Глава 13
На следующий день замок напоминал растревоженный улей. Делегация Совета Старейшин прибыла в полном составе: двенадцать лордов в тяжелых бархатных робах, чьи лица были суровее каменных гор Ксандрии. Возглавляла их герцогиня Морт, чей взгляд при встрече с Алисией был острым, как бритва.
Стол в парадном зале ломился от яств, но атмосфера была ледяной. Даниэль, облаченный в парадный мундир, сидел во главе, а Алисия — по его правую руку, что само по себе было вызовом традициям.
— Лорды Ксандрии! — голос Даниэля гремел под сводами зала. — Вы говорите о «чистоте крови», но забываете о верности. Эта женщина прошла через пытки Изольды и предательство собственного отца, но не выдала ни одного секрета нашего государства. Она защищала мой народ, когда те, кто кичится титулами, прятались по своим поместьям. Алисия Де'Морне достойна короны больше, чем любая принцесса по праву рождения!
Старейшины молчали, обмениваясь многозначительными взглядами. Один из лордов, старейший граф Ватт, медленно поднял свой кубок:
— Мы слышим вас, принц. Но закон...
Он не договорил. Его рука внезапно задрожала, вино выплеснулось на скатерть, а лицо за секунду приобрело землистый оттенок. Граф схватился за горло, издал хриплый звук и рухнул грудью на стол.
В ту же секунду еще двое старейшин начали задыхаться. В зале поднялась паника. Стража обнажила мечи, не понимая, откуда ждать удара.
— Яд! Это яд! — закричала герцогиня Морт, вскакивая со своего места. — Она решила избавиться от всех нас сразу! Она мстит за вчерашний разговор!
Даниэль мгновенно вскочил, опрокинув стул. Он не стал слушать обвинения. Его первой реакцией было выбить кубок из рук Алисии, который она уже подносила к губам.
— Не пей! — прорычал он.
Зал наполнился стонами. Трое лордов были мертвы, остальные бились в конвульсиях. Это не была «сонная трава» из склепа — это был смертельный яд, добавленный в вино, которое подавали только делегации Совета и принцу. По какому-то чуду Даниэль еще не успел отхлебнуть из своего кубка.
— Запереть ворота! Никого не выпускать! — Даниэль обернулся к начальнику стражи, его глаза горели холодным пламенем. — Алисия, в мои покои под усиленную охрану. Маршал, оцепите кухню и погреба!
Даниэль лично спустился в погреб, не дожидаясь рассвета. Его ярость была холодной и расчетливой.
— Кто разливал вино для Совета? — спросил он, прижимая главного виночерпия к стене.
— В-ваше Высочество... — заикался тот. — Все бочки были опечатаны. Но к ним подходила... служанка Марта. Она сказала, что это приказ герцогини Морт — проверить качество для гостей.
Даниэль замер. Марта ?
Принц вернулся в зал, где Алисия сидела, бледная, под охраной.
— Они пытались убить меня и Совет, чтобы всё свалить на тебя, — прошептал он, опускаясь перед ней на колено. — Но они совершили ошибку. Я нашел в погребе обрывок ткани от платья, которое носят только в доме герцогини.
В этот момент в залу вбежал стражник:
— Мой принц! Марта найдена мертвой в конюшнях. Её задушили.
Алисия, знающая замок не по картам, а по дням тяжелой работы на коленях, решила действовать вопреки страху. Оставив у дверей спальни своих гвардейцев охранять пустое кресло, она облачилась в старое серое платье горничной и скользнула в узкий зев камина в своих покоях.
Тайные ходы замка встретили её запахом холодной пыли и крысиного помета. Алисия двигалась на ощупь, вспоминая план, который когда-то видела в бумагах отца. Эти стены помнили сотни лет измен, но сегодня они служили ей.
Она пробиралась через узкие каменные мешки, пока не услышала приглушенные голоса. Щель в стене за гобеленом в покоях герцогини Морт позволила ей видеть всё.
Герцогиня сидела в кресле, нервно постукивая пальцами по столу. Перед ней стоял человек, чье лицо скрывал глубокий капюшон.
— Яд не сработал на девке, зато трое лордов уже холодны, — прошипела герцогиня. — Совет в панике. Завтра на рассвете мы объявим, что Алисия применила черную магию.
— А как быть с Мартой? — хрипло спросил незнакомец.
— Марта получила то, что заслужила. Её смерть — лишнее доказательство жестокости нашей «будущей королевы».
Герцогиня открыла потайной ящик в секретере и достала оттуда флакон из темного стекла и письмо с поддельным почерком Алисии. В письме говорилось о плане свержения Даниэля. Это была улика, которая должна была быть найдена завтра в вещах девушки.
Алисия поняла: времени нет. Когда герцогиня и её гость вышли из комнаты, чтобы отдать распоряжения страже, Алисия бесшумно сдвинула панель. Она проскользнула внутрь, её сердце бешено колотилось. Она схватила флакон и поддельное письмо, но в этот момент дверь скрипнула.
Герцогиня вернулась за забытым веером. Её глаза расширились от ужаса и гнева, когда она увидела Алисию у своего стола.
— Стража! — закричала она, но Алисия уже нырнула обратно в тайный ход, плотно захлопнув за собой панель.
Она бежала по темным туннелям, слыша, как за стенами поднимается тревога. Ей нужно было добраться до Даниэля раньше, чем гвардейцы герцогини перекроют выходы.
Алисия бежала, задыхаясь, её пальцы до боли сжимали ледяной флакон и поддельное письмо. Сзади, в покоях герцогини, слышались крики и топот стражи, но впереди, в вязкой темноте туннеля, воцарилась мертвая, противоестественная тишина.
Внезапно из-за поворота, где ход сужался так, что плечи задевали шершавый камень, выступила тень. Алисия резко затормозила, её сердце пропустило удар. Перед ней стоял высокий, плечистый мужчина в кожаном доспехе без знаков отличия. Его лицо пересекал старый шрам, а в руке тускло поблескивал кинжал.
— Убийца Марты, — выдохнула Алисия, отступая назад.
— Герцогиня не любит свидетелей, — голос наёмника был лишен эмоций, как треск сухой ветки. — Марта была глупой девчонкой, она верила в справедливость. А ты... ты слишком много бегаешь, «миледи».
Он шагнул вперед. В тесноте прохода у Алисии не было места для маневра. Убийца сделал выпад, и лезвие полоснуло по рукаву её платья, едва не задев плечо. Алисия вскрикнула, отшатнулась и нащупала рукой тяжелый подсвечник, который она прихватила со стола герцогини.
— Я не та слабая девочка, которую привезли сюда в фургоне для слуг! — выкрикнула она, вкладывая всю свою ярость в ответный удар.
Она замахнулась подсвечником, целясь в лицо наёмника. Тот уклонился, но Алисия, используя свои знания о неровностях пола (она помнила каждый скол на камне, когда чистила эти ходы), резко дернула за скрытый рычаг вентиляционной заслонки.
Тяжелая железная решетка со скрежетом рухнула вниз, разделяя их. Убийца выругался, его кинжал со звоном ударился о прутья.
— Это тебя не спасет! — прорычал он, пытаясь просунуть руку сквозь решетку.
Алисия не стала слушать. Она знала, что этот ход ведет прямо в Тронный зал, за гобелен, висящий за спиной Даниэля. Она бежала из последних сил, чувствуя, как раны на спине снова начинают кровоточить от напряжения.
Когда она, грязная, в разорванном платье, буквально выпала из-за гобелена прямо под ноги Даниэлю, в зале воцарилась гробовая тишина. Принц, обсуждавший с выжившими лордами условия их безопасности, мгновенно бросился к ней.
— Алисия?! Боги, что с тобой?
Она протянула ему флакон и письмо.
— Герцогиня Морт... Это её яд. Она убила Марту. В её покоях... еще доказательства...
Даниэль взял флакон, и его лицо превратилось в маску беспощадного судьи. Он поднял взгляд на герцогиню, которая как раз входила в зал, нацепив маску притворной заботы.
— Стража! — голос Даниэля прозвучал как гром. — Схватить герцогиню Морт и всех её слуг. Сегодня Ксандрия очистится от яда предательства раз и навсегда.
