Маленький дракон
Часть 1. Пробуждение дракона
СИР АРТУР
"Мой король, я пришел, чтобы поклясться, что я и мой меч будем служить тебе". Говорит он, опускаясь на колено и вонзая свой меч в пол.
Позже он узнает от капитана Тэтссона, что за шестью королевскими кораблями гнались корабли Баратеонов. Пять из них были потоплены. Кораблем, которым командовал Тэтссон, был Majesty of the Sea . На корабль взошли люди Баратеона. Сир Освелл Уэнт собрал охрану на борту, и они храбро сражались. Освелл убил тринадцать человек, прежде чем пал от удара копьем в спину.
После разговора с капитаном Артуру разрешили увидеться с принцессой Дейнарис. Со временем сир Артур понял, что имел в виду Хауленд Рид, говоря, что яблоко недалеко падает от яблони. Визерис был высокомерен, заблуждался относительно своего отца и нереалистично относился к тому, что может ждать его в будущем, а может и не ждать.
"Какие новости с Запада?" Визерис спрашивает несколько дней спустя, когда Артур устраивается.
"Узурпатор занял Железный трон. Женился на Серсее из дома Ланнистеров.…Это было последнее, что я слышал. Все королевство думает, что я мертв ".
"Раз уж ты заговорил об этом, сир Артур…Скажи мне, почему тебя не было с моим братом на "Трезубце"?"
Он вздыхает, он не мог рассказать ему об Эйгоне: "Я охранял принцессу Лианну".
"Волчица!"
"Ваш брат действительно любил ее, ваша светлость".
"Я полагаю, она вернулась в Винтерфелл со своим братом-перебежчиком".
"Она заболела и умерла, мой король, и с нами не было Мейстера".
"Я не знаю, что мой брат нашел в этой ... женщине!"
"Твоя добрая сестра…Принцесса Элия и твои кузены были убиты Горой и сиром Оружейным Лорхом".
"Убери этих ублюдков с дороги, и я смогу стать королем". Сиру Артуру противно, но когда Визерис сказал это, Артур принял решение о том, кому служить. "Теперь мы должны планировать будущее ..."
Артур прерывает его: "Прости меня, мой король, но нам следует на время залечь на дно. Стройте планы, но ждите…Позвольте Узурпатору думать, что мы все мертвы, или даже отправьте письмо, в котором говорится, что вы не будете мстить, если вас оставят в покое. "
"Моя семья! Мои отец, мать, мои братья и сестры все мертвы. Я не успокоюсь, пока Узурпатор не будет мертв и я не сяду на трон моего отца".
"Мой король ... Я говорил тебе почти то же самое. Если ты не хочешь меня слушать, то, пожалуйста, по совету главы богов сира Артура". Говорит капитан Тэтссон.
Он вздыхает: "Хорошо, я подожду, но недолго".
Артур ходит по дому, проверяя окна и двери. Время от времени он проверяет Септу Лемор, няню Айю, они заботятся о маленькой принцессе. "Как она?"
"С ней все в порядке…Она хороший ребенок…Счастлива, но я боюсь за нее с ним". говорит Айя.
"Я слышу ..." Артур говорит, чтобы утешить женщин. Он опускается на одно колено: "Клянусь, моя принцесса…тебе не причинят вреда, пока я дышу ... Клянусь старыми и новыми богами. Мой меч и жизнь принадлежат тебе..."
Через несколько месяцев недостаток терпения у Визериса берет верх над ним. "Я больше не буду ждать. Сир Артур, вы пойдете со мной на Железный берег…Они одолжат мне золото, которое понадобится, чтобы собрать армию."
Он вздыхает: "Мой король, если ты настаиваешь на том, чтобы появиться на публике, тогда, пожалуйста, пошли кого-нибудь купить краску для твоих волос".
"Король не прячется от своих видимых или невидимых врагов".
Артур не говорил ему не ходить на Железный берег. Он знал, что произойдет, когда они это сделают. Когда они прибыли, банкиры заставили их ждать, и когда Визерис, наконец, встретился с ними, он стал враждебным по ходу разговора. Он не хотел слышать, почему они не одолжили ему золото. По его мнению, он был королем, и его слова должно быть достаточно. Когда Визерис ушел, Артур остался, чтобы извиниться за поведение короля.
"От тебя там было мало помощи!" Визерис рявкает.
Он вздыхает, обходит Визериса и встает перед ним. "Мой король…Если ты будешь настаивать на том, чтобы все делать по-своему и не прислушиваться к моим советам, подобное произойдет. Теперь, что вы могли бы сделать, так это отправить сообщение с доставкой из рук в руки Дорну или Дому Тиреллов…Попросите их поддержать вас, а затем обратитесь в Железный банк, если заручитесь их поддержкой. "
"Почему ты не сказал этого раньше?"
"Ты не слушал меня раньше, зачем слушать меня сейчас?"
Визерис пишет свои письма и отправляет их с одним из своих охранников. Артур также отправляет собственные письма, в которых сообщает принцу Дорна и Лорду Высокого Сада, почему они не должны поддерживать Визериса. Когда Визерис получил ответ, он пришел в ярость. Он ругался и кричал, называя их предателями. Малышка Дейнарис плакала во время его возмущения. "Заткнись, эта маленькая сучка!" Он собирался ударить Айю, но Артур хватает его за руку. "Ты что, с ума сошел? Я твой король! Отпусти меня!"
Артур наклоняется и шепчет ему: "Твой отец тоже был королем"…Его называли Безумным королем. Он бил своих слуг и членов своей семьи.…Или ты забыл, как он ударил тебя так сильно, что у тебя пошла кровь из носа? Он отпускает руку, и они просто смотрят друг на друга. Затем Визерис уходит. Несколько месяцев спустя Визерис использует часть золота, купленного на их деньги его слугами и охранниками, чтобы устроить пир с Ноблем Браавоса. И снова его план проваливается. Он впадает в депрессию, его настроение меняется то вверх, то вниз в течение следующих нескольких недель.
Его следующий план - нанять корабль и отплыть в Мир. Жители Мира богаты и могущественны, у них есть свой банк, и он просто знал, что они поддержат его. На пятом выходе из доков к ним приближаются шестеро вооруженных людей. "Расступитесь, подонки!" Визерис командует.
Артур берет Визериса за руку и мягко подталкивает его за спину. Затем его рука опускается на меч. "Могу я вам помочь, джентльмены?"
"Мы знаем, кто это"…Это принц в изгнании…Визерис Таргариен…Король Роберт назначил огромную цену за его голову ".
Пока они разговаривают, Артур формирует в голове план атаки: "Я король!" Визерис кричит.
Мужчины смеются: "О чем ... ни о чем? Дерьмо? Себя?"
"Ты знаешь, кто это?"
"Хоть раз замолчи!" Командует Артур.
"Отдайте нам мальчика, и мы урежем вам плату".
"Ты произнес свои последние слова.…Рассвет приходит за тобой". Прежде чем ведущий смог спросить, что он имел в виду. Артур переходит к действию. На нем кожаные доспехи. Движением плеч его плащ падает на землю. Он катится вперед, обнажая свой меч Рассвет и пронзает лидера.
"Ты сукин сын!" Следующий мужчина кричит, тыча копьем. Все еще держа меч в мужчине, Артур ставит лидера на пути копья. Он отбрасывает его в сторону и взмахивает мечом. Артура заливает кровь из раны на шее копейщика. Он падает на спину и выбивает колено у человека слева и рассекает живот мужчине, идущему справа от него. Когда Артур поднимается на ноги, один человек пытается убежать, а другой хватает Визериса. Артур поднимает копье и бросает его, убегающий человек попадает в спину.
"Черт! Черт! Черт" - говорит последний человек.
"Освободи его…И я даю тебе слово…Я сохраню тебе жизнь…Если ты убьешь его, я заклею тебя гелем, отрежу руки, язык, ослеплю и переломаю ноги…Ты будешь во власти других всю оставшуюся жизнь."
"Откуда ... откуда…Я знаю, что ты говоришь правду?" Он нервно спрашивает.
"Я рыцарь, мой добрый человек"…"Мое слово - моя связь". Он взмахивает своим кровавым мечом и вкладывает его в ножны. "Теперь отпусти его, или тебя постигнет участь хуже смерти".
Мужчина медленно убирает лезвие от шеи Визериса и отступает: "Убей его!" - рявкает Визерис.
Артур хватает Визериса и притягивает его к себе: "Я дал свое слово".
"Я твой король! И я приказываю тебе убить его!"
"Убирайся отсюда и никогда не возвращайся".
Мужчина начинает бежать и останавливается: "Кто ты?"
"Слуга Дома Таргариенов". После инцидента Визерис откладывает свое путешествие на несколько лет.
БАРРИСТАН СЕЛМИ
Он наконец находит Дом с Красной дверью. Он наблюдает несколько дней, и после того, как Артур и принц Визерис уезжают, Сир Барристан решает удивить своего брата, когда вернется. Прежде чем он переходит улицу из переулка, четверо мужчин подходят к дому и крадутся вокруг него. Сир Барристан подкрадывается сзади к одному мужчине и перерезает ему горло. Затем он влезает в окно, которое открыл мужчина. Он входит в зал, когда мужчина сражается с одним из ассасинов.
"Огонь и кровь!" Он кричит: "Утиный друг!" Мужчина повинуется, и сир Барристан вонзает кинжал ему в горло.
"Спасибо, кто ты?"
"Нет времени, есть еще двое". Барристан и мужчина бегут в главную часть дома. Один из охранников мертв, а двое других сражаются с двумя смертоносцами. Сир Барристан отрубает голову одному человеку. Другой убивает двоих мужчин и хватает Септу Лемору. "Твои товарищи мертвы".…Отпусти ее.
"Или что?"
"Я не убью тебя ..." Он научил сира Артура этому трюку: "... Но если ты убьешь эту женщину…Я вырежу тебе язык, отрежу уши, ослеплю тебя, отрежу руки и сломаю обе ноги ... Он использовал эту угрозу, когда короля Эйриса держали под угрозой ножа. Артур добавил роль мерина. Мужчина улыбается и роняет кинжал: "Свяжи его!"
"Кто ты?" Человек, который спросил его ранее, повторяет.
"Сир Барристан Селми ..." Пройдет пять недель, прежде чем Артур и Визерис вернутся.
"Сир Барристан!"
"Да, это я". Они переплетают руки и обнимаются.
"Сир Барристан Смелый?" Визерис спрашивает.
Сир Барристан опускается на одно колено и приносит клятву Визерису. Позже, когда он устраивается, его навещает Септа Лемора. "Я не поблагодарила вас раньше, сир Найт".
"Добро пожаловать, Септа Лемора".
"Меня прислал сир Артур.…Я пришел рассказать вам о мальчике-короле.…Это возрожденный его отец. Мы называем его маленьким безумным королем ".
Сир Барристан вздыхает: "Я этого боялся". Следующей ночью Артур и сир Барристан разговаривают, пока все спят. "Я хотел спросить о сире Джейме".
"Я не мог сказать ему. Его сестра - королева, и он теперь ей предан ".
Он вздыхает: "Ну, если бы это была моя сестра, я бы тоже был ей верен".
"Вот почему я не мог доверить ему ... свой план".
Артур вздыхает: "Я думаю, мы можем изменить дни, когда речь заходит о короле Визерисе и ..." Артур оглядывается: "Моя королева".
Сир Барристан улыбается: "Септа Лемора сказала, что вы тайно поклялись Дейнарис. Я последую вашему примеру".
"Теперь расскажи мне правду…Что произошло на Трезубце…Как пал Рейгар?"
ДЕЙНАРИС
Многие называли джер Дэни. Сир Артур называл ее своим Маленьким Драконом, когда они были одни. Что-то было не так с ее братом. Но Дейнарис было все равно, у нее есть два отца в лице сира Артура и Сира Барристана. Наставник в лице Мейстера Эрмина и мать в лице Септы Леморы и Айи. Когда она стала старше, ее брат рассказывал ей о могущественных Таргариенах, таких как Эйгон Завоеватель, которые пришли править Семью королевствами. Варис рассказал ей одно, а остальные рассказали ей другую историю. Она начала верить другим, а не своему брату.
Дэни очень умна и может запомнить все, что ей говорили и чему ее учили. Ее никогда не выпускают на улицу, кроме как поиграть во дворе. Когда ей исполняется пять лет, ей говорят, что она принцесса и однажды станет королевой. "Сир Медведь ..." Она назвала Барристана Медведем, потому что не могла выговорить его имя.
"Да, моя маленькая королева ..." Он отвечает, называя ее своим именем.
"Ты научишь меня драться?"
"Конечно".
Ее утро начинается с ужина с братом, затем уроки, а теперь сир Барристан добавляет игру на мечах и стрельбу из лука. "Это не подобает леди". Айя говорит: "Она принцесса!"
"И в ее роду много женщин-воинов. Смертоносные, красивые и все еще сохранившие свой женский облик ".
Дейнарис выполняет упражнения для укрепления своего тела и улучшения рефлексов. Затем они отрабатывают базовые приемы с деревянными мечами. Она тренируется каждый день и быстро учится. В течение трех недель в доме царил мир, поскольку Визерис отправился в Лис с сиром Артуром. Он, наконец, последовал их совету и покрасил волосы в черный цвет. Визерис возвращается с очередной неудачной попыткой добыть золото, которое ему понадобится для покупки армии.
Дейнарис уже была во дворе с сиром Барристаном, когда Визерис вышел на уроки с сиром Артуром. "Что это?"
"Я тренируюсь!" Дейнарис отвечает, совершая идеальные движения мечом.
"Ты принцесса"…Принцессе не следует тренироваться владеть мечом. Сир Барристан, я приказываю тебе прекратить учить ее ".
Дейнарис останавливается и смотрит на него: "Я принцесса! И ты не можешь указывать мне, что делать".
Он подходит к ней с сердитым видом, но сир Барристан преграждает ему путь. "Отойдите, сир! Я должен научить свою сестру не перечить мне". Сир Барристан просто смотрит на него: "Я приказываю тебе отойти в сторону!" Когда Барристан не двигается, он усмехается и покидает двор.
Дейнарис обходит его и смотрит на сира Барристана. "Я могу сражаться в своих битвах, сир Медведь".
Он улыбается: "Я знаю свою королеву, но я член гвардии вашей королевы, и это мой долг".
Когда она подходит перекусить, Визерис швыряет ей в лицо чашку, ломая нос и выбивая зуб. "Мой король!" Лемора говорит в шоке.
"Глупая маленькая девочка…Никогда не смей мне перечить!"
Артур бросается к ней, подхватывает Дейнарис на руки и относит ее в ее комнату вместе с Мейстером и сиром Барристаном, которые лечат его. "Дай-ка я посмотрю". Говорит Мейстер Эрмин.
"Клянусь богами, я хочу убить это маленькое безумное дерьмо", - говорит Артур.
"Вы не одиноки, сир Найт. Я мог бы подсыпать немного яда в его еду".
"Нет ..." - слабо произносит Дейнарис, - "... Он мой брат, он пробудил Дракона…Я отвечу ему тем же..." После исцеления Дени прячется под столом, когда Визерис подходит, чтобы занять место. Когда он пытается сесть, Дени выбивает стул из-под него, и он падает на пол. Затем она пинает его по яйцам и корчится от боли на полу. "Еще раз ударишь меня, маленький засранец, и я сделаю тебе хуже. Она берет два пальца, засовывает их ему в нос и колет в нем, пока не пойдет кровь.
Много недель спустя Визерис подходит к ней во дворе. "Прости, Дэни"…Я просто так злюсь. Узурпатор убил нашу семью…Я ... я просто хочу все исправить."
Она вздыхает: "Мы семья Визерис".…Все, что у нас есть, - это друг друг…И те, кто по-прежнему нам верен".
"Я исправлюсь"…Я обещаю, что буду лучшим братом. Сир Артур и сир Барристан улыбаются друг другу.
Несколько раз Визерис и Дейенерис устраивают спарринг друг с другом, и какое-то время перепады настроения Визериса, кажется, находятся под контролем. После того, как он напал на капитана Дейнари, Тэтссон забрал корабль, ушел и больше не вернулся. Тогда же ушли слуга и два охранника. Однажды ночью убийца-одиночка попытался проникнуть в комнату Визериса, но Сир Артур поймал мужчину и свернул ему шею.
Два года пролетели быстро, всего семь. Дейнарис сидела за столом с Визерисом и рыцарями Артуром и Барристаном. "Моя сестра становится старше, возможно, у Мартеллов есть сын, с которым можно обручить мою сестру, а у Тиреллов - дочь, на которой я могу жениться".
Дэни смеется: "Когда я выйду замуж, это будет по любви, а не для того, чтобы ты мог сесть на Железный трон ".
"Ты будешь делать то, что я прикажу, девочка!" Визерис кричит.
"Ты никогда не будешь королем"…Ты слишком похож на отца.
Он смотрит на Артура и Барристана: "Какую ложь вы ей наговорили!"
"Не ложь…Правда, или ты забыл, как отец избил тебя до крови".
"Ты маленькая сучка!"
"Хватит!" Сир Артур кричит: "Дэни, иди со мной".
Она ела в своей комнате, пока Сир Барристан разговаривал с Визерисом: "Я ненавижу это…Я хочу уйти".
Он смотрит на нее: "И куда подевался мой Маленький дракончик?"
"Где угодно, только не здесь".
"И кого бы ты взял с собой?"
"Вы, сир Барристан... Лемора, Айя и Мейстер Эрмин".
"А как насчет Хаффена и Ксавьера?'
"Кто-то должен остаться с моим братом-идиотом ..."
Артур кивает с озорной усмешкой: "Я поговорю с остальными, и мы составим план".
Дейнарис остается в своей комнате, она делает уроки с Леморой, мейстер Эрмин и сир Барристан улыбаются друг другу. Позже она также приносит еду в свою комнату. Перед сном Лемора рассказывает ей о своем наследии Таргариенов. Она любит слышать о своем имени ради Дейнарис Первой. Эйгон и его сестры-жены, Бейлор Благословенный и Рейлин добрая.
После ухода Леморы она пытается заснуть, но не может. Часами она смотрит в потолок и вздыхает: "Разбуди дракона!"
Она садится в своей кровати и оглядывается по сторонам. Затем она подходит к двери и обнаруживает сира Барристана на страже. "Вы что-то сказали, сир Барристан?"
"Нет, моя маленькая королева. Ты в порядке?"
"Да ..." Она быстро закрывает дверь, опасаясь, что тоже может сойти с ума. Она собирается забраться обратно в постель и замечает пламя в жаровне. Она подходит к камину и смотрит на огонь. "Огонь и кровь ..." Она слышит, как говорит тот же голос.
Дэни подходит к свече и вынимает ее из подсвечника. Затем она берет подсвечник и порезает руку. Она капает кровью в жаровню. Пламя изрыгает и горит ярко-красным, пристально вглядываясь, Дэни видит изображения в огне. Она видит две палочки почти одинаковой длины, вертикальную и горизонтальную. Они прикреплены к легкой ткани в форме ромба с полоской вместо хвоста. Есть веревочка и маленький мальчик, который держит ее, когда она подхватывается ветром. Она улыбается, затем пламя мерцает, и она видит неизвестного мужчину, смешивающего двенадцать различных ингредиентов. Он варит зелье и дает его мужчине с оттенками серого. Затвердевшая кожа очищается и заживает. Она также видит каменных людей, и это вещество лечит и их.
Снова вспыхивает пламя, и она видит рулевую рубку, но на этот раз она другая. Деревянные колеса покрыты резиной, вся конструкция сделана из металла. Он передвигается четырьмя мужчинами по внутренним перекладинам, выворачивающимся наизнанку. В нем есть арбалеты-дротики и прорези для лучников, из которых они выпускают стрелы. Затем она видит Старую Валииру, а на разрушенном континенте в руинах лежат валирийские мечи, документы, сокровища, и видит три Драконьих яйца.
Когда видения заканчиваются, она оборачивает руку, возвращается в постель и мгновенно засыпает. Она просыпается и находит записку на полу у своей двери. "Мы уезжаем сегодня вечером, будь готова. Сир Артур." Дейнарис ест в своей комнате, а затем выходит во двор, чтобы потренироваться с сиром Барристаном. Сегодня они начинают настоящие дуэли, медленно, чтобы она могла научиться предвидеть. Визерис в этот день не тренируется.
Когда они останавливаются, Сир Барристан оглядывается по сторонам, прежде чем заговорить: "Визерис планирует отправить Ксавьера на корабле в Дорн, а затем в Предел".
Дейнарис качает головой: "Мы уйдем задолго до того, как он вернется с ответом".
"Да, моя королева.…Артур сказал мне, что отправил сообщения Тиреллам и Мартеллам, рассказав им о безумии Визериса. Они отвергнут его предложение ". "Да, моя королева. Артур сказал мне, что он отправил сообщения Тиреллам и Мартеллам, рассказав им о безумии Визериса.
"Хорошо…Куда мы направляемся?"
"В Миэрин…Мы с Артуром сразимся как свободные люди".
Она качает головой: "Нет!"
"Но, моя королева, деньги, которые мы выиграем, предназначены для вас".
"Ты запятнаешь свою честь дракой в яме"…У меня есть идея ... отправить Лемору в город купить эти вещи ". Она лезет в карман брюк и достает записку.
Сир Барристан читает: "Странные предметы. Для чего они?"
Она улыбается: "Будущее". Во время еды Дейнарис садится за стол. Она хотела увидеть своего брата в последний раз.
"Итак, ты все еще жив".
"Я..."
"Завтра я отправлю Ксавьера в путешествие по Дорну, чтобы разузнать о них, а затем он отправится в предел"…У него знак Дома Таргариенов и мое кольцо ".
"А если у этих Лордов нет сыновей и дочерей, которых мы могли бы обручить?"
"Они будут".
День пролетает незаметно, поскольку Дейнарис занята. Она ест в своей комнате, а затем собирает кое-что из одежды; затем она красит волосы в рыжий цвет. Сир Артур приходит за час до полнолуния. Они вылезают из окна Дэни на спине. Затем они взбираются по стене в переулок, где их ждут сир Барристан, Эмирен, Ламора и Айя с двумя лошадьми, везущими припасы, одежду, сумку с золотом и доспехи. Они проходят через союзников к докам, где их ждет корабль. Сир Артур поднимается на борт и платит мужчине. Затем он подает сигнал остальным подниматься на борт. Их немедленно отводят в каюту. Сто золотых гарпий за проезд, каюту и еду на все время путешествия. Корабль отправляется в Миэрин.
Часть 2. Огонь и кровь
ВИЗЕРИС
Он просыпается и идет в столовую, где обнаруживает Ксавьера, пытающегося разбудить Хаффена. "Где все? И что с ним случилось?" Визерис требует ответа.
"Этот проклятый Мейстер подсыпал мне снотворное в вино".
"Почему?"
Хаффен смотрит на Визериса: "Мой король, они ушли. Твоя сестра, серы Артур и Барристан, Лемора, Эмерин и Айя - все ушли".
Визерис бежит через дом в комнату Дэни, но она пуста. Он проверяет все комнаты. Затем они идут в доки и допрашивают начальника порта. Он рассказывает им, что между часом летучей мыши и рассветом уплыло много кораблей. "Меня предала…моя собственная сестра". Шепчет он, когда они возвращаются к дому с красной дверью.
ДЕЙНАРИС
Она ждет, пока они устроятся, чтобы рассказать им о своих планах. Дени спит в большой кровати с Леморой и Айей, в то время как мужчины спят на полу. Сир Барристан дежурит первым за всю ночь. После того, как они поели, Дейнарис рассказывает им о своем плане. "Спасибо вам, мои добрые рыцари и люди.…Из моего брата не получится хорошего короля, и если бы он знал это, он бы очень ревновал ".
"Известно, что, моя королева?" Мейстер Эмирен спрашивает.
Она подходит к жаровне: "Не пугайся". Она опускает руку в жаровню, когда она делает сэры Артур и Барристан вскакивают, но они останавливаются, когда она вынимает из жаровни горящий кусок угля. "Я - кровь Дракона".
Артур и Барристан опускаются на одно колено. "Кровь от моей крови". Говорит сир Артур.
"Кровь от моей крови ..." Остальное сказано.
Дейнарис улыбается: "Я буду королевой и верну семь королевств". Во время путешествия Дейнарис вместе с Леморой и Айей строит первое, что она увидела во сне. Они разрезали шелковую ткань в форме ромба. Затем они скрестили два шеста, прикрепили хвосты и использовали леску, намотанную на палку, чтобы закончить.
"И как ты это еще раз назовешь?" Спрашивает Айя.
"Прилетел воздушный змей, посмотрим, сработает ли это".
Они выходят на палубу корабля. Некоторые мужчины останавливаются посмотреть. Они позволяют воздушному змею поймать ветер, и он взлетает. "Это работает!" Говорит Эмирен.
Лемора смотрит на него: "Конечно, это работает".
Капитан выходит на палубу: "И как вы это называете?"
"Воздушный змей!" Три женщины говорят одновременно.
"Можно мне?" Они протягивают руку капитану: "Моей дочери это понравилось бы"…Сколько вы возьмете, чтобы сделать мне такой же?"
Лемора и Айя смотрят на Дэни, "Двадцать золотых гарпий".
"Готово!" Капитан платит им. Несколько других членов команды также покупают воздушных змеев для своих детей. В итоге Дэни получает 240 золотых от членов команды.
"Будь я проклят". Говорит сир Барристан, когда они остаются одни.
Когда они останавливаются в Мире, Дэни и ее спутники высаживаются. "Я думал, план состоял в том, чтобы отправиться в Миэрин". Говорит Айя после двух недель в море.
"Так и было, но мейстер Эмерин сказал мне, что жители Мира богаты и могущественны. Поэтому они заплатят, когда увидят Воздушного змея". Отвечает Дени. Они покупают больше припасов, а затем через шесть дней Дэни выходит на площадь и запускает своего воздушного змея. Людям не требуется много времени, чтобы заинтересоваться.
"Мамочка, посмотри ..." Говорит мальчик. Дэни улыбается, потому что она видела мальчика в своих видениях.
"Мамочка, я хочу одного".
"Сколько?" Очевидно, что женщина и мальчик благородного происхождения.
"Пятьдесят золотых гарпий". Дэни говорит, что заслужила взгляды как Леморы, так и Айи.
Женщина платит деньги, и они помещаются в железный ящик, охраняемый сиром Артуром. В тот день они продают сотню воздушных змеев и зарабатывают пять тысяч золотом. "Возвращайтесь сюда через шесть дней, и мы продадим больше". Дени кричит толпе. Они покупают больше материалов и делают еще сотню воздушных змеев. Когда они прибывают, люди выстраиваются в очередь. Городская стража присутствует для поддержания порядка.
После того, как они продали всех воздушных змеев, к ним подходит городской сборщик налогов. Он забирает две тысячи из их десяти тысяч золотом. Когда они возвращаются в гостиницу, Дэни замечает, что за ними наблюдает маленький мальчик-раб. Она подходит к нему. "Под кайфом". Он улыбается: "Как тебя зовут?"
"Пыльный шар".
Дэни смотрит на Эмирена: "Он раб, моя госпожа. На востоке рабам дают мерзкие имена".
"Хочешь воздушного змея?" Он кивает с широкой улыбкой. "Встретимся здесь через шесть дней на рассвете".…Ты можешь это сделать? Он снова кивает. Затем она достает золотую гарпию из своего пояса с деньгами и вручает ее мальчику. "Рабство, клянусь богами, я хотел бы спасти его".
"Рабство существовало на Востоке со времен империи Гискари, ваша светлость". Эмирен говорит: "Вот почему первые Люди, как их называют, пересекли узкое море. Затем Андели и, наконец, Ройнары ..."
"Мои предки правили востоком".
"Да, моя леди ..." На публике ее называют "моя леди". "... Валирийские владения ... Рабства не существовало во времена правления ваших предков ..."
Она вздыхает: "Возможно, Таргариенам снова пора править". Шесть дней спустя, когда они возвращаются на главную площадь, она замечает маленького мальчика, Пыльного шарика. "Здесь, как и обещала".
"Спасибо". Говорит он, она целует его в лоб, и он убегает.
Пока они продают своих воздушных змеев, сир Артур замечает мужчину, стоящего в стороне в ожидании со своим телохранителем. Когда он приближается, сир Артур и сир Барристан занимают фланговые позиции. "Можем ли мы вам помочь?" Спрашивает сир Барристан.
"Меня зовут Гордо Ванс ... Я богатый торговец, всегда в поиске чего-то нового.…Я хотел бы поговорить о делах с вами, добрые люди". Они идут в таверну, где Гордо снимает отдельную комнату. Еда куплена, "пожалуйста, назовите свои имена".
"Я - Арт". - говорит Артур.
"Барри". Сир Барристан поставляет.
"Дериа..." Говорит Дэни.
Эмерин - Эмиль, Айя - Мэри, а Лемора - Лея: "Итак, ваши воздушные змеи - хит Мира, и я думаю, они полюбятся повсюду ".…Я хотел бы заняться бизнесом с вами, хорошие люди, я готов вложить миллион золотом. Я предоставлю рабочих, куплю необходимые вам материалы и место для изготовления ваших воздушных змеев, что составляет, скажем, шестьдесят процентов от бизнеса."
"Эти рабочие. Ты говоришь о рабах?" Спрашивает Лемора.
Он улыбается: "Конечно".
"Мы из Вестероса ..." Дерия / Дэни говорит: "Мы не верим в рабство. Поэтому, если мы собираемся заняться бизнесом, то рабам, которых вы используете, будет предоставлена свобода…Они будут работать пять дней и получат два выходных…Также здание, которое вы купите, будет использовано для их размещения. Им будет выплачено жалованье в размере пяти медяков, двух серебряных копий и одной золотой гарпии. "
"Эта девушка говорит за всех вас?"
"Она моя дочь". Яростно говорит сир Артур. "И именно ей пришла в голову идея воздушных змеев".
"Впечатляет ... Очень хорошо, тогда мы сделаем все по-твоему".
Документы составляются и подписываются после того, как Эмирен ознакомится с ними. Затем покупается здание, приобретаются рабы и их учат делать воздушных змеев. Затем им предоставляется свобода. Дэни отводит Эмирена в сторону: "Если кто-нибудь захочет научиться читать и писать, ты научишь их?" Она спрашивает.
Он улыбается: "Да, моя королева".
Воздушные змеи продаются по всему Миру, а затем они распространяются одновременно на Тирош и Пентос. К концу года Дэни становится богаче на два с половиной миллиона золотых. Они покупают дом побольше, нанимают слуг и обучают человека, которому они могут доверять, присматривать за деловыми интересами Дэни. "С такими темпами, как у нас, мы сможем купить армию и пересечь узкое море". Говорит Сир Барристан.
Она вздыхает: "Нет, мы должны знать слабости наших врагов. Я не нанесу удар раньше времени.…И Воздушный змей был не единственным, что я увидела в пламени".
"Что еще ты видела, моя королева?"
"Я не готов делиться этим, но скажите мне. Что вы все думаете о том, что я отправил Варису миллион золотом".
Они обмениваются взглядами: "Я бы сказал, если ты сделаешь это,…Сделай это анонимно". Говорит сир Артур.
"Я согласен". Говорит сир Барристан, добавляя свое согласие.
"Я говорю "нет", ваша светлость.…У вашего брата не в порядке с головой. Допустим, вы дадите ему денег. У него будут средства собрать армию ". Говорит Эмирен.
"Он твой брат". Говорит Лемора.
"Да, но нам не нужен еще один Безумный король". Говорит Айя.
"Спасибо вам всем за ваш совет. Мне нужно подумать". Оставшись одна, Дэни порезала руку кинжалом. Вспыхивает пламя, и она видит Карлика. "Кто ты?" Спрашивает девушка сквозь пламя.
"Меня зовут Тирион Ланнистер…Кто ты?"
"Меня зовут Дейнарис Таргариен ..." Они разговаривают несколько часов, а затем она садится на свою кровать. Дэни сегодня завтракает с Артуром, Барристаном, Леморой, Эмиреном, Айей и Дастболлом или Дастином. Она заплатила две тысячи за его свободу. Затем ее учеба с Дастином под руководством мейстера Эмерина, а затем Леморы. Затем она тренируется у Сира Барристана. В те два дня, когда рабочие свободны, она проводит уроки с теми рабами, которые хотят научиться читать, писать и считать.
"Друзья мои, мне нужно вам кое-что сказать. Во-первых, Визерис - мой брат, и я не хочу видеть его обездоленным ..." Она смотрит на сира Эмирена: "Мейстер, не могли бы вы навести справки о его местонахождении".
"Конечно, Моя королева".
"Во-вторых,…Я видел человека…Карлика в пламени. Он сказал мне, что его зовут Тирион Ланнистер". Все они обмениваются взглядами.
"Ты ему что-нибудь сказал? Мой маленький дракон".
"Я назвала ему свое имя, но не сказала, где я ..." Она смотрит на Эмирена: "Есть ли в семье Ланнистеров кровь Таргариенов?"
Он думает и начинает качать головой: "Нет, моя королева, они этого не делают".
"Должно быть, так и есть. Только Таргариен может говорить с таким человеком, как я, если в нем есть кровь Дракона". Сир Артур смотрит на сира Барристана. Он отрицательно качает головой.
"Что вы двое знаете?"
Сир Артур вздыхает: "Твоего отца называли Безумным королем, и не без причины. До и после того, как он потерял рассудок. Эйрис неравнодушен к Джоанне Ланнистер. Он изнасиловал ее ".
"Никто из вас не пытался остановить его?"
"Мы так и сделали, но он был королем".
Позже она звала его в пламени и иногда видела его. Но он не отвечал ей. Дэни оставляет огромную сумму денег в банке Мира и покидает город, направляясь в Лис. В Лисе она начинает свой следующий проект, и это лекарство от оттенков серого. В Лисе есть место для людей, зараженных оттенками серого. Они остаются там на некоторое время, а затем их отправляют в Старую Волирию жить с каменными людьми. Они платят ответственным людям пятьсот золотых за эксперименты над людьми. Вскоре люди начинают выходить из заведения в добром здравии.
Находясь в Лисе, они покупают еще один дом, на этот раз особняк. Она использует свою кровь и видит корабль в Старой Волирии, разграбляющий старые руины. "Искусство..."
"Да".
Она кивает на корабль, пришвартованный в порту: "Этот знак…Для кого он?"
Это рог, из которого высыпается еда, и меч за рогом, "Это символ Ильрио Мопатиса. Магистр Пентоса".
"Нам нужно спланировать поездку в Старую Волирию". Она объявляет своему ближайшему кругу в своем дневнике "Экспедицию". Она объясняет свое видение и почему она хотела поехать. Ночью перед отъездом Дейнарис удается поговорить с Тирионом. "Где ты был?"
"Я был занят…У меня есть замок Кастамере".
"Ого, вау!"…А как насчет твоего другого проекта?" Взволнованно спрашивает она.
"Скоро"…Может быть, когда "Замок" будет закончен…Ты поэтому связался со мной?"
"Нет ... Я сбежала с сиром Артуром и сиром Барристаном. Сейчас мы в Лисе".
"Теперь ты доверяешь мне эту информацию?"
"Ну да, и ... я, э-э... я..."
"Что?"
Она отводит взгляд, "Мне нужно идти"…Я свяжусь с тобой ... скоро". Она колебалась, рассказывать ему о его настоящем отце и о том, почему они связаны. Наняты шесть кораблей, и всем было хорошо заплачено. Они отплывают в Старую Волирию и направляются к самому большому острову. После шести дней нападений Каменных Людей они добираются до старых руин и находят мечи из волирийской стали и другое оружие, старинные образцы оружия, рукописи, древние ритуалы крови для заклинаний. Именно Дастин находит Драконьи яйца. Они также находят много золота и сокровищ.
Когда они отплывают, Дэни замечает три корабля, принадлежащих Ильрио Мопатису. Те люди, которые были заражены оттенками Серого, были вылечены. Вместо того, чтобы плыть обратно в Лис, они направляются в Волантис и покупают там дом. Посылают за слугами в Лисе, и особняк в Лисе продается. Когда они идут по улицам, дети повсюду играют с воздушными змеями.
Сиру Барристану дают валирийский меч, и он называет его Харвестер. Дейенарис называет свой меч Драконьим Клыком. Меч был сделан для женщины, она находится в своей комнате и смотрит на знамя своего Дома. В долгой истории Таргариенов всегда было три главных всадника. "Три головы дракона. У дракона должно быть три головы". Говорит она себе и зовет Тириона, на этот раз в пламени звучит другой голос.
"Здравствуйте! Кто вы двое?"
"Три головы дракона". Шепчет Дейнарис.
"Сначала скажи нам, кто ты". Требует Тирион.
"Это Эйгон Таргариен ..." Дейнарис говорит, что сир Артур рассказал ей о сыне ее брата после того, как она показала им, что умеет обращаться с огнем.
"Меня зовут Джон..." Он вздыхает, "... Сноу".
"Я Тирион Ланнистер".
"Бес ... Я имею в виду…Прости..."
"Нет, я Бес ..." Он объясняет им, чему научил его дядя.
"Я Дейнарис…Все зовут меня Дэни".
"Ладно,…Дэни, почему ты назвала меня Эйгоном Таргариеном ..."
Дейнарис рассказывает Джону о его матери и отце. Она рассказывает ему о битве в башне Радости и о том, что Сир Артур все еще жив. "Сир Барристан тоже со мной".
"Так вот почему сир Барристан ушел".
Джон начинает плакать, "Он солгал мне".
"Кто? Лорд Старк?" Спрашивает Тирион.
Джон исчезает со ссылки. "Нет, подожди!" Дейнарис кричит, но он уходит.
"Зачем ты это сделал? Мы могли бы сначала познакомиться с ним поближе. Потом ты сообщаешь новости ".
"Я был взволнован…Сначала ты, а теперь…Мне нужно идти…Я свяжусь с тобой, когда моя рука заживет ..."
Проходит три недели, прежде чем она связывается с ним, "Ты слышал что-нибудь от Эйгона?"
Тирион качает головой: "Его зовут Джон!"
"Его мать назвала его Эйгоном! Послушай, я не хочу спорить.…Я должен тебе кое-что сказать".
"Хочу ли я знать?"
"Тебе нужно это услышать ..." Она переводит дыхание и рассказывает все о его брате и сестре,
"Клянусь богами…Я видел их в огне…Ваши брат и сестра были как муж и жена".
Тирион ей не верит, "Ты так говоришь, потому что хочешь Железный трон. Ты хочешь мести!"
Она опускает глаза, "Я говорю это, потому что ... потому что ты такой же, как я. И потому что ты мой сводный брат".
"Что?" Она нервно раскрывает его происхождение и рассказывает Тириону, как ее отец или, скорее, их отец хотел Джоанну до и после того, как он стал Безумным королем, "Он загнал ее в угол и изнасиловал". Дейнарис говорит в слезах. "Ты ... ты родился девятью месяцами позже".
