.
«Но прежде чем он успел меня ударить, вошел Сандор, и они подрались. Жаровня с углями упала и начался пожар. Затем вошла старуха, которая управляет этим местом для Бейлиша, и Корбрей ударил ее ножом. В конце концов Сандор убил его, и мы убежали из этого места. Но я оставил свой кинжал на полу».
«Теперь этот кинжал у людей Станниса», — сказал лорд Амбер, понимая эту часть головоломки. «Они расспрашивали о нем».
Нед глубоко вздохнул и посмотрел на Тириона. «Зачем ты во все это ввязался?»
«После этого ваша дочь пришла к Шае, чтобы смыть с нее кровь и переодеться. Я узнал об этих событиях совсем недавно и убедил Сансу признаться вам в надежде, что вы отошлете ее до того, как это перерастет в скандал, из которого никто из нас не сможет выбраться невредимым».
Нед вздохнул, покачал головой и посмотрел на Сансу. «Мне следовало отправить тебя обратно, когда мы только приехали сюда».
«Я знаю», — кротко сказала она, опустив голову. Потом подняла глаза. «Что ты сделаешь?»
«Собирай вещи. Ты сейчас же уходишь».
Она сглотнула. «Как?»
«Вот корабль из Белой гавани. Я скажу капитану, чтобы он отчалил с утренним приливом, готов он или нет. Он забирает домой некоторых раненых и больных из Белой гавани. Ты поедешь с ними, чтобы заботиться о них».
Так и было сделано. Она собрала свои немногочисленные вещи, взяла также аптечку, а затем отец и брат проводили ее до доков.
Тирион вернулся в свой дом и рассказал все Шае и Бронну. «Где Клиган?» — спросил он, закончив свой рассказ.
«У четвертой башни», — сказал ему Бронн.
«Пошли», — сказал Тирион, и они пошли. Они нашли Пса на самом высоком уровне башни. Она была невысокой по сравнению с другими башнями в других замках, но все равно, несмотря на шесть этажей, ноги Тириона болели, когда он поднимался наверх.
Большой человек стоял у парапета, глядя на заснеженные земли в темноте. Он повернулся и посмотрел на них, и они подошли и встали рядом с ним.
«Какие новости?» — спросил он, теперь, как ему показалось, протрезвевший.
«Она на корабле», — сказал Тирион. «Он отплывет с утренним приливом».
«Да. А история?»
«Я думаю, они в это поверили».
«Но вы этого не делаете?»
«Нет», — сказал Бронн. «Вы с ней должны были встретиться, да?»
«Оставь это», — сказал Тирион своему наемнику. «Все кончено. Она уходит... а мы все еще здесь».
«Ненадолго», — сказал Бронн. «Держу пари, что Станнис утром отдаст приказ выступить».
И снова Бронн был прав. Об этом стало известно на завтраке всех командиров в большом зале Данского форта. Станнис даже пригласил лордов Тарли, Роуэна и сира Лораса. Пока они все сидели и ели, Станнис был странно молчалив и позволил им спокойно поглощать пищу. Затем, когда с большинством блюд было покончено, он встал.
"Время действовать пришло", - начал он, и в комнате воцарилась тишина. "До поздней ночи я молился и спрашивал моего Господа, что мне делать. Когда я уставился в огонь, пришел ответ. Я видел великую битву в снегу, и не в первый раз. Я видел героя с пылающим мечом, сражающегося за свою жизнь. Когда-то я думал, что это я ... другие убедили меня в этом. Теперь я знаю, что этот герой - не я. Должно быть, это Джон Сноу, сражающийся с нашими ужасными врагами на крайнем севере. И все же те же враги здесь. Мы не можем оставаться здесь, и я знаю, вы все согласны. Ни денег, ни еды нам не попадется. Ни новых союзников, ни Золотого отряда, ни драконов. Есть только мы. И наши мужчины. Я, например, не позволю историям сказать, что мы сидели и ничего не делали, пока герой сражался, пока другие люди сражались. Пришло время снова вступить в битву. Пришло время сражаться!"
Приветствия были громкими и страстными, и потребовалось время, чтобы все успокоились, чтобы Станнис мог отдать приказ о выступлении. Ко всеобщему удивлению, сначала он посмотрел на Манса Налетчика. "Я знаю, чего ты хочешь. Ты хочешь подарок."
"Да, хочу", - сказал Манс. "Но я не стану преклонять колени, чтобы получить это".
"Тогда сражайся за это", - сказал Станнис. "Сражайся за меня сейчас, и это твое".
"Мы будем сражаться!" Яростно сказал Манс. Лорд Амбер не выглядел довольным этим, но Старк положил руку ему на плечо и что-то прошептал ему, чего Тирион не мог расслышать, а Амбер ничего не сказал.
"Очень хорошо", - сказал Станнис Мансу. "Я отправлю твоих людей первыми, по широкой дуге, верхом и пешком, на разведку и патрулирование в поисках врага. Они готовы к этому?"
"Да, это то, что мы делаем. Снег и лед - наш дом".
"Хорошо, вы получили приказ, готовьтесь. Мы уезжаем завтра". Манс встал и вышел из комнаты. "Мои люди и кавалерия лорда Ройса последуют за одичалыми", - сказал Станнис. Затем он посмотрел на командиров Тиреллов. "Лорд Тарли, лорд Роуэн, сир Лорас…как ты себя чувствуешь?"
За них говорил Тарли. "Мы поддерживаем вас…пока".
"Тогда это все, о чем я могу просить", - сказал Станнис. "Я знаю вас как людей чести, и я знаю, что вы не нанесли бы мне удар в спину".
"Возможно, позже мы станем врагами". - напомнил ему лорд Роуэн.
"Возможно", - согласился Станнис. "Но этот день еще не наступил. Вы последуете за моими людьми и составите центр на марше, но в битве вы возглавите правое крыло, мои люди - центр, остальные - левое крыло." Он посмотрел на остальных, на всех людей Старка и Тириона, с лордами Болтоном, Ридом, Амбером, Черной Рыбой и Роббом Старком. И Бронном, конечно. "Вы составите арьергард на марше и защитите фургоны с припасами. В бою вы встанете слева. Это все. Можете идти и готовиться. Мы уезжаем завтра, если погода будет хорошей. Лорд Старк и лорд Тирион, пожалуйста, останьтесь. Также лорд Робб и лорд…Тауэрс. "
Все выглядели немного удивленными, особенно Бронн. Станнису он ни капельки не понравился, так что это было очень странно. Тарли и Роуэн выглядели обеспокоенными, когда выходили из комнаты, но не Лорас. У него был тот же надменный вид, что и всегда, и в нем все еще кипела ненависть к королю. Тирион знал, что скорее перережет Станнису горло, чем выполнит его приказ.
Когда остальные ушли, Станнис обратился к ним четверым. "Я долго и упорно думал над нашей проблемой с драконами. Из отчета сира Давоса и моего другого источника в столице очевидно, что Дейенерис Таргариен нет нигде поблизости от столицы и она не прислала ни слова о своих предполагаемых передвижениях. Это может дать нам некоторое время разобраться с силами, которые уже находятся в Королевской гавани. Поскольку такие силы также состоят из дракона, на котором они пока не могут летать, я решил отдать несколько специальных приказов. Я хочу, чтобы вы выбрали людей, которым доверяете, и один из вас возглавил их. У меня есть для них особая миссия. "
"Боги, ну вот и началось", - пробормотал Тирион себе под нос, когда Станнис продолжил.
"Я хочу, чтобы ты отправил этих людей в Королевскую гавань, и если у них будет такая возможность, я хочу, чтобы они нашли и убили дракона".
Глаза Робба Старка расширились. "Убить ... дракона?"
"Да", - сказал Станнис.
"Да, удачи с этим", - сказал Бронн.
Станнис уставился на него. "Ты не веришь в такую миссию?"
"Нет, не знаю", - ответил Бронн в своей прямолинейной манере. "Сначала мы должны попасть в город. Затем мы должны найти эту чертову штуку. Затем мы должны обойти любую охрану, которая у него может быть. А затем мы должны убить его. И я не знаю о вас, ваша светлость, но я никогда не убивал дракона. На самом деле, никто этого не делал почти двести лет. Я, конечно, не знаю, как это убить. "
"Найти его не должно быть слишком сложно", - сказал Тирион. "Он, безусловно, будет достаточно большим. Большие зубы, длинный хвост ... и крылья. Возможно, он даже есть в старом Драконьем логове. Что касается опасностей, помимо зубов, у него есть когти. О, и огонь. Не забывай об огне. Изо рта. "
"Вот, у нас есть эксперт", - сказал Станнис. "Я уверен, что вы можете прийти с планом. Фактически, я рассчитываю на это. Потому что если эта штука когда-нибудь поднимется с землей с кем-то на спине, кто сможет ею управлять, она может уничтожить Других, но мы будем следующими, и тогда мы действительно обречены. Я оставляю это в ваших руках, милорды". Затем он повернулся и вышел из комнаты, прежде чем они успели возразить или задать какие-либо вопросы.
«Он сумасшедший», — прошептал Робб Старк.
«Да», согласился Бронн.
«Может, и нет», — сказал им Нед. «Я имею в виду, это уже было раньше, не так ли?» Он смотрел на Тириона.
«Да... но... о, нет, я туда не пойду. Меня узнают в первом же публичном доме или винном погребе, мимо которого я пройду».
"Здесь то же самое", - сказал Бронн. Он посмотрел на Робба. "Он хочет, чтобы мы с тобой возглавили дураков".
"Похоже на то", - ответил Робб. Тириону пришлось согласиться. Он был слишком мал и слаб, а Старк был великим командиром, не из тех, кто отправляется в такую вылазку, когда он нужен в другом месте.
Бронн выругался, а затем покачал головой. "Если мы пойдем, а я не говорю, что пойду ... но если мы пойдем, это должно быть ночью". Затем он, казалось, задумался над тем, что сказал, и снова покачал головой. "Нет, это слишком безумно".
Нед хмыкнул. "Безумие, да ... но мы были бы еще более безумными, если бы не попытались это сделать. Дракон может убить сотни наших людей за считанные мгновения. И моя дочь где-то там. Если я попаду в этот город, я бы тоже хотел найти ее."
"Я бы тоже", - сказал Робб.
"Что ж, давайте подумаем над этим", - сказал Тирион, вставая, и то же самое сделали остальные. "До Королевской гавани еще долгий путь".
Они вышли на улицу, и когда Робб и Бронн шли впереди них, Тирион остановился, и Нед тоже. Тирион огляделся, чтобы убедиться, что никто не слышит. "Она ушла?"
"Да ... отплыл сегодня утром. Я молюсь о хорошей погоде сейчас".
"Я уверен, с ней все будет в порядке".
"Сколько из той истории, которую она рассказала, было правдой?" Спросил его Нед.
"Все", - солгал он.
"Я не дурак, Тирион. Она отправилась туда, чтобы встретиться с Клиганом, а не искать его".
"Может быть, и так, но это история, которую они мне рассказали, так что я не могу знать иначе".
Нед выглядел обеспокоенным. "Они ...?"
"Нет, Клиган поклялся мне в этом, и я верю ему. По крайней мере, у него есть какая-то честь. Забудь об этом, мой друг. Она ушла, он здесь, дело сделано ".
"Они влюблены. Это никогда не будет сделано".
"К сожалению, я думаю, что вы правы", - ответил Тирион. После этого они немного прошли, и впереди них Бронн и Робб направились к стенам, в то время как Тирион и Старк направились в город. Вскоре они подошли к дому Старка. Для разнообразия день выдался солнечным и даже стало немного теплее.
"Тирион ... мы можем убить дракона?" - Спросил Нед, стоя рядом с двумя скованными лютоволками, гладя одного из них, его звали Серый Ветер, который издавал низкие рычащие звуки, когда Нед гладил его.
Тирион на мгновение задумался, глядя на закованных в цепи животных. "У нас есть только один шанс. Если оно связано и спит, тогда да, мы можем убить его".
"Как мы можем убить это?"
"Тяжелое острое копье пронзает глаз и проникает в мозг".
"Это сработает?"
"Да. Сестра Эйгона Первого Рейнис оседлала дракона по имени..."
"Мераксес, да, я помню эту историю. Она прилетела в Дорн, чтобы завоевать их, и там умерла".
"Да. Тяжелая стрела скорпиона, похожая на массивное копье, попала Мераксесу в глаз и убила его. Некоторые историки говорят, что Рейнис умерла, упав на землю. Некоторые говорят, что дорнийцы захватили ее в плен, тяжело раненную, без надежды когда-либо выздороветь. Дорнийцы сохранили ей жизнь ровно настолько, чтобы отправить Эйгону сообщение, в котором говорилось, что они даруют ей мирную смерть, если он закончит войну с Дорном. Так война закончилась. "
"Дорнийцы", - фыркнул Нед. "Они снова здесь. Им нужны наши головы".
"Да ... но я боюсь, что у них может быть голова другого Ланнистера раньше, чем у меня".
"У сира Джейме?"
"Он скоро будет там, если они смогут найти путь через линию осады. Я знаю, ты ненавидишь его, но я не могу позволить ему умереть. С каждым рейвеном моя семья становится все меньше. Скоро от меня останется только я."
"Боюсь, ты мало что можешь сделать, чтобы остановить это. Они хотят отомстить ему".
Тирион хмыкнул. "Месть, да. Что ж, Эйгону лучше быть осторожным. мои сестра и племянница уже умерли под его присмотром. Гарт Гросс, лорд Фоссовей и все остальные, кто приложил руку к их смерти, уже есть в моем списке людей, которым я хочу отомстить. Если мой брат тоже уйдет, Эйгон также усвоит ланнистеровские представления о мести. "
"Как же так?"
"Почему я думаю, что все-таки отправлюсь в Королевскую Гавань. Для начала я убью его дракона и любого, кто встанет у меня на пути".
Большое хвастовство для маленького человека, знал Тирион, и он думал, что Старк посмеется над ним, но тот не посмеялся. "Думаешь, у нас получится?" - вот и все, что спросил Нед.
"Мы? Ты командир. Твое место в армии".
"И твой тоже. Но если ты войдешь, я не могу позволить тебе получить всю славу ".
Тогда Тирион рассмеялся, а через мгновение и Нед тоже. "Конечно, нет. В конце концов, мы, безумцы, должны держаться вместе. Как ты думаешь, певцы когда-нибудь сложат об этом песню? Возможно, они назовут это "Лев и волк"?
Нед Старк больше не смеялся. Он посмотрел на Тириона своим обычным мрачным взглядом. "Да, они будут ... но только если мы проживем достаточно долго, чтобы рассказать эту историю".
