Глава 9
Первый день наблюдений для Оливии был насыщенным и закончился очень быстро. Сперва она отнеслась к заданию скептически, оно звучало скучным, ведь она больше любила наблюдать за людьми. Плюс ко всему у Оливии не было проблем во взаимодействии с элементами, особенно виндами. Озорные и непослушные по натуре, они удивительным образом легко ей подчинялись. Оливия сталкивалась с новыми виндами каждый день. Некоторые боялись её и тайком наблюдали, но она легко ощущала их присутствие и просто не обращала внимание. Более смелые и любопытные увязывались за ней и могли летать по пятам целый день. Она спокойно сосуществовала с ними, это было обычным делом, главное, чтобы не мешали.
Подглядывать за людьми было в сотню раз интереснее, люди были непредсказуемы. Поэтому, чтобы убить двух зайцев одной стрелой, она решила полететь во внутренний сад пансиона. Там располагалась небольшая ротонда со скульптурой красивой девушки в центре. Оливия знала, что это памятник посвященный Айле, жене Кира Люмена. Айла любила вьющиеся цветы и по колонам ротонды тянулись клематисы разных цветов. Белые, розовые, лиловые - нежных оттенков. А вокруг самой скульптуры был посажен душистый горошек, который стремится укутать прекрасную девушку. Оливии очень нравилась эта скульптура, хотя и казалось, что девушка на ней улыбается какой-то печальной улыбкой.
Оливия решила провести своё наблюдение там, потому что возле скульптуры жили самые красивые и разноцветные винды, так как они перенимали внешний вид растений в которых обитали. Еще одним плюсом для Оливии было то, что в саду могли гулять дети и учителя, оставшиеся на каникулы, а ей очень хотелось послушать новые сплетни.
В ротонде никого не было, поэтому притаившись у памятника, Оливия начала заполнять дневник наблюдений, выбрав парочку самых ярких виндов, при этом пытаясь прислушиваться к шагам. Первое время ничего не происходило и в саду она была одна. Винды с любопытством наблюдали за Оливией в ответ, скрываясь за цветами, но в какой-то момент начали приносить ей маленькие дары. Между ними даже словно разыгралась битва - кто принесет самый красивый большой и яркий лепесток. Девочка смачивала лепестки слюной, чтобы они лучше прицеплялись к бумаге, и украшала ими свою тетрадь наблюдений, образуй целые гербарии. Первое время это был душистый горошек, но потом одна маленькая винд сорвала лепесток клематиса и гордо полетела в сторону Оливии, но на неё внезапно набросились другие и разразилась целая драка. Сперва девочка не могла разобрать в чем дело и просто описывала поведение элементов, но в контексте пришла к выводу, что винды сочли растение опасным для человека и в конце концов никто из них больше не пытался принести ей в дар клематисы.
Оливия любила цветы, она знала, что многие из них могут быть ядовиты. Но она изучала мир не так, как другие. Методом проб и ошибок, прислушиваясь к тому, что ей говорит сама природа. Элементы так же были её способом познания. В какой-то момент она осознала, что это задание ей даже нравится и она дополнительно записала все свои предположения по поведению виндов.
Так она наблюдала за ними, потеряв счёт времени. А время близилось к обеду, когда она услышала знакомые голоса, которые двигались от пансиона по направлению к школе. Это были голоса поварихи и конюха. Конюх, которого звали Томас Мосс еле поспевал за миссис Роуз, хотя они оба были, как считала Оливия, похожи на две неваляшки. Он звал её Рози, пытаясь угнаться, а она уверенно шла в сторону школы, отмахивалась от него рукой, приговаривая Томми. Оливия сильно скрывались от их фривольного общения и, собрав остатки гербариев в тетрадь, покинула место наблюдения, чтобы вернуться сюда завтра.
***
Следующий день выдался дождливым. И всем детям, кроме Гайя было велено оставить свои наблюдения на потом. Миссис Чейн не хотела, чтобы Оливер, Сэм и Оливия заболели, ведь их места наблюдений находились на улице. И хотя Оливер сильно нервничал, потому что его первый день наблюдений выдался неудачным, а Оливия порывалась никого не слушая полететь под дожем в пансион, Амелия все-таки убедила их, что в перерыве нет ничего страшного и они успеют наверстать это всё завтра.
Однако для Гайя этот день тоже был неудачным. Вчера он сжег несколько свечей, но элемент огня так и не пришел к нему, однако на закате, когда лучи солнца пробрались в его комнату, из них выбрался маленький файер. Именно он стал объектом наблюдения Янга. Файер бегал по столу Янга и чуть не сжег пару книг вместе с его дневником наблюдений, но вскоре исчез, следуя за движением солнца. Поскольку задача у Гайя была самая сложная, он закончил свои записи в приподнятом настроении, но новый день принес с собой облака и дождь, а значит никаких солнечных лучей и файера вместе с ними.
Поэтому, поздно позавтракав глядя на беспощадный летний ливень за окном, Гай вышел с кухни и постучался в комнату Сэма.
- Входи. - Раздался голос друга за дверью и Гай вошёл, застав невероятную картину.
На столе Кройя стоял глиняный горшок с землей и в нём сидел пухленький иорф. Таких Гай никогда не видел. В целом все элементы подражали людям, копировали их форму и внешний вид, поэтому могли иметь любую фигуру, но почему-то редко имели полное телосложение и больше походили на детей-подростков.
- А разве так можно? - Удивленно, вскинув брови, Гай внимательно смотрел на йорфа, который при виде незнакомца закопался в камнях и теперь выглядывала лишь макушка в виде гладкого шлема на голове.
- Миссис Чейн сказала, что нельзя наблюдать за двеллингами и элемент обязательно должен быть дикий, но не запрещала забирать их домой. - Сэм расплылся в довольной хитрой улыбке. - Кроме того этот малыш сам попросил его забрать, он не любит дождь.
- Он знал, что сегодня будет дождь?... - Спросил Гай, хотя и сам знал ответ на этот вопрос из курса элементоведения, там говорилось, что элементы чувствительны к погодным изменениям, поэтому Сэм лишь кивнул.
- Ему нравятся камни. Мистер Филлс выкапывал их с грядок и складывал в этого горшок, вот он и облюбовал его. Первый раз встречаю иорфа, который любит камни настолько сильно, что готов жить в горшке. - Крой усмехнулся, а элемент закопался ещё глубже и пропал из виду.
- Поражаюсь тому, как тебе удастся их понимать и ещё общаться, файеры просто неуправляемы. - Вздохнул Гай и оба мальчика рассмеялись, а затем Янг сел на кровать друга, будто готовясь к долгому разговору.
- Давай я угадаю зачем ты пришел. - Крой развернулся в сторону друга так, чтобы они сидели напротив, сам он сидел на стуле за столом. - Ты хочешь обсудить день рождение близнецов, которое будет уже на следующей неделе.
Сэм был абсолютно прав. Гай думал об этом дне с самого утра, хотя думать о нём он начал ещё с первого дня лета. В прошлом году они вчетвером сидели на кухне с миссис Дэвис и пили чай с апельсиновым кексом, который испёк Сэм, а Элеонора принесла песочные печенья в виде зайчиков. Оливер был очень рад, когда мальчики подарили ему мешочек с семенами цветов, которые они предварительно выпросили у мистера Филлса. Оливия появилась на кухне лишь под вечер, когда все кроме Сэма разошлись, и Гай не знал, что он подарил ей, но на кухне поднялся какой-то шум и смех Кройя.
В этом году из-за новых постояльцев в гостевом доме ему казалось, что всё будет иначе. И, будто читая его мысли, в комнату постучались. Это была миссис Чейн. Она выглядела немного сонной и даже зевнула, когда входила, но потом она увидела на столе Сэма горшок и расплылась в широкой улыбке.
- Браво, мистер Крой. - Женщина бесшумно захлопала в ладоши, а потом бесцеремонно села на кровать рядом с Гайем. - Я уже в предвкушении вашего дневника. Уверена, он будет крайне увлекательным.
- Спасибо, я постараюсь... - Неожиданно растерянно отозвался Сэм, а потом настала тишина, а мальчики сверлили непрошеную гостью глазами. Сцена их посиделок в маленькой комнате Кроя выглядело нелепо.
- Ой, простите мою бестактность, я плохо соображаю по утрам, надо выпить кофе. - Наконец-то прочувствовав атмосферу, сказала учительница и перешла к делу. - У близнецов день рождение восемнадцатого июля, что будем делать?
Этот вопрос ещё больше поставил мальчиков в тупик, но Сэм быстро пришел в себя и заговорил первый.
- Вы так вовремя зашли, мы как раз хотели обсудить этот вопрос с Гайем. - Самэюль сдержанно улыбнулся и оба их взгляда вновь были направлены на миссис Чейн, которая смотрелась ни к месту, сидя на детской кровати и сложив руки на груди.
- Хорошо. - Женщина решительно кивнула и решила взять всё в свои руки. - Я предлагаю организовать стол в гостиной. За закуски и еду отвечает Сэм, а Гай и мистер Бэрри помогут. Я приглашу Элеонору и попрошу миссис Роуз сделать торт. В эти выходные отправлюсь за ингредиентами и свечами в город, заодно куплю подарки. Сможете узнать чего бы им хотелось?
Внезапное тепло предвкушения разлилось по телу Сэма. У них мог быть настоящий праздник, отчего он сразу вспомнил детство и застолье в кругу семьи. Своих шумных и смеющихся сестер, суетливую мать и строгого, но доброго отца. Ему очень хотелось этого праздника и он был рад, что он может быть у Оливера и Оливии, но всё же чувство неловкости никуда не исчезло. Он отвык от этого тепла и привык выполнять роль старшего в этом доме, быть старшим братом и родителем для всех, так что ему было непривычно от ощущения, что он вновь сможет побыть ребёнком.
- А вы можете купить Оливии платье? - Внезапно вырвалось из уст Сэма и он густо покраснел. Ему было стыдно за свой вопрос, потому что ему нечего было предложить, у него не было денег, хотя школа выделяла им средства и они могли покупать новые вещи, если им нужно, но дети редко что-то просили, они жили без излишков и просто были благодарны за то, что им дают. Они вкусно ели и жили в тепле, большего им не было нужно.
- Она хочет платье? - С сомнением спросила Амелия, а Гай, нахмурившись, сверлил друга взглядом.
- Нет, не думаю... - Неловко улыбаясь, ответил Крой, а потом посмотрел на миссис Чейн уверенным взглядом. - Но она бы выглядела так чудесно в платье, как вы думаете?
И вновь воцарилась неловкая тишина, но она длилась недолго. После коротких раздумий миссис Чейн ответила на вопрос Сэма яркой улыбкой и активно закивала головой.
- Какая замечательная идея! Она будет обязана его одеть! - Ответила Амелия и они оба закивали головой, а Гай почувствовал какую-то зловещую атмосферу, кажется учительница и его друг были на одной волне, но Янг не мог понять, что происходит.
- У Оливера прохудились сапоги. - Нарушил он их идиллию и все стало как прежде.
- Новая одежда это хорошо. - Подтвердила миссис Чейн. - Думаю в целом мы договорились о том, что делать. Вы пока что сосредоточтесь на своем задании, завтра будет солнечный день.
Она встала с кровати и, помахав рукой, вышла из комнаты Сэма. Судя по шагам, их учительница направилась на кухню и наконец-то добралась до кофе.
***
Дождей больше не случалось и всю оставшуюся неделю простояла привычная летняя жара. Постояльцы гостевого дома спасались прохладительными напитками и каждый занимался своими делами. Дети продолжали вести дневники наблюдений. Оливия каждый день летала к пансиону, а Оливер ходил к озеру. Каждый раз после озера мальчик возвращался в приподнятом настроении и ещё долго напевал себе что-то под нос. Сэм и Гай занимались дома. Файер Гайя однажды даже сцепился с огненными двеллингами и мальчик старался их разнять и успокоить, чтобы те в драке не сожгли гостевой дом. Иорф Сэма не желал вылезать из горшка и тогда Крой решил каждый день приносить ему новые камни, чему маленький элемент земли был очень рад.
Неделя пролетела очень быстро и дневники наблюдений были заполнены. Когда наступил день сдачи задания, дети наконец-то собрались в учебной и приготовили свои тетради.
Миссис Чейн, одетая в легкое льняное платье со струящимися рукавами спустилась со второго этажа и, пройдя сквозь гостиную в сторону учебной, встала перед детьми. Не обращая внимания на их удивленные взгляды из-за её внешнего вида, всё это время их учительница не изменяла рубашкам и брюкам, она начала свою вступительную речь.
- Добрый день, дети! Прежде всего я хочу сказать, что я надеюсь, что опыт, полученный в ходе наблюдений за элементами, принесёт вам пользу и возможность посмотреть на себя со стороны, что-то понять о самих себе, ведь эти проявления стихий очень нам близки. - Она резко повернулась в сторону своего рабочего и стола, при этом движении рукава заступились вновь, создавая иллюзию бабочки. Затем из ящика стола она достала свою тёмно коричневую тетрадь наблюдений и вновь вернулась на место перед детьми.
- Сегодня я хочу, чтобы каждый из вас прочитал свои выводы и рассказал общие впечатления от наблюдений. Я тоже прочитаю вам свои, а в конце занятия вы сдадите мне тетради, чтобы я ознакомилась с дневниками подробнее. - Она перевела быстрый взгляд на Оливию и добавила. - Выводы Оливии я озвучу вам сама, поэтому передай тетрадь.
Миссис Чейн протянула руку, но при этом осталась стоять на месте и внимательно смотрела в сторону Оливии, на которую сейчас были направлены взгляды всех присутствующих. Девочка на мгновение замерла, нахмурив брови, явно пытаясь перебороть какую-то мысль, но после этого встала с места и быстро подлетела к учительнице, а затем так же быстро вернулась на место. Миссис Чейн положила тетрадь Оливии на свой стол, заметив при этом легкую насмешливую улыбку на губах Сэма, а потом открыла свою тетрадь.
- Скажу сразу - это не первый мой дневник наблюдений, так что давайте не будем сравнивать работы друг друга. - Она кинула быстрый строгий взгляд на Гайя и продолжила. - Моя стихия - огонь, поэтому естественно я выбрала как объект наблюдений файера. Но стихия огня самая непредсказуемая и так же её трудно обнаружить. Небо наполнено виндами, земля иорфами, а вода уоттерами. Мы знаем, что они всегда рядом с нами и их можно выманить при желании. С огнём дела обстоят сложнее. Где он обитает, откуда он берётся и как его найти? Мистер Янг, может вы сможете ответить на эти вопросы?
Все это время дети молчали и внимательно слушали. Им просто нравилось слушать миссис Чейн, она звучала интересно. Но это не значит, что им было нечего сказать. Поэтому чтобы превратить свою лекцию в занятие, она решила подключить Гайя и начать диалог.
- В легендах об огне говорится, что он создан человеком, но это не так. Источник огня находится глубоко под землей за пределами территории иорфов, а так же за пределами неба и территории виндов. - Начал Гай, будто читал по учебнику элементоведения, но на самом деле он просто знал это всё наизусть. - Это говорит о непостоянстве огня, ведь у него нет одного начала. При этом учёные говорят об огне, как о стихии вне пространства, её не удается изучить до конца, но исследования элементов огня доказали, что файеры это частички одной сущности. И даже рукотворный огонь созданный людьми например из пламени свечи имеет единое сознание с файером родившемся в солнечных лучах на другом конце континента.
- Всё так. - Амелия махнула рукой, прекращая речь Гайя, который явно увлекся и судя по всему думал о том, что сейчас озвучил уже сотни раз. - Огонь самый сложный и противоречивый элемент, но на самом деле его не так сложно обнаружить, если понимать его лучше. Моим объектом наблюдения стал файер обитающей в золе.
Глаза Гайя резко округлились и в сознании мальчика явно начались какие-то сложные вычислительные процессы. Амелия расплылась в довольной улыбке и, развернувшись к доске, взяла мелок и начала заполнять пункты дневника наблюдений, которые написала ещё неделю назад, когда давала детям задания. Сперва она написала локацию - металлический короб для сжигания листвы и веток рядом с домом мистера Филлса, зола внутри и снаружи короба. Затем время - вечер, после пяти часов и элемент файер. Она не стала записывать его внешний вид на доске и заполнять другие пункты, потому что это были те пункты, которые не были постоянными и их нужно было описывать каждый день.
- Файеры из золы не редкость, но чаще всего люди их просто не замечают. Ведь большинство из них не агрессивны и наоборот очень даже спокойны, а это противоречит нашим знаниям об огне. Кроме того они даже не бояться воды. - На этой фразе Гай резко взметнул руку в воздух, хотя обычно он не спрашивал разрешения, чтобы задать вопрос на уроке.
- Это не значит, что они могут сосуществовать с уоттерами, но как минимум дождь им не страшен. - Амелия, словно прочитав мысли Янга, сразу ответила на его вопрос и мальчик опустил руку. - Мой файер имел короткие рожки, две штуки, и длинные седые волосы, что тоже довольно нетипично для внешнего вида файеров, но такое может быть. В основном он был дружелюбен и ему нравилось копошиться в золе. Думаю я ему даже понравилась, потому что он приносил мне крупные кусочки потухших угольков, которые находил в куче золы, в которой обитает. Однако, он был слаб и неспособен разжечь сильное пламя, в нём осталось мало энергии и я думаю в скором времени этот файер прекратит свое существование.
Элементы не вечны, они угасали и исчезали, когда у них заканчивалась энергия. Дети знали об этом, но никто из них не сталкивался с этим лично. Каждый день они видели новых представительный разных стихий, они появлялись будто из ниоткуда, а потом так же пропадали. Но никто из них воочию не видел, как умирает элемент и что с ним при этом происходит. Это была грустная и тяжелея тема, особенно для детей и в учебной воцарилась звенящая тишина.
- Но не будем о грустном. Сейчас я бы хотела послушать о ваших объектах наблюдений. - Голос миссис Чейн резко прервал тишину, ей хотелось чтобы они правильно ощущали реальность, но видеть Оливера с глазами на мокром месте сейчас ей не хотелось. - Раз мы начали разговор о фаейрах, предлагаю сперва послушать наблюдения мистера Янга.
- Хорошо. - Сказал Гай, встал с места, держа в руках открытую тетрадь и начал зачитывать. - Место наблюдения гостевой дом, второй этаж, моя комната. Время проведения наблюдений вечер, около девяти вечера, погода ясная...
- Не читай, пожалуйста. - Миссис Чейн внезапно перебила Гайя и он поднял на неё взгляд. - Опиши своими словами каким был твой объект наблюдений и общие впечатления.
- Хорошо. - Тихо ответил Гай и опустил тетрадь на парту, ему явно стало не по себе от замечания учительницы. - Он появился из закатных лучей. Сперва я хотел призвать файера из свечи, но у меня не вышло. И тогда на закате этот малыш сам залез мне в приоткрытое окно. Он был лысый с одним маленьким рогом посредине лба, на нем светилось ярко оранжевое пламя. Он бегал по столу и вечно норовил потрогать мои книги, приходилось их убирать, потому что судя по следам копоти на деревянном столе, он очень плохо контролировал свое пламя, хотя оно было не такое обжигающее, чтобы сжечь толстый слой древесины, но бумага наверняка загорелась бы.
Гай замолчал, а Амелия улыбалась, кивая головой, она подошла к его столу и указала на его тетрадь, он протянул её в ответ и она начала листать её, медленно возвращаясь на своё место перед учениками.
- Звучит очень интересно, спасибо. - Она закрыла тетрадь Гайя и положила её на свой стол. - Я обязательно изучу весь дневник и потом встречусь с каждым из вас в индивидуальном порядке для обсуждения. И так... кто хочет следующий?
Однако никто почему-то не поднял руку. Даже Оливер, который казалось больше других любил общаться и отвечать на вопросы во время занятий, даже не смотря на частые ошибки. Отчего-то дети внезапно притихли, так что Амелия редко повернулась к Оливии.
- Раз так, то я озвучу твои выводы. - Оливия активно закивала головой, а миссис Чейн, взяв её тетрадь со своего стола, сперва быстренько её пролистала и улыбка учительницы стала ещё выразительнее и даже немного пугающей.
- Поразительно! Похоже мисс Майлдмей провела довольно серьезное исследование, я искренне восхищена вашей работой мисс. - После этих слов миссис Чейн посмотрела на Оливию, которая при этом покраснела с головы до пят, а другие дети так же оживились и их лица с траурных сменились на заинтересованные. - Мисс Майлдмей наблюдала на виндами у ротонды, что расположена во внутреннем саду школы.
На этих словах Оливер нахмурился и заметно напрягся, а Сэм наоборот повеселел и теперь на его лице играла лёгкая усмешка.
- Объектами наблюдения Оливии стало довольно много виндов, которые она разделила по группам, в зависимости от цветков которым они подражают и в которых прячутся и обитают. В данном случае это были клематисы и душистый горошек. Две эти группы сосуществуют, но явно не ладят. Мисс Майлдмей определённо пользуется популярностью у элементов воздуха и они начали на перебой приносить ей разные дары. Однако она брала все дары подряд и...
Миссис Чейн развернула тетрадь и показала её мальчикам. Тетрадь Оливии была оливкового цвета со страницами в полосочку, украшенная гербариями из лепестков цветов. В ней было много текста, а почерк был неровный и непонятный, словно записи велись второпях. От такой демонстрации брови Оливии сошлись на переносице. То ли от смущения, то ли от обиды, что её тетрадь выставили напоказ, чего девочка явно не ожидала, она резко дёрнулась в сторону открытого окна, но его внезапно захлопнула Лили, которая появилась из ни откуда на её пути.
- Извини, я не хотела тебя смутить. - Мягко сказала Амелия в спину Оливии, но девочка села на место и так и не повернулась, продолжая сверлить взглядом закрытое окно и заодно Лили. - Я закончу с твоими выводами и сможешь уйти, хотя мне бы очень хотелось, чтобы ты послушала наблюдения других.
Оливия не повернулась, но её плечи заметно расслабились и миссис Чейн продолжила.
- В какой-то момент между виндами завязалась сильная перепалка, но вот почему? Каждый из них хотел принести свой дар и мисс Майлдмей их принимала, но в чём же был подвох? Оливия тоже это заметила и решила провести исследование на эту тему. Думаю вы все знаете, что в ротонде под скульптурой Айлы Люмэн расположен склеп, где она была захоронена. Смерть Айлы была трагической случайностью и произошла по незнанию того, что некоторые цветы могут быть ядовиты. В дань этой памяти у ротонды растут эти цветы. Вернее сказать не совсем они, но близкие им родственники - клематисы. Они не столь ядовиты, как их предшественники из-за которых погибла Айла, но всё равно с ними стоит быть осторожными. Не растирать листья руками и не брать их в рот. Оливия выяснила, что вероятно одни винды хотели принести ей самый красивый дар, ведь цветы клематисов выделяются на фоне цветов душистого горошка, но они таили в себе опасность и поэтому группа других виндов стала её защищать. Это великолепное и вероятно очень точное предположение о поведении элементов.
Амелия отложила тетрадь на стол и даже похлопала в ладоши, после чего она кивнула Лили и та открыла окно. Через секунду в помещении полнятся ветер и Оливия, не оборачиваясь, резко вылетела в окно куда-то в направлении леса и быстро скрылась за пышными кронами деревьев.
- Мистер Крой... - Всё ещё глядя в сторону окна и при этом улыбаясь, внезапно сказала Амелия. - Нам определенно стоит нарядить её в платье...
Оливер непонимающе заморгал, а Сэм и миссис Чейн внезапно синхронно рассеялись, а затем учительница продолжила их занятие.
Следующим про свои исследования рассказал Сэм. Он был в приподнятом настроении и внезапно вызвался сам. Он рассказал про иорфа, которого нашёл в горшке на большом огороде. Изначально он хотел наблюдать элементы там, где их было огромное разнообразие, но когда он увидел этот горшок, то не смог пройти мимо. Сэм сказал, что этот иорф чем-то напомнил ему самого себя. Он был не против того, что его унесли в дом, лишь бы горшок с камнями, в котором он жил был с ним. Он был спокойным и большую часть времени прятался, но когда Сэм приносил ему новые камни и пару раз даже кусочки отшлифованного стекла, то вылезал из горшка и очень радовался. Подолгу рассматривал свои новинки и потом убирал их внутрь горшка. Когда неделя закончилась, Сэм решил не относить горшок обратно на огород, он все ещё находился в его комнате и он хотел спросить разрешения мистера Филлса оставить его у себя.
- Честно говоря, иорфы меня редко слушаются, чаще игнорируют, поэтому я бы хотел наладить общий язык с этим малышом из горшка. - В заключении добавил Сэм, голос его звучал застенчиво.
- Думаю мистер Филлс будет не против остаться без горшка. - Доброжелательно сказала миссис Чейн, в голосе которой чувствовалась поддержка. - Мне его спросить?
- Нет, спасибо... - Сэм протянул свою тетрадь Амелии, отрицательно покачивая головой. - Я сам спрошу.
Миссис Чейн забрала тетрадь и положила её в стопку к остальным, а затем посмотрела на Оливера. Настала его очередь, он встал с места, но выглядел крайне напряженным, причину этого было сложно трактовать, поэтому Амелия велела мальчику говорить кратко и только самое важное.
- Я не очень лажу с элементами. Особенно с уоттерами... чаще всего они настроены ко мне агрессивно. - Оливер говорил тихо и не смотрел на учительницу, его глаза бродили по классу. - В первый день...
Он запнулся, явно нервничая, но потом резко зажмурился, будто пытаюсь привести мысли в порядок, и продолжил осторожно рассказывать.
- Я упал в озеро, чем очень сильно их разозлил. - После этой фразы Оливер замолк, будто ожидая, что сейчас его начнут ругать, но все молчали, а миссис Чейн мягко улыбнулась и жестом велела ему продолжать.
- Каждое утро, что я ходил к озеру, они злились и пытались обрызгать меня водой... Я думаю, что они хотели меня прогнать... но никто из них не выходил на сушу. Поэтому я думаю, что они почему-то меня боялись... - Голос Оливера звучал очень неуверенно, что было в его характере, но Амелия ощущала, что в его поведении было что-то не так, будто мальчик старался что-то скрыть.
Она пришла к такому выводу ещё по одной причине. Она переживала за Оливера и поэтому велела Лили следить за мальчиком эти дни. Но Лили так и не смогла это сделать. Каждый раз по какой-то причине её отвлекали другие элементы и не давали пройти к озеру. И хотя Лили была довольно сильным виндом, она всё равно так и не смогла дойти до озера в те моменты, когда мальчик занимался своими исследованиями. Это было очень странно. Иногда Лили удавалось проследить за Оливером, но на её пути возникали всевозможные препятствия и отвлекающие моменты. И сейчас поведение Майлдмэя подтверждало опасения Амелии, хотя она и не могла предоставить доказательства своих предположений.
- Спасибо Оливер! - Сказала миссис Чейн с мягкой улыбкой. - На сегодня достаточно, оставь мне свою тетрадь.
Оливер протянул свою тетрадь и сел на место, когда учительница её взяла. Миссис Чейн сформировала аккуратную стопку и вновь обратилась к детям.
- Вы все хорошо поработали. На самом деле у этого задания нет какого-то идеального результата к которому нужно было стремиться. Это всё очень индивидуально и главное это ваш опыт, который вы получили в процессе. В дальнейшем мы будем возвращаться к таким исследованиям, а на сегодня мы закончим. Я обязательно прочитаю ваши дневники подробно и озвучу своё мнение , но прежде чем отпустить вас, я так же хочу добавить кое-что... завтра я хочу, чтобы все мы позавтракали вместе. Буду ждать вас всех в гостиной, но не слишком рано, а около десяти. Так что отдохните, выспитесь и приходите, но не раньше... - миссис Чейн посмотрела на Оливера и подмигнула ему, а затем села за свой стол и принялась изучать дневники наблюдений.
Мальчики начали расходиться, но Оливер ещё какое-то время стоял, глядя на учительницу. Сердце его пустилось в пляс, а щёки покраснели от волнения. Ведь завтра восемнадцатого июня должен быть его день рождения.
