4 глава. Жестокий повелитель демонов
Лирия на протяжении всей недели выполняла обязанности слуги: мыла посуду, стирала вещи и, конечно же, убирала во дворце. Прогуливаясь по коридору, она заметила, что позади неё шла её служанка Клэр.
- Мисс, скажите, почему же вы решили сбежать? Если бы вы не нарушили правило, всё было бы намного проще. Хотя чего уж говорить - вам и так смягчили наказание.
Фея лотоса тяжело вздохнула, посмотрев на Клэр.
- Ну... я просто захотела получше узнать местность, увидеть, что находится за пределами дворца.
Она засияла, вспоминая всё то, что было за его стенами. Однако покоя ей не давала мысль о том, что в глубинах Тёмного леса находится запечатанный владыка демонов. Клэр же с привычно спокойным выражением лица продолжала следовать за Лирией.
- Мисс, вы понимаете, что такими выходками вам может не поздоровиться. Вам следует сосредоточиться на учёбе. Вы и так провалили задание по технике магии. Мало того, что вы чуть не разбили статую королевы в саду, так ещё и пустили самый редкий цветок на лекарства. Этот цветок сам Калеб выращивал долгие годы. Представляю его лицо, когда он узнает, что растения больше нет.
Лирия отвела взгляд и нервно улыбнулась.
- Да откуда я могла знать, что этот цветок принадлежал Калебу? Он же не был подписан. -Ладно, я буду внимательнее... но если Калеб узнает, что это была я, он меня в землю закопает. Зато из его цветка получилось очень хорошее лекарство.
- Это правда, - согласилась Клэр.
- Но всё же радует, что вы начинаете преуспевать в магии.
- Кстати, Клэр, давай пойдём в библиотеку? Я хочу кое-что почитать.
Клэр была удивлена таким внезапным интересом к библиотеке.
- Следуйте за мной.
Она пошла впереди, показывая дорогу. Открыв массивные двери библиотеки, девушки вошли внутрь.
- Ничего себе, какая она огромная... Здесь я точно найду то, что нужно.
Девушки разделились в поисках книг. Лирия попросила Клэр найти книгу по истории народов. Спустя некоторое время Лирия первой нашла нужный том.
- Клэр, я нашла книгу.
- Отлично. Но, мисс, вы обязаны мне всё рассказать. Вы явно что-то скрываете. Я ваша личная служанка и помощник в культивировании и магии, поэтому прошу вас - не скрывайте от меня ничего.
Лирия посмотрела на Клэр и села за стол. Она понимала, что долго скрывать это не получится.
- Хорошо. Я расскажу тебе всё, как только найду то, что ищу. И тогда, Клэр, я буду говорить с тобой очень серьёзно. Это действительно важно.
Она смотрела прямо на Клэр, не отводя взгляда. Лирия была предельно серьёзна, и Клэр это почувствовала. Служанка молча кивнула, сжав руки. Что бы ни ожидало впереди, она будет готова ко всему.
Лирия опустила взгляд, открыла книгу и, пролистав несколько страниц, остановилась, внимательно читая текст.
Демоны существа которые поглощают все живое не имея чувств. Первого повелителя демонов звали Зеро. Его правление было ужасным. Большое количество людей, полу зверей, русалок и фей были на грани вымирания, даже своих подчинённых он не щадил.
Людей брал в рабство.
Зверо людям вырывал хвосты, отрезал уши, издевался над ними ради своего удовольствия.
Феям отрубал крылья лишая их жизни, кидал в мертвые воды. Их сделали чудовища которые давно лишились жизни.
Русалок король демонов вытаскивал на сушу и повесил на деревянные столбы чтобы русалки высохли и стали пустышками, засохшими и уже безжизненными.
Повелитель демонов Зеро избрал на свое место бывшего бога Сайруса и он занял трон повелителя демонов.
Правление Сайруса было таким же жестоким, в итоге Сайруса запечатали в камне где он уже много лет никому не приносит страданий и несчастий.
Лирия закончила читать и тяжело выдохнула.
- Ну и что это такое? Здесь вообще ничего не говорится о божествах. Нигде. Есть лишь немного информации о демонах - и всё.
Фея лотоса пролистала ещё несколько страниц, но так и не нашла ничего полезного. Клэр подошла ближе и осторожно взяла книгу из её рук.
- Мисс, думаю, здесь вы не найдёте того, что ищете. Сведения о божествах почти нигде не записаны. Чаще всего подобная информация хранится в церквях. Но путь туда очень опасен: это божественные места, которые тщательно охраняются.
- Ну вот... - расстроенно вздохнула Лирия.
- А я надеялась найти хоть что-то в библиотеке.
- К сожалению, мисс, это невозможно.
Лирия на мгновение задумалась, а затем посмотрела на Клэр.
- Слушай, Клэр... а ты не могла бы обращаться ко мне по имени?
Клэр удивлённо замерла. Это было неожиданно: слугам строго запрещалось называть своих хозяев по имени.
И всё же... если об этом просит сама хозяйка, то почему бы и нет?
На лице Клэр появилась мягкая улыбка. Лирия впервые увидела её такой.
- Тебе очень идёт твоя улыбка, - сказала Лирия. - Улыбайся почаще.
- Конечно, мисс... кхм, простите... Лирия, - слегка смутившись, ответила Клэр.
Тем временем Калеб закончил свои обязанности и направился в сад.
- Итак, пора полить мой цветочек.
Он вошёл в сад, но сразу заметил неладное - его растения не было на месте.
- Я не понимаю... куда делся мой драгоценный цветок?
Калеб подошёл к горшку, и его лицо мгновенно побледнело. Он был пуст. В груди вспыхнула ярость.
- Кто это сделал?.. Кто посмел тронуть мой драгоценный цветочек?!
За пределами дворца, в тёмном лесу, стремительно двигался незнакомец в мантии. Он остановился в том самом месте, где Лирия обнаружила запечатанного владыку демонов. Подойдя к древнему камню, незнакомец зловеще улыбнулся. Порыв ветра откинул его капюшон, обнажив длинные волосы, а глаза зловеще блеснули в ночи.
- Наконец-то я вас нашёл, мой повелитель... владыка демонов Сайрус.
Конец 4 главы.
