Здесь не Брукхолл.(7 глава)
А день продолжал идти. Медленно, будто затянуто. Все ждали чего-то, сами не зная чего. До возвращения Минхо и Кайла оставалось ещё немного.
Внутри карто-хранилища царила глухая тишина, прерываемая только звуками раздражённого дыхания. Бен сидел на ящике, уткнувшись взглядом в землю. Галли стоял у стены, прислонившись плечом, сжав пальцы в кулак. Они молчали. Напряжение между ними будто сгусток дыма — висело в воздухе, мешая дышать.
— Весь день с ним, — буркнул Бен, наконец нарушая молчание. — Как будто и не существует никого больше.
— Ещё и приперся сюда, — процедил Галли, не глядя на него. — Великий герой из прошлого. Самый нужный, конечно.
— Майк… — с презрением повторил Бен. — Нашёлся, блин, спаситель.
Дверь со скрипом распахнулась.
— Вы что тут делаете? — голос Минхо прозвучал с удивлением и лёгким раздражением. Он с Кайлом на плечах внёс пыль и запах леса.
— Заблудились, что ли? — добавил Кайл, глядя на них с прищуром.
Галли фыркнул, не двигаясь с места. Минхо замер, перевёл взгляд с Бена на Галли и снова на Бена.
— А вы что, теперь тут живёте? — пробормотал он, подходя ближе.
Кайл поставил ведро у стены и, кивнув на Галли, спросил с насмешкой:
— Как провёл время с Алексом?
Галли чуть заметно дёрнулся, сел на край ящика и пробормотал:
— Нормально.
Минхо приподнял бровь.
— А что, у вас теперь всё нормально? — он говорил без яда, но интонация была достаточно прямой.
— Конечно. Только вот она весь день с Майком, — снова вставил Бен, зло косясь на Галли. — Её просто не было. Ни для кого, кроме него.
Галли поднял глаза, в голосе хрип:
— Он просто… появился. И сразу — важнее всех. Хотя знает она его. И Алекс тоже.
Минхо скрестил руки на груди.
— Это похоже на обиду, Галли.
— Заткнись, Минхо.
Тот усмехнулся.
— Только сказал.
— Вы оба, — начал Кайл спокойно, опираясь о ящик, — просто привязались. Сильно. Один — к ней, другой — к пацану. А теперь злитесь, потому что они обратили внимание не на вас.
Тишина повисла на долю секунды.
Минхо удивлённо повернулся к Кайлу.
— Ты чё, с психологией дружишь, что ли?
Кайл пожал плечами:
— Просто говорю, как есть.
Бен сжал челюсть, встал, тихо сказал:
— Ясно.
Он вышел первым. Галли остался на секунду, посмотрел вслед, будто хотел сказать что-то ещё, но передумал и, нахмурившись, направился в другую сторону.
Они ушли молча.
Остались Минхо и Кайл. Они переглянулись.
— Всё драматичнее с каждым днём, — выдохнул Минхо.
— Глейд живёт, — усмехнулся КайлСолнечный свет лениво падал сквозь листву. Глейд будто затаил дыхание, ожидая чего-то неизвестного.
В картохранилище все уже разошлись. Остался лёгкий след тревоги, но он вскоре растворился в дневной суете.
Снаружи, под сенью одного из старых деревьев, сидели Рози, Алекс и Майк. Алекс жевал кусочек хлеба, устроившись у Рози на коленях. Майк сидел напротив, облокотившись на дерево, с привычной полуулыбкой на лице.
— Ты совсем не изменился, — сказала Рози, наблюдая, как он вертит в пальцах камешек.
— А ты стала куда серьёзнее. Брукхолл, наверное, повлиял, — усмехнулся Майк. — Хотя и раньше в тебе была эта твоя… стальная нотка.
— Зато ты всё такой же болтливый, — хмыкнула она.
Майк поднял взгляд на Алекса, который изучал узоры на его запястье.
— А ты-то малый вообще подрос, — тихо сказал он, улыбнувшись. — тебя тут не кто не трогает?
Алекс кивнул, почти шёпотом:
— Нет.
— Вот и отлично, — Майк мягко ткнул его в лоб. — Надеюсь, тебе здесь не слишком страшно?
— Не с мамой, — Алекс прижался к Рози. Она машинально провела рукой по его волосам.
На несколько мгновений воцарилась тишина. Было в ней что-то странно уютное.
_________________________________
Шум ударов, звон молотков и запах древесины — стройка кипела. Галли молча прибивал доску, не глядя на Рэя, стоящего рядом. Тот держал балку, будто специально задерживаясь.
— Ты сам всё знаешь, так зачем себя мучаешь? — вдруг сказал Рей, не глядя на него. — Признай уже — это твой сын.
Галли застыл. Сердце сжалось. Он перевёл взгляд на Рэя, в его лице не было насмешки, ни давления — только спокойствие и понимание.
— Я… — начал он, но голос предательски сорвался. — Не знаю, как быть.
— Просто начни быть рядом, — пожал плечами Рей. — Ты не должен делать сразу всё. Он маленький, но он чувствует. Ты ему не чужой.
— А если… поздно? — в голосе Галли дрогнуло что-то живое.
— Лучше поздно, чем никогда, — сказал Рей, отпуская балку и вбивая гвоздь рядом. — Я не лезу, просто… не прячься. Ты нормальный. Хоть и бука.
— Бука, — усмехнулся Галли, потерев шею. — Ты и вправду стал мне… другом.
Они переглянулись. Неловко, продолжили работу.
_________________________________
Минхо и Кайл, выйдя с территории леса, направились к главному участку Глэйда. Шли не торопясь, будто продолжая разговор, не отрывая взгляда от земли.
Они только что вернулись из карто-хранилища — и, судя по выражению лиц, мысли у обоих остались там.
По пути их внимание ненадолго привлекла троица у старых деревьев.
Рози сидела на корточках, что-то объясняя Алекс, у которой в руках была палочка, Майк сидел рядом, лениво ковыряя землю.
Алекс подняла голову, заметив бегунов, и с лёгкой улыбкой махнула рукой.
Минхо и Кайл — в ответ коротко кивнули, не сбавляя шага.
Момент короткий, но цепляющий — взгляд Майка был слишком внимательным, взгляд Рози — слишком ровным.
Когда они подошли к Ньюту, тот как раз вытягивал спину у ящиков с инструментами.
— Ну, как там наши запасы? — спросил он, вытирая руки о штаны и скользнув взглядом на ребят.
— В порядке, — отозвался Минхо. — Мышей не прибавилось.
Они остановились рядом, коротко переглянувшись. Казалось, между ними висело что-то невысказанное.
Кайл первым нарушил молчание:
— Мы там, в хранилище, пересеклись с Галли и Беном...
Он немного замялся, подбирая слова.
— Мы поразговаривали чуть-чуть. Оба — как будто... не в себе. Напряжённые какие-то...
Ньют фыркнул и, опершись локтём на край ящика, опустил голос:
— Бен... раздражённый до предела. За Майком следит, будто тот враг. Видел, как он наблюдал за ними сегодня — прямо с подозрением.
— А Галли... он чуть не ударил одного из строителей. Сдержался в последний момент.
Пауза.
— Он тоже на взводе. Думаю, всё по той же причине. Майк им покоя не даёт.
Минхо переглянулся с Кайлом. Взгляд Кайла был усталым.
–это ревность у них.
Ньют лишь кивнул головой
_________________________________
Минхо и Кайл уже сидят за столом, переглядываются, не говоря ни слова. У обоих — одинаковое выражение: внутреннее напряжение, будто они ждут, когда всё взорвётся. После разговора в картохранилище они поняли слишком многое, и теперь — просто наблюдают.
Галли входит. Его шаги тяжёлые, плечи чуть напряжены. Он осматривает кухню, взгляд задерживается на Алекс, затем — на Рози, а потом — на Майка. Тот весело болтает с кем-то за соседним столом.
Бен резко выпрямляется, когда видит Майка. Он буквально вжимается в скамью, взгляд становится острым, как у хищника. Всё тело напряжено. Он не ест, хотя в руках уже есть ложка. Он продолжает смотреть, не отрываясь.
Минхо наклоняется к Кайлу.
— Он весь кипит, — тихо говорит он, кивая на Бена. — Если Майк что-то скажет Рози... всё, он сорвётся.
Кайл отвечает чуть слышным шёпотом:
— Я за Галли боюсь. Смотри, как он на них пялится.
Минхо хмыкает, качает головой:
— А ведь только первый день Майка. Чую, неделя будет жаркой.
Майк сидит рядом с Рози и Алексом. Он что-то тихо рассказывает, с привычной лёгкой улыбкой, не замечая, как воздух вокруг начинает тяжелеть. Алекс ковыряется в миске, почти не ест — взгляд его ускользает к Галли.
Тот всё ещё стоит, будто не решается подойти ближе. Рядом с ним — Фрай, в руке у него чашка воды. Он что-то говорит, но Галли не слышит. Он смотрит только на мальчика.
Алекс на секунду замирает, а потом поворачивает голову прямо к нему.
— Галли?.. — голос тихий, будто он боится спугнуть что-то хрупкое. — Ты… сядешь с нами?
На кухне повисает тишина. Даже те, кто не следил за происходящим, теперь невольно оборачиваются. Рози медленно переводит взгляд с сына на Галли, будто не верит своим ушам.
Галли моргает. На секунду кажется, что он собирается отвернуться — как обычно. Но потом тяжело вздыхает, опускает плечи и подходит. Садится медленно, чуть в стороне, будто не знает, как себя вести.
— Привет, — выдыхает он, не глядя ни на кого, кроме Алекса.
Алекс улыбается — наивно, по-детски. Он тянется к своей ложке, но глаза всё ещё на Галли.
Бен в это время сидит как на иголках. Его челюсть сжата, пальцы сжимают ложку так сильно, что она чуть не гнётся. Он видит, как Рози невольно прикусывает губу и опускает взгляд, а Майк на мгновение перестаёт есть и переводит взгляд с одного на другого.
— Ты видел это? — шепчет Кайл, не отрывая взгляда.
— Мда... — только и отвечает Минхо. — Походу, это было.
Рози поправляет ложку в руке, будто бы невзначай.
— Алекс, доешь, ладно? — мягко говорит она, не глядя ни на кого.
Её голос спокоен, но пальцы напряжённо сжаты под столом.
Алекс кивает и продолжает есть, всё так же украдкой поглядывая на Галли. Тот теперь просто сидит, почти не шевелясь. В его взгляде нет резкости — только растерянность, будто он сам не понимает, зачем пришёл.
Бен скользит взглядом по всем за столом, и невольно задерживается на Майке. Тот спокоен, уверенный в себе, говорит свободно. И — чёрт, Бену это тяжело признать — он чем-то напоминает Галли. Даже не внешне, а в жестах, во взгляде.
И Алекс...
Бен быстро переводит взгляд. Но мысль уже прочно засела: они действительно похожи. Галли и Алекс. Страшно похожи.
— А у нас в Брукхолле кухня была в два раза больше, — вдруг говорит Майк с лёгкой усмешкой, кидая взгляд через плечо. — И повар был с голосом, как у ворчливой бабки.
Фрай хмыкает, не поднимая глаз от миски.
— Ещё бы, там вас было не пятнадцать, а сто. Не сравнивай.
Майк усмехается, но не отступает:
— Всё равно, странно. Здесь всё будто игрушечное.
Рози молча ест. Галли чуть поднимает бровь, а Бен резко отставляет ложку в сторону, не выдержав.
— Так вернись обратно, если всё такое странное, — сухо бросает он.
Майк переводит взгляд. Его лицо остаётся спокойным, но глаза становятся чуть холоднее.
— А я не жалуюсь, Бен. Просто вспоминаю. Или тут это тоже запрещено?
Возникает короткое, напряжённое молчание. Минхо чуть подаётся вперёд, Кайл — наоборот, будто хочет отодвинуться подальше от стола. Алекс смотрит из стороны в сторону, стараясь понять, что происходит.
И вдруг — совсем негромко, едва слышно:
— Можно я потом покажу тебе лук, Галли? — спрашивает Алекс, глядя прямо на него.
Галли, казалось, не слышал, но потом чуть поворачивает голову.
— Лук?.. — переспрашивает он, растерянно.
— Ну, Рей делал мне один. А ты же тоже... — Алекс замолкает, не зная, как закончить.
Галли впервые за весь вечер улыбается — едва заметно, неуверенно, но искренне.
— Покажешь, — тихо говорит он. — Если хочешь.
Майк хмыкает, не глядя в их сторону. Рози смотрит на Алекса — и в её взгляде что-то щёлкает, что-то болезненное, но очень тёплое. А Бен... Бен просто отворачивается. Слишком резко. Он не может смотреть. Не на это.
_________________________________
Гул вечерней суеты постепенно стихал. Когда с ужином было покончено, часть ребят ушла к себе, кто-то остался на улице, а остальные, как всегда, растеклись по лагерю небольшими группами. Рози, взяв в руки грязные миски, направилась к кухне помочь Фраю. Алекс, не дождавшись её, уже вовсю обсуждал что-то с Галли
Позже. Уголок на краю лагеря. Алекс сидит на перевёрнутой бочке, держит в руках лук, который сделал для него Рей — тот самый, про который он давно мечтал. Рядом — Галли. Он помогает ему затянуть тетиву, что-то объясняет, показывает, как правильно держать хват.
Алекс слушает внимательно, кивает, и в какой-то момент показывает ему украшение на рукоятке.
— Видишь? Рей вырезал... тут моё имя, — улыбается он. — Сначала хотел "Алекс", а потом сделал просто "А".
Галли изучает лук, словно это не просто оружие, а часть самого мальчика.
— Крутая работа, — тихо говорит он. — Держи крепко. Он тебе подойдёт.
— Он мне уже нравится.
Чуть в стороне, за котлом, Рози помогает Фраю. Она бросает взгляды на сына — и успокаивается: он в надёжных руках.
И тут к ним подходит Бен. Он нерешительно, но быстро:
— Эй... Можно с вами?
Алекс поворачивается первым. Он улыбается:
— Конечно.
Галли кивает. Его выражение лица нейтральное, но в глазах — вспышка: он явно не ожидал, что Бен подойдёт.
— Что ты показываешь? — мягко спрашивает Бен, опускаясь на корточки рядом с Алексом.
— Лук. Рей сделал. Смотри! — Алекс снова подаёт оружие, теперь уже Бену.
Бен берёт лук аккуратно, будто боится сломать. Он почти шепчет:
— Ты говорил, что хочешь стрелять?
— Угу. Мама учила. Но теперь хочу как в Глейде, — радостно говорит Алекс.
И вот — он смотрит то на Бена, то на Галли. Между ними — тонкое, почти невидимое напряжение. Они оба хотят быть ближе.
Оба — из прошлого.
Оба — претендуют на место рядом с ним.
А Майк, стоящий чуть в стороне, всё это видит. Он не вмешивается. Он просто наблюдает, задумчиво поджав губы.
Рози стояла у умывальника, рядом с Фраем, вытирая миски. Пальцы мерзли от холодной воды, но она молча продолжала. Внутри покалывало лёгкое беспокойство — за Алексом, за Беном, за Галли… за всех сразу.
— Знаешь, — внезапно заговорил Фрай, не глядя на неё, — Алби сказал устроить небольшой костёр. Типа, как раньше — в честь новичков. Майк же всё-таки…
Рози вскинула бровь:
— Уже сегодня?
Фрай пожал плечами:
— Почему бы и нет? Ребята всё равно на взводе — может, расслабятся хоть немного. Да и Алекс не помешает отвлечься. Хочешь, скажу, чтобы ты не шла?
Она покачала головой:
— Нет. Пойду. Надо быть рядом.
Костёр:
Уже начало темнеть. Возле костра было тепло, пахло подгоревшими пайло и копчёным мясом. Ребята сидели в кругу — кто-то ел, кто-то болтал, кто-то просто молчал, глядя в огонь.
Рози стояла у края костра, держа в руках пустую миску. Рядом с ней стоял Минхо, они негромко перебрасывались фразами. Чуть поодаль сидел Алекс, прижавшись к Бену — его лицо было спокойно, но в глазах таился страх. Бен обнял его одной рукой, стараясь не выдать своей тревоги.
Майк в это время говорил с Ньютом, Кайлом и Фраем. Он уже знал многих по именам, но обстановка оставалась напряжённой — как будто каждый за ним наблюдал, хотя и пытался не показывать виду.
Майк, чтобы разрядить атмосферу, усмехнулся и, бросив взгляд в сторону шумной группы у дальней стороны костра, сказал с ухмылкой:
— Да я бы и Галли уложил, если бы захотел.
Он не заметил, как напрягся Бен. Тот повернул голову, глядя на него с холодной усмешкой:
— Серьёзно? Ну иди, скажи ему это прямо в лицо.
Майк, на миг опешив, хотел отшутиться, но Бен уже встал. В круге дерущихся как раз освободилось место, и туда повернул голову Галли. Он встал, отряхнулся и, глядя прямо на Майка, бросил:
— Что там, новичок? Хочешь попробовать?
Рози нахмурилась, сделала шаг вперёд — но Фрай тихо тронул её за плечо, покачав головой.
Майк сглотнул, уже явно жалея, но шагнул ближе. Толпа зашумела.
Галли подошёл к нему, протянул руку, как будто хотел приобнять, но резко дёрнул — вытащив Майка в центр круга, как в фильме.
— Так будет честно, да? — бросил он с усмешкой.
Майк оттолкнул его и резко бросился с кулаками. Не по правилам. Неожиданно.
Кто-то вскрикнул. Алекс прижался к Бену, Рози застыла.
Ньют и Алби тут же подскочили, чтобы разнять их.
Галли схватил Майка, не отвечая ударом, просто зажал его, зло глядя в глаза.
— Так ты у нас герой, да? Добро пожаловать в Глейд, — сказал он тихо, но отчётливо.
Когда парней разняли, атмосфера у костра уже не была прежней. Смех стих. Только треск дров да тихий шёпот пронёсся над лагерем.
Алекс подбежал к Рози, спрятался за её спиной. Она инстинктивно опустила руку на его плечо.
Галли посмотрел на них всех... и ушёл в темноту, не сказав ни слова.
Когда стало совсем темно, огонь стал казаться ярче. Он освещал лица и выхватывал из темноты силуэты. В стороне от общей суеты, у чуть остывшего второго костра, сидели Рози и Майк. Они только что допили пайло и теперь просто молчали — впервые за день.
Майк первым нарушил тишину:
— Ты ведь злишься на меня, да? — он чуть повернулся к ней, щурясь от пламени.
— Нет, — коротко бросила она. — Я просто думала, ты будешь поумнее.
— Я не знал, что он такой псих... — Майк пожал плечами. — Просто хотел влиться, разрядить обстановку.
— В Глейде лучше молчать, пока не узнаешь, кто есть кто, — голос Рози был ровным. — Особенно, когда речь про Галли.
— Он тебе угрожает? — резко спросил Майк.
Рози усмехнулась, но в глазах мелькнула тень.
— Не тебе судить. Ты тут сутки, Майк.
— А ты уже своя, да? — слабо улыбнулся он.
— Я просто учусь выживать, — тихо ответила она.
Они замолчали. Издалека доносился смех и потрескивание главного костра. Рози перевела взгляд — у кухни, опершись на стену, стоял Галли. Он выглядел напряжённым, будто переваривал всё, что произошло. Через пару секунд к нему подошёл Бен.
— Чё, отдышался? — беззлобно бросил он, складывая руки на груди.
Галли молча кивнул, не отводя взгляда в сторону костра.
— Майк глупо поступил, — сказал Бен. — Но он новичок.
— Новичок — да. Но не значит, что он может тянуть сюда своё прошлое, — резко бросил Галли. — Здесь не Брукхолл. Здесь — Глейд.
Бен пожал плечами.
— я видел, как ты его зажал. Без удара. Это хорошо.
— Я не ударил его только потому, что Алекс смотрел, — выдохнул Галли.
Бен повернулся, удивлённо глядя на него, но ничего не сказал.
И в этот момент к ним медленно подошёл Алекс. Он переминался с ноги на ногу, держа в руках старый платок. Глядя на обоих, он чуть прикусил губу, потом робко выдавил:
— Простите за Майка. Он не хотел... он просто… он дурак.
Галли опустил глаза на него, и в выражении его лица что-то смягчилось. Он не злился на ребёнка — вовсе нет.
— Всё в порядке, — тихо сказал он. — Это не твоя вина.
Алекс кивнул и посмотрел на Бена.
— Я пойду к Рози.
И исчез в темноте, тихо ступая по земле.
Бен перевёл взгляд на Галли:
— Ты в порядке?
— Я просто не люблю, когда при мне выставляют себя героями, не зная, где находятся, — буркнул тот.
— Это Глейд. Тут никто не герой, — ответил Бен, и они оба замолчали.
_________________________________
Лагерь давно стих. Где-то вдалеке потрескивало дерево, но костёр уже давно потушили. Лёгкий ветер тянул сквозь ряды палаток, цепляя ткань, словно кто-то шептал снаружи.
Рози выскользнула наружу, натянув на плечи куртку. Не спалось. Мысли об Алексe, о дне, о взгляде Галли — всё мешалось в голове.
И она его увидела. Галли сидел у дерева рядом с кухней, локти на коленях, голова опущена.
— Ты тоже не спишь, — сказала она тихо.
Он поднял взгляд, хмурый, но не враждебный.
— Удивлён, что ты вообще вышла. Подумал, может, теперь не захочешь здесь быть.
Рози сжала губы, подошла ближе.
— Галли… Прости за Майка. Он просто... Он привык, что в Брукхолле может решать всё. Он там был авторитетом, вторым после—
— Не надо, — перебил он жёстко. — Не рассказывай мне про него.
Молчание. Галли откинулся назад, глядя в небо.
— Здесь не Брукхолл, — добавил он, тише. — И не важно, кем он был. Здесь всё иначе. И ты... ты уже не одна. У тебя тут Алекс.
Рози села рядом. Держала дистанцию, но голос её смягчился:
— Я знаю. Просто я не хочу, чтобы ты думал, что я заодно с его... выходками. Я сама офигела, когда он так полез.
Галли смотрел прямо перед собой. И тишина между ними стала почти личной.
— Просто будь с ним осторожнее, ладно? — тихо сказал он. — Не хочу, чтобы ты… короче. Не хочу, чтобы пострадала.
Она кивнула, не глядя на него.
Несколько шагов позади, в тени между палатками, стоял Майк.
Он сжал кулаки, видя, как Рози разговаривает с Галли. Ему вдруг стало холодно.
А ещё дальше, прижавшись к дереву, стоял Бен.
Он наблюдал уже не за Рози — за Майком. И в его взгляде было понимание… и тревога.
Через несколько минут после разговора Рози и Галли.
Майк быстро обогнул палатки, дыхание его было рваным. Он остановился, уткнувшись лбом в дерево, сжав кулаки до побелевших костяшек.
— Ты ведь знал, что они поговорят, — раздался позади тихий голос.
Майк вздрогнул, обернулся. В полумраке проступил силуэт Бена — спокойный, почти невозмутимый, но взгляд пронзал.
— Шпионишь? — фыркнул Майк, пытаясь вернуть себе контроль.
— А ты? — ответил Бен тем же, не отводя взгляда. — Или ты просто любишь наблюдать, как она говорит с тем, кого ты считаешь угрозой?
Майк отступил на шаг, напряжённо дыша.
— Я просто… хочу понять, что здесь происходит. — Он сжал зубы. — Этот Галли явно настроен против меня.
Бен приблизился, почти беззвучно.
— Может, он просто защищает тех, кто ему важен. Как и ты.
Майк прищурился.
— Ты считаешь, что я опасен для неё?
— Я думаю, ты не привык, что она здесь не вокруг тебя вращается, — спокойно сказал Бен. — В Глейде всё иначе. И она уже не та, что в Брукхолле.
Молчание.
— Ты её вообще знаешь, Бен? — зло выдохнул Майк. — Мы с ней прошли через—
— Я знаю, как она смеётся, когда Алекс на неё падает в обнимку, — перебил Бен. — И как прикусывает губу, когда волнуется. А ты — ты знаешь только Рози, что выживает. А не Рози, которая живёт.
Майк замер. Его взгляд дрогнул. Он хотел сказать что-то — жёсткое, дерзкое — но язык не поворачивался.
Бен развернулся.
— Она сама решит, кому быть рядом. Но если ты снова решишь всё за неё — как в Брукхолле — мы с тобой поговорим иначе.
И он ушёл, оставив Майка стоять в темноте, с тяжестью в груди.
Бен шёл вдоль палаток, не думая, просто — шаг за шагом. Когда внезапно:
— Чего бродишь?
Он вздрогнул. Из тени выступил Галли, руки в карманах, взгляд внимательный, почти колючий.
— Бл*ть, Галли, — выдохнул Бен, тряхнув головой. — Напугал, как скример.
— Почему не спишь?
— Бессонница, — ответил Бен коротко, отвернувшись. Его глаза уперлись в чёрную даль леса. — Иногда лучше смотреть в темноту, чем в себя.
Галли молча встал рядом. Несколько секунд — только ветер и дыхание.
— Пошли, — глухо сказал он.
Они медленно направились в сторону леса. Шаги мягко шуршали по земле.
У опушки сели. Молчали. Тишина не давила — она была нужной.
— Майк шпионил, — вдруг сказал Бен, не глядя. — За вами. Я — за ним. А кто за мной, интересно?
— Ты сам, наверное, — усмехнулся Галли.
Немного молчали, потом Галли выдохнул:
— Я помню, как ты прибыл. Малый весь в пыли, злился на всех, будто мы тебя сюда сами притащили.
Бен усмехнулся.
— Я тогда хотел строить... Казалось, что стены — безопаснее, чем лес.
— Минхо сразу сказал, что ты не из тех, кто держится за гвозди, — сказал Галли, глядя вдаль. — Увидел в тебе бегуна.
Бен слегка улыбнулся, опустив взгляд.
— Мне тогда было страшно, знаешь. А он просто кинул карту и сказал: «Запоминай». И я пошёл.
— Ты справился, — сказал Галли, тихо, почти уважительно.
Снова пауза.
— А теперь вот она, — добавил он, словно сам не верил. — Не такая, как мы. Умная. Жёсткая. Взгляд будто насквозь. Ни страха, ни суеты. Ни одна девчонка бы тут не выжила. А она… выживает и ещё за других держится.
— Она не обычная, — подтвердил Бен спокойно. — Но это видно всем. А ты... Ты это чувствуешь глубже, да?
Галли не ответил. Лишь нахмурился, будто борясь с чем-то внутри.
Бен тихо добавил, глядя в темноту:
— Знаешь... вы с Алексом похожи. До смерти.
Галли резко повернул голову, будто хотел спросить — «что ты имеешь в виду?» — но Бен уже встал, потянулся.
— Пошли, не то замёрзнем тут.
И он пошёл первым, оставив Галли на мгновение в одиночестве — в тени деревьев, с мыслями и тяжестью в груди.
