9 страница9 сентября 2024, 20:06

Глава 7

После завтрака Морган был вынужден изображать вежливое сожаление от отбытия Пэйтнессов. Он даже забыл, что их пребывание должно было закончиться сегодня. Единственное, о чём думал Морган, провожая их, так только о том, что может рассказать про них Аден.

Что они делали в те два дня, что отсутствовал Арейнес? Как вёл себя дядя? Он не успел нормально поговорить с Аденом, и его мучило любопытство.

Однако, утолить его жажду вскоре не удалось. В городе они встретили Аэллу, увлечённо выбирающую себе ленты для волос.

— Аэлла? — опешил Морган, заметив тонкую фигурку подруги, что донимала торговца своими изощрёнными вопросами.

Та на мгновение оцепенела от звука его голоса и повернулась с растерянной улыбкой.

— Ох, Всевышний, кого я вижу! — её голос звучал скорее напряжённо, чем радостно, но Морган решил не обращать внимание на очевидную странность.

— Ты это всё хочешь взять? — спросил Аден, обратив внимание на веер ленточек, разложенных на её предплечье.

— Всего лишь пытаюсь выбрать из понравившихся более подходящую, потому что кое-кто, — Аэлла метнула острый взгляд на вспотевшего от спора торговца, — не желает делать скидку, дабы повысить свою репутацию.

— Беру всё, — Аден кинул ловко успевшему поймать мешочек с эрьянами дракону и, приобняв Аэллу за плечи, отвёл от торговой палатки.

— Но... — Аэлла едва ли успела что-либо возразить, как оказалась зажата братьями с двух сторон.

— Зачем ты лишил мою подругу веселья от доведения бедного торговца до нервной истерии? — хмыкнул Морган. — Но ленточки красивые.

— Спасибо, — неожиданно смутилась Аэлла, и Морган недоумённо вскинул бровь.

— Не знал, что тяготеешь к таким... аксессуарам, — невинно заметил он, наблюдая ещё более интересное выражение лица подруги.

— Ох, ну я просто решила поэкспериментировать, почему нет? — она встряхнула головой. — И вообще, не будем об этом.

— Да, — кивнул Аден. — Не будем. Как долго ты уже в Каалоне? И почему в гости не зашла?

— Ну, вообще-то, не так давно, чтобы меня можно было в этом упрекнуть, — нервно фыркнула Аэлла.

Морган, всё это время желающий только того, что вот сейчас он сможет высказать подруге все свои злоключения и послушать, он надеялся, забавные истории в ответ — резко передумал.

— У тебя какие-то дела?

Аэлла поджала губы и помотала головой:

— Не совсем... просто... — она вздохнула. — Давай встретимся вечером, хорошо? Я нашла здесь неплохую таверну, думаю, вы должны её знать — Алый рассвет.

Морган кивнул.

— Так я тоже приглашён? — не понял Аден.

— Если пожелаешь, — тонко улыбнулась Аэлла. — А сейчас извините, мальчики, мне пора бежать, — Аэлла высвободилась из тисков братьев и скрылась в толпе.

— Какая загадочная у тебя барышня, — хлопнул Моргана по плечу Аден, посмеиваясь.

Морган ненавязчиво стряхнул руку брата и нахмурился:

— Это правда странно.

— То есть ты не знал, что она в Каалоне? — неподдельно удивился Аден.

— Конечно, нет! Иначе ты бы первым узнал об этом по моему радостному выражению лица.

— Действительно, — согласился Аден, перестав веселиться, когда заметил хмурый настрой брата. — Думаешь, что-то случилось?

— Не знаю, — обречённо выдохнул Морган. — Просто... столько всего случилось. И вот проводили Пэйтнессов, которые очень настойчиво хотели от нас отвязаться под любым предлогом, как... Как мы тут же встречаем Аэллу, которая поспешила сделать ровно то же самое.

— Ты намекаешь на что-то или просто жалуешься на отверженность?

Морган посмотрел на брата, подбирая слова:

— Или просто себя накручиваю? Не знаю, — он резко отвернулся, отстранённо разглядывая ярмарочные ряды.

— Ладно, я понял, — сдался Аден. — Но раз уж мы улизнули из дворца, а наши обязанности быстро ретировались от нас... предлагаю воспользоваться шансом и развеяться. Заодно, обсудим все вопросы без посторонних ушей.

Морган скептично хмыкнул, когда его чуть не сбил прохожий.

— Ну, давай, звучит заманчиво.

Аден в ответ лишь улыбнулся.

Над Каалоном затянулись чёрно-серые тучи, но это никак не влияло на жизнь внизу. Город гудел и дышал полной грудью. Морган тоже старался надышаться свежестью, что дарила природа. А ещё хотелось тишины и покоя.

Он с нетерпением ожидал услышать новости от Адена, но чувствовал внутреннее сопротивление тому, чтобы делиться своими. Морган не знал, как будет рассказывать про убийство дракона, тем более... осознание того, что он отнял у кого-то жизнь — и неважно, заслуженно или нет — настигло его вот только сейчас. Руки мелко подрагивали.

Он должен был гордиться собой, но не мог. Это противоречило его природе, его дару и тому, чему он посвятил годы учёбы. Но рассказать было нужно, и Морган знал, что кто как ни брат его действительно поддержит в этот переломный момент.

Широкие улицы с площадями и большими каменными домами остались позади. Они свернули в сторону старого города с узкими проходами и редкими прохожими. Аден, присвистывая под нос задорный мотив услышанный от уличного музыканта, зажигал и тушил фонари. А потом они вышли на набережную к каналу, который делил город пополам. За мостиком начинались сады и парки для жителей.

Он помнил, как спорил с Корвусом, отстаивая свою позицию о необходимости вот таких тихих прогулочных парков с сетью мелких облагороженных каналов. И сам тогда выбирал деревья для посадки. И сам сажал. Вместе с Аденом, который хоть и был недоволен тем, что его отвлекли от тренировок с Эйнаром и его ребятами, но всё равно поддержал идею брата и был с ним до конца.

Это было ещё до «путешествия», но вдруг всколыхнувшееся давнее воспоминание придало моральных сил и возродило веру в лучшее будущее.

Они остановились на отдаленном мостике, избегая гуляющих, и молча разглядывали воду, что журчала прямо под их ногами.

— Так что происходило во дворце в моё отсутствие? — спросил Морган, упираясь локтями в перила и подставляя лицо свежему ветру.

— Я думал, ты расскажешь о своём задании. До меня дошли слухи, что всё прошло более, чем успешно, — хмыкнул Аден. — Даже успел выслушать полную восторга речь от дяди Аррона перед завтраком.

— Да ладно? — недоверчиво сощурился Морган, но Аден не спешил с заявлением, что это шутка. — Не может быть.

— Поэтому моё любопытство не знает границ. Едва удержался от того, чтобы выпытать подробности у дяди.

— Самое забавное, что никакими подробностями я не делился с отцом, и уж тем более с Арроном.

— Не забывай, в каком месте мы живём, — закатил глаза Аден и встал рядом с Морганом в идентичную позу. — Ну так что?

— Давай сначала ты... я бы хотел отложить свой рассказ на потом.

— Хм, ладно, — не стал давить Аден. — Только мне всё равно мало что есть рассказать.

— Разве?

Аден покачал головой и взглянул на небо:

— Только то, что и сестричка, и братец вели себя тихо и предупредительно. Аррон же отчего-то их сторонился, и мне даже показалось, довольно напряжённо себя чувствовал в компании Пэйтнессов. Возможно, я преувеличиваю... но он действительно был довольно тих и скромен для своего обычного поведения.

— Думаешь, они в итоге с Эйсом что-то не поделили? — нахмурился Морган, но тут же понял, что это неверное предположение. — Или боится?

— Эйса?

— Скорее последствий их дела... исходя из того, что я слышал, есть такая вероятность.

Аден вздохнул.

— Но нам всё равно не удалось это выяснить. Что Эйс, что дядя, они словно избегали оставаться наедине. По крайне мере, мне не удалось их подловить, — с сожалением признался Аден.

Начинал накрапывать мелкий дождик, и Морган вдохнул его запах, чувствуя своё напряжение более ярко. Аден поморщился и огляделся в поисках укрытия. Морган без лишних просьб создал вокруг него защитный купол, и брат ему улыбнулся.

— Так что же всё-таки случилось в деревне? — спросил он. — Ты так избегаешь этой темы, что я невольно начинаю беспокоиться.

Морган понимал, что дальше тянуть не получится. Да и это попросту бессмысленно. Скрывать свою тревожность он не умел, по крайней мере — не перед Аденом. А тот мог дать ценный совет. Или выслушать. Всё едино было ценным.

И Морган подробно пересказал недавние события, почти не запинаясь. Как будто его это не трогало — споткнулся лишь на моменте, когда ему предстояло достать труп дракона на сушу.

Аден слушал внимательно, не перебивая. Хотя было видно, что ему хотелось что-то сказать или спросить несколько раз, но он молчал, давая выговориться.

Закончив, Морган уставился в воды канала, что рябили от капель дождя, и боялся поднять глаза на брата.

Он сам не знал, чего именно боялся. Осуждения? Насмешки над глупыми страхами? Ужаса?

Где-то в глубине души он твёрдо знал, что Аден не стал бы над ним смеяться или, тем более, опасаться его. Но этот поверхностный страх, овладевший им, не считался с доводами разума, а окутывал всё тело волной неприятных мурашек. Делал Моргана обнажённым в своих чувствах перед самим собой и в глазах других.

Он почувствовал тепло ладони на плече и сделал глубокий вдох перед тем как взглянуть в лицо своему родному брату.

— Мор, ты как? Ты весь бледный, — Аден выглядел озадаченным, обеспокоенным и только. Ничего из того, что сам себе напридумывал Морган.

Дождь усилился до ливня, а Аден был совсем сухим из-за купола. И этот образ почему-то вызывал толику теплоты и спокойствия внутри. Да, вокруг может твориться настоящая непогода, но рядом с братом всегда тепло и сухо. Никакой шторм не страшен.

— Мне... — Морган откашлялся, избавляясь от хрипотцы. — Мне уже лучше, спасибо.

Это было правдой.

— Ты всё сделал правильно, понятно? Выбор без выбора: или жизни драконов из деревни или жизнь одного, но настоящего безумца. Как я уловил суть.

Аден подбирал слова, но всё равно ощущалась его потерянность. Он боялся сказать что-то не то. Морган улыбнулся от этого осознания.

— Да... да, ты прав, просто...

— Что?

— Меня больше пугает, что... я даже не успел сообразить, что именно делаю. Остановить сердце одним усилием мысли! Ты представляешь? А если я вдруг чего-то испугаюсь на столько, что опять сделаю это? И это будет уже не монстр из озера, а, например, ты?

— Ох, умеешь же ты задавать каверзные вопросы, братишка, — Аден вздохнул и сжал переносицу пальцами. — Давай так? Я скажу тебе кое-что, что не подкреплено никакими логическими доводами, но ты мне всё равно поверишь, потому что в это верю я?

— И что же? — с сомнением спросил Морган.

— Я уверен, что ты мне не остановишь сердце ни в какой ситуации. Даже самой опасной. Вот просто поверь мне на слово, — он замахал рукой, не позволяя вставить Моргану свои веские возражения. — А второе: как старший брат я тобой очень горжусь. Вряд ли каждый дракон в состоянии беспокоиться о внезапно обнаружившейся смертоносной способности, опасаясь за окружающих, а не радоваться своей силе и могуществу. В остальном разберёмся со временем, главное, постарайся не думать об этом, ладно?

— Но...

— Ладно? — твёрже повторил Аден.

— Ладно, — сдаваясь, выдохнул Морган.

Тревожность не пропала совсем, но стало действительно намного легче.

— Хорошо, а теперь пройдемся, тебя надо привести в чувство перед встречей с Аэллой, а то ты своей мертвенной бледностью её испугаешь.

— То есть ты не пойдёшь?

— Думаю, ты бы хотел поговорить с ней без лишних ушей, а у меня и своя жизнь имеется, знаешь ли.

***

В Алый рассвет Морган зашёл уже после заката. В таверне было тепло от горящего в центре большого камина. Голоса драконов создавали приятный мерный гул, а от приглушенного шума ливня с улицы становилось ещё уютнее. Почти все столики были заняты, но Морган сразу заметил Аэллу.

Подруга сидела за столиком возле окна, задумчиво уставившись на тёмную улицу, и постукивала пальцем по горшочку с цветком на подоконнике. Моргана она не замечала до тех пор, пока он не сел напротив неё.

— Привет, — Морган пригладил мокрые волосы и тряхнул головой, высушивая влагу.

— Всегда завидовала твоему простенькому трюку. Мне же пришлось попрощаться с шикарной укладкой, — вместо приветствия сказала Аэлла, оторвав взгляд от улицы.

— Тебе стоит только попросить об услуге, — Морган склонил голову чуть набок и, не дожидаясь просьбы, высушил волосы и одежду Аэллы. Та повела плечом и расслабилась.

— Спасибо.

Затем к ним подошёл официант, и пришлось отвлечься на заказ еды.

Морган позволил Аэлле выбирать, а сам прислушивался к внутренним ощущениям. Что-то скреблось о рёбра — тихо и почти незаметно, но от этого становилось лишь беспокойнее. Арейнес не мог понять — тревога следствие его внезапной неловкости перед Аэллой или всё-таки причина?

— Ты чего такой угрюмый и задумчивый? Случилось что-то? — тут же спросила Аэлла, как только они остались в условном одиночестве. Она тоже нервничала.

— Думаю, вот когда же ты прилетела?

Аэлла закатила глаза и сложила руки на груди, откидываясь на спинку.

— Это сцена ревности? — фыркнула она.

— А есть повод? — невозмутимо вздёрнул брови Морган.

— Прости, что не примчалась во дворец сразу же, как только коснулась лапами земли, — она прищурилась. — Ты это хотел услышать?

Морган медленно выдохнул весь воздух, ошарашенно понимая, что начинает закипать от раздражения.

— Нет, — произнёс он скорее для себя. — Нет, — он мотнул головой. — Просто... пожив немного дома, я стал излишне подозрительным.

Закрытая поза Аэлла стала чуть более расслабленной, и она посмотрела Моргану в глаза:

— Так всё-таки что-то произошло?

— Не уверен, что хочу сейчас копаться в этом, — честно признался Морган. — Лучше расскажи, каким ветром тебя сюда вновь занесло? И я не куплюсь на заверения, что ты по мне та-ак сильно соскучилась...

— Недотрога, — хмыкнула Аэлла. — Получается, каждый раз после твоего домашнего затворничества, к тебе нужен особый подход? — шутливо проговорила она, а Морган неопределённо пожал плечом. — В таком случае, я соскучилась по Фабьену.

Им как раз принесли заказ, и Арейнес с удовольствием отвлёкся на свою порцию морского салата.

— Не против вина? — спросила Аэлла и дала знак официанту налить им обоим. — Ты выглядишь напряжённым.

Морган проводил взглядом уходящего официанта и уставился на свой бокал и задорно ухмыляющуюся подругу.

— Что-то празднуем?

— Конечно, милый, — она легонько ударила своим бокалом о бокал, стоящий напротив Моргана, и посмотрела на него сквозь хрусталь. — Нашу встречу.

Арейнес не стал сопротивляться. Несколько минут они потратили на обсуждения событий, произошедших после их расставания. Аэлла бегло рассказала о своём триумфе в качестве арфистки музыкального театра и о том, что их взгляды на будущее не совпали. Подруга задержалась в Лавине, но предпочла не уточнять, зачем, тут же перескочив на следующую тему. Морган насторожился.

— И почему ты не полетела с театром, а осталась в Лавине?

Аэлла взглянула на него с негодованием.

— Всё-то тебе расскажи, — запричитала она. — Потерпи немного, я пытаюсь рассказать тебе кое-что более важное.

— И что же?

— Я хотела выполнить оно дельце, доставить посылку, — Аэлла замахала на Моргана, чтобы тот её не прерывал. — В Крохурт, и была в деревеньке под ним. И меня насторожили слухи, что там ходят. Хотела поделиться с тобой, думаю, что... в твоём нынешнем положении важно такое знать.

— Да что же это? Не томи, Аэлла! — Морган требовательно уставился на неё.

— Но может это просто байки? И я зря...

— Аэлла, — почти прорычал Морган, предупреждая о своём нетерпении.

— Ладно-ладно, — отмахнулась подруга, ничуть не испугавшись направленного на неё гнева. — Там местные страдают от разбоя, но почему-то не сильно спешат об этом заявлять куда-то официально, но жаловаться на свое бедственное положение всё равно продолжают.

— Что? — удивился Морган. — Впервые слышу о разбоях.

— И я о том же, — Аэлла задумалась. — Но меня оттуда настоятельно выпроваживали. Вопрос только в том, пеклись ли они о моей безопасности или не хотели, чтобы я узнала что-то, чего им не хотелось бы?

— Где говоришь, это было? — помолчав, серьёзно спросил Морган.

— Серьёзно? Ты же не собираешься туда лететь прямо сейчас? — встрепенулась Аэлла.

— Прямо сейчас дождь и ночь на подходе. Но завтра...

— Морган, чтоб тебя, ты правда собрался туда лететь только потому, что мне что-то там показалось?

— А разве не за этим ты мне это рассказала?

Аэлла вздохнула и отстранённо допила остатки вина, собираясь с мыслями.

— Я рассказала, чтобы ты был внимателен и осмотрителен, а не кидался в неизвестность с головой.

— Аэлла... за эти дни, много чего успело произойти, что меня толкает на это. У меня есть несколько подозрений...

— Не поделишься? — Аэлла наклонилась поближе.

Морган приподнял уголок губ в намёке на улыбку.

— Сразу после того, как ты раскроешь суть своего «дельца».

Аэлла обречённо подняла глаза.

— Мор, я обещала никому-никому не рассказывать. И почему я задержалась в Лавине — не рассказываю, потому что это всё связано, но я... не могу.

— Надеюсь, ты не впуталась во что-то опасное, — только и сказал Морган, не рассчитывая на подробности. По крайней мере, видимо, не сегодня.

— Я тоже на это надеюсь, — мрачно заключила Аэлла. — Не обижайся на меня.

— Я не обижен. Каждый имеет право на свою жизнь, — сказал Морган ровно. — Мне только непривычно, что у нас появились тайны друг от друга... это немного грустно.

Аэлла печально улыбнулась и легонько кивнула головой, соглашаясь.

Морган договорился с Аэллой, чтобы она доложила королю о том, что рассказала ему за ужином в Алом рассвете. Так вылазка Моргана приобретёт официальный статус, и не будет нужды самому доказывать её необходимость. Есть живой свидетель странной активности — есть и дело.

Аэлла, конечно, для вида посопротивлялась, но из-за чувства вины за свою вынужденную скрытность согласилась. Радовало, что её дела очевидно закончены, поэтому Морган предложил ей остановиться во дворце, в своей бывшей комнате.

Это с одной стороны радовало, а с другой огорчало — сейчас так чётко ощущалось, что всё по-другому. И каждый живёт своей, уже отдельной друг от друга жизнью. Морган не боялся, что долг и разлука навсегда разведут его пути с подругой, но всё равно немного грустил по былому. Или всему виной вино?

Фабьен привычно к концу дня ожидал своего хозяина в покоях, царственно расположившись на больших мягких подушках. Он дремал, но при появлении Моргана неизменно открывал глаза и следил за тем, как тот готовился ко сну, а затем благосклонно уступил треть подушки. Это вызвало улыбку, с которой Морган и провалился в сон.

***

— Когда ты собираешься поговорить с моим отцом? — деловито спросил Морган на следующее утро. Он пришёл навестить Аэллу в её покоях и разделить с ней завтрак.

В конце концов, подношение в виде свежего пирога к чаю всегда было и будет прекрасной идеей. Аэлла отвлеклась от игры с Фабьеном и напустила на себя чрезвычайно загадочный вид.

— Нет бы спросить, как мне спалось или ещё что-то такое же милое... Как можно переходить к делам с самого утра? — посетовала Аэлла, но недовольства в её голосе не было.

Морган покачал головой, улыбаясь.

— Ты права, где же мои манеры, — рассмеялся Морган. — Надеюсь, Фабьен тебя не донимал ночью?

Аэлла обменялась с пладорхом заговорщическим взглядом, но тот оставался невозмутим, как скала, гипнотизируя тарелку с фруктами.

— Нет, он вёл себя весьма по-джентельменски. Отвоевал у меня всего лишь одну подушку из двух, — призналась Аэлла. — Но как ты узнал?

— Ну, я проснулся среди ночи, когда Фабьен улетел к тебе.

— О, — Аэлла почесала голову сосредоточенному на своей добыче Фабьену. — Интересно, как он узнал, что я здесь?

Морган отвлёкся на чай, выдерживая паузу.

— С некоторых пор у нас с ним появилась связь, знаешь ли... — Морган решил не вредничать и поделиться хоть таким небольшим секретиком. — Так что всё, что знаю и чувствую я — знает и чувствует Фабьен. И наоборот.

Аэлла в удивлении приоткрыла рот.

— Да ладно! — наконец, выдала она. — Я была уверена, что это просто сказки! Как тебе это удалось?

Морган удовлетворённо улыбнулся и пожал плечами.

— Оказывается, сказки не просто сказки, а давно позабытые и хорошо замаскированные знания предков. Но... это просто случилось, так что не жди великолепных историй на эту тему.

— Какая несправедливость, — Аэлла всплеснула руками и с претензией уставилась сначала на Моргана, а затем и на Фабьена, икнувшего от испуга. — Как тебе удаётся проворачивать такие невероятные вещи, ничего притом не делая для этого? Или ты просто не делишься со мной своими секретиками.

— Уверен, это только потому, что ты надо мной насмехалась, когда я пытался наладить связь, — сказал Морган.

Подруга закатила глаза:

— Это длилось пару дней от силы, — закатила она глаза. — И, согласись, шутки были отменные. Тем более, я не подозревала, что это действительно возможно.

— Получается, я это сделал на зло тебе.

— То есть получается, ты задолжал мне благодарность за свои успехи.

Морган расхохотался.

— Получается, что так, — сказал он, отсмеявшись. — Спасибо за стимул, Аэлла.

— Кстати, о благодарности, — подруга откусила пирог и отщипнула кусочек для Фабьена. — Я уже успела переговорить о ситуации в Крохурте с твоими родителями.

Морган уставился на подругу со смешанными чувствами. Во-первых, когда она успела? А, во-вторых:

— С родителями? — откашлялся он.

Аэлла невозмутимо кивнула:

— Да, кстати, — она взглянула на часы. — Тебя просили явиться в этот ваш пафосный зал для приёмов вместе с Аденом уже через полчаса.

— Через полчаса? Почему ты сразу не сказала?

— Ну, я хотела, чтобы мы посидели на завтраке спокойно и поболтали, как раньше, вместо того, чтобы ты ёрзал на стуле от нетерпения или нервозности — уж не могу уже угадать точно.

Морган посмотрел на погрустневшую Аэллу и почувствовал мимолетный укол вины.

— Прости, но как раньше уже не будет. Ты ведь знаешь.

Подруга опустила взгляд и кивнула:

— Знаю, — согласилась она тихо. — Надеюсь, ты не в обиде за мою маленькую манипуляцию?

Морган вздохнул и качнул головой.

— Нет, не в обиде.

— Хорошо. Я просто не хотела провести утро за обсуждением дел, — Аэлла улыбнулась. — Я могу составить компанию Фабьену, а ты, наверное, иди: тебе ещё Адена разбудить надо успеть.

— Да, надеюсь, он хотя бы уже проснулся, иначе мне втройне не поздоровится. И умоляю, не разбалуй мне питомца.

— Ничего не могу обещать! — обнадеживающе заверила подруга, но Морган уже был в дверях: времени на споры по воспитанию уже действительно не оставалось.

Морган запретил себе раздумывать над заявлением Аэллы, пока направлялся в покои брата. Вселенная ему благоволила, потому что Аден уже проснулся, и они смогли в считанные минуты добраться до тронного зала.

— Аэлла сказала, что поговорила с родителями, — выделил последнее слово Морган, положив руку на дверь и не спеша её открывать. — Значит?..

— Да, маме уже лучше, если ты об этом, Мор, — небрежно обронил Аден, но Моргану всё равно почудилась нотка осуждения. — А ты вообще мне никакой информации не выдал. На кой ляд мы притопали в такую рань что-то обсуждать?

Морган прикрыл глаза, чувствуя, что всё идёт наперекосяк из-за дурного настроения брата и предстоящей встречи с матерью.

— Ладно, один-один. Пойдём и разберёмся.

— Тогда шевелись, — Аден подвинул Моргана и отворил двери в тронный зал.

Обсидиановые стены почти полностью поглощали утренний свет, и фигуры родителей смотрелись в полумраке почти зловеще.

— Доброе утро, отец. Доброе утро, матушка, — почти в унисон заговорили братья и обменялись взглядами.

С минуту в зале стояла тишина.

— Утро, — голос Далии звучал спокойно и сильно, как раньше. Она посмотрела поочерёдно на каждого своего ребёнка, и на её лице не дрогнул ни один мускул.

«Ну вот, опять она играет в свои игры. Теперь настоящих эмоций от неё вряд ли удастся добиться», — обречённо подумал Морган.

— Это становится дурной традицией: получать тревожные вести от подданных по утрам, — вместо приветствия произнёс Бранд и остановил тёмный тяжёлый взгляд на младшем Арейнесе. — Ты ведь уже и сам в курсе, не так ли?

— Верно, отец, — Морган посмотрел ему прямо в глаза, стараясь даже не моргать. — Подумал, что из уст очевидца будет лучше донести суть, чем брать на себя роль пересказчика.

— В некоторой степени разумно, хоть и несколько обременительно для меня и королевы, — вздохнул король и посмотрел на Адена, который стоял с непонимающим и от того раздражённым лицом.

— Кто-то намерен ввести меня в курс дела или я здесь вместо украшения? — всё же подал голос Аден.

— Полагаю, твой брат не захочет нести столь тяжкую ношу, поэтому сразу обратись к его невежественной подружке, — сказала Далия, превосходно справляясь с задачей совмещения вежливости с язвительным тоном.

— С моей стороны будет как минимум невежливо обременять прекрасных дам объяснениями, посему справлюсь с этой задачей самостоятельно, — в тон ей ответил Морган.

Далия лишь дёрнула бровью и небрежно махнула ладошкой, мол, поступайте, как хотите. Бранд же сделал вид, что никакого напряжения в тронном зале нет и близко:

— Я хотел сообщить вам о своём решении, — он обратился к Адену: — Полагаю, твой брат введёт тебя в курс дела, пока вы будете собираться.

— Собираться? — переспросил Аден.

— Да. Считаю, что будет лучше, если Морган и ты отправитесь в Крохурт разведать обстановку. Совсем идеально, если о вашем королевском происхождении никто не будет знать.

Аден возмущённо-вопрошающе посмотрел на брата, но тот дал знак, что всё-всё объяснит. Но потом.

— Меня беспокоит такая подозрительная активность на севере.

— Меня тоже, отец, — сказал Морган. — Мы отправимся немедленно.

— Хорошо. Жду вас с вестями. И не подставляйтесь... я бы, предпочёл отправить воинов, но это слишком рискованно... неизвестно, какие тайны вам откроются.

— Благодарю за доверие, отец.

Морган потянул Адена на выход, затылком чувствуя прожигающий требовательный взгляд.

Полёт обещал быть весёлым...

9 страница9 сентября 2024, 20:06