7 страница2 июня 2021, 19:18

Глава VI. О подозреваемых и убитых


Сначала человек убивает что-то в себе, потом он начинает убивать других.
В.  Райх

В доме семейства Росси было на редкость тихо: Анна уже ушла в школу, а кроме неё кричать с утра пораньше здесь было некому.

Маттео неспешно допил свой кофе, позавтракал сэндвичами с красной рыбой и мягким сыром и теперь читал газету – новостям по телевизору он не очень-то доверял, а посты в социальных сетях и вовсе читать не хотелось. Половину из них явно писали диванные критики, которые даже понятия не имели, о чём ведут речь, а другую половину – дети возраста его племянницы, судя по грамотности и содержанию.

— Обычно так размышляют только старые деды, — сказала ему на это Анна, со скептическим взглядом скрестив руки на груди. — Окей, бумер, у нас где-то в кладовке был древний радиоприёмник. Поищи, может тоже зайдёт.

Такая нелестная оценка лишь позабавила Маттео. Росси был уверен, что именно в газетах, которые девушка считала устаревшими, правды было больше. Однако стоило ему только начать читать колонку об убитой дочери священника и пропавшем два дня назад мальчике, в дверь постучали. Вернее, даже забарабанили со всей силы, громко и требовательно, и мужчина пошёл открывать.

На пороге стояла светловолосая женщина с застывшей гримасой отвращения на красивом лице. Она была укутана в тёплый, явно дорогой полушубок из белого меха, словно голливудская кинодива. Маттео очень удивился, увидев её по прошествии стольких лет, но постарался не высказать своих эмоций, и лишь коротко кивнул ей.

— Мисс Лилиан Эванссон, какая честь, — на его губах появилась натянутая улыбка. — Или лучше называть тебя теперь миссис Макрэй? Чем обязан столь внезапному появлению? Я тебя, вроде, не приглашал.

— Неужели не впустишь? — Лилиан скривилась, как будто увидела что-то не очень приятное. — А я-то думала, мы с тобой расстались друзьями, Маттео.

— Конечно, впущу, — холодно ответил мужчина, чуть отодвигаясь в сторону и освобождая проход. — Неужели я позволю женщине мёрзнуть на улице только из-за её непристойного поведения?

Лилиан ничего не ответила, лишь озлобленно поджала губы, словно очень хотела ему ответить, но что-то не давало ей этого сделать. Она прошла в гостиную и бесцеремонно уселась на диван. Её льдисто-голубые глаза скользнули по внутреннему убранству комнаты, и она пренебрежительно ухмыльнулась, вновь обратив свой взгляд на Росси.

— То, что твой братец придурок, я знала уже давно, — злобно фыркнула она, — являться величайшим Хранителем Тайн в Америке и жить в таких условиях. Но ты-то куда, Маттео?

— Ты пришла сюда обсуждать интерьер? — любезно поинтересовался он. — Могу я предложить тебе чай?

— Спасибо, не надо, — женщина сняла своё пальто, по всей видимости, очень дорогое, и бросила его рядом с собой. — А то ещё отравишь.

— Ну что ты, моя дорогая,— мужчина ответил ей холодной улыбкой. — Я не пользуюсь твоими варварскими методами.

Память предательски подсовывала картинки десятилетней давности, когда жестокая, бессердечная Лилиан была просто Лили Эванссон, улыбчивой девушкой с огромным, добрым сердцем. Сейчас он видел её призрак в совершенно другом человеке, и никак не мог избавиться от навязчивых воспоминаний. Сердце словно рухнуло в пятки, когда Маттео понял, в кого превратилась его Лили, но уже привычно скрыл это горькое разочарование за маской холодного безразличия.

— Хватит! — прикрикнула женщина и закинула ногу на ногу. — Я пришла предложить тебе сделку.

— Какую же?

— Ты либо присоединяешься к нам, — в голубых глазах Лили Росси видел лишь ненависть, и это резало больнее ножа, — либо ты и твоя девчонка прекращаете путаться под ногами.

— Помимо «моей девчонки» у тебя под ногами путается твой собственный сын, — насмешливо сказал Маттео. — Ну так, если ты забыла.

— Не лезь в это! — рявкнула Лилиан, и тонкие черты её лица перекосила злоба.

— Предлагаешь мне нарушить закон и подставить под угрозу сохранение тайны? — Росси удивлённо выгнул брови. Настал его черёд смотреть на Лили с презрением. — С чего бы я должен это делать?

— Ты можешь здорово помочь нам, Маттео, — раздражённо пояснила она, таким тоном, словно это было понятно даже пятилетнему ребёнку. — Ты сможешь обрести могущество, о котором до этого даже не мечтал.

— А разве могущество стоит жизни ни в чём неповинных детей? — спросил он, едва борясь с желанием выставить её за дверь. — Ты отвратительна, Лили. Меня не интересует твоё предложение.

— Тогда зачем ты приехал в Аспенвуд? После стольких лет?

— Присмотреть за племянницей, разве не понятно? — Маттео встал, и, подняв с дивана накидку женщины, бросил его ей на колени. — Тебе пора. У тебя ещё наверняка есть дела.

— Ты пожалеешь об этом! — бросила она, набросив дорогой мех на плечи. — И запомни: не смей путаться под ногами. Я не посмотрю, что ты Страж. Здесь не твоя территория, всем будет плевать на твой статус.

— Это говоришь мне ты, Падшая? — внезапно в голосе мужчины послышались угрожающие нотки. — Ты, ведьмина девочка на побегушках? Твои угрозы – пустой звук для меня.

— Говори, да не заговаривайся, — сквозь зубы процедила его собеседница.

— И тебе приятного дня, дорогая Лилиан.

Лили поморщилась, и, круто развернувшись, вылетела в прихожую. Её каблуки громко процокали по полу, а затем раздался хлопок входной двери.

Маттео остался в полном одиночестве. Как и десять лет тому назад.

*****

— Ну что, девочки-блондинки, кого ждём, чего стоим? — Арден ласково приобнял стоящих к нему спиной Мэви и Лесли, за что получил локотком Коллинвуд прямо в бок. Рёбра моментально заныли, и Арден едва сдержался, чтобы не поморщиться. — Ай! Драться необязательно. Что за столпотворение прямо перед входом в школу?

— Да вот, поговорить с тобой хотели, — брови одной из девушек стремительно взлетели вверх, и через пару секунду в её ладошке уже был зажат телефон с фотографией на экране. — Ты понимаешь, что это делает тебя главным подозреваемым?

— Мэв, да остынь ты, — он сделал примиряющий жест руками, переводя взгляд от одной девушки к другой. — Ну чего ты, в самом деле. Кто знает, какие разборки были у нас с очканавтом? Да и в тот вечер я был дома, и моя семья это подтвердит.

— Они — заинтересованные лица, вряд ли на их показания можно опираться, — объяснила Коллинвуд, и почувствовала, как ей хочется отвесить другу хороший подзатыльник. — Если эта фотография дойдет до полиции, то тебя загребут в первых рядах.

— Она права, Арден, — Лесли положила свою маленькую ладошку прямо на лямку красного рюкзака, висевшую прямо на его массивном плече. — Надо что-то делать. Рассказать о том, что у вас был конфликт, чтобы отвести от себя подозрения. Мол, вот, смотрите, я ничего от следствия не скрываю.

— Прошло уже два дня, ты думаешь, они решат, что я болею склерозом в свои семнадцать? — слегка сухо произнёс парень. Впрочем, уже через пару секунд на его лице появилась очаровательная голливудская улыбка. — Девочки, ладно вам, расслабьтесь. Жизнь продолжается, вот, мне послезавтра сколько? Сколько мне?

— Восемнадцать тебе, придурок, — Мэви закатила глаза, а затем покрутила пальцем около жемчужной заколочки, которая была закреплена прямо в её гладких волосах. — А мозгов так и не прибавилось.

— Надеюсь, что вы уже купили платья, — парень нагнал заходящих в школьный коридор девушек. — Ладно вам, чего вы?

— Это будет пир во время чумы. В нашем городе пропал уже второй человек, и исчезновение Майли закончилось не лучшим образом.

— Да ладно вам, там будет небольшая тусовка, чисто для своих, — попытался возразить Макрэй, проводя пальцами по тёмным волосам. — Да и в конце концов, кто, как не вы будете выносить мне ящичек с виски и свечками?

— Сколько? — требовательно спросила Коллинвуд, и её брови вновь взлетели вверх.

— Бутылок? — Арден не на шутку задумался на пару секунд, проводя в голове хитрые подсчёты. — Можно сразу восемнадцать, чего уж там.

— Нет, людей, — она жестом остановила его, видя как стоящая рядом Лесли даже не попыталась сдержать смешок. — Сколько людей ты уже пригласил?

— Человек пятьдесят, — слегка озадаченно произнес юноша, поджимая губы. — И это если не брать нашу команду и черлидерш.

— О боги, за что нам это? — риторически спросила Мэви, но в этот момент её взгляд привлекли идущие по коридору полицейские. И направлялись они целенаправленно к ним: трое, словно из какого-то малобюджетного сериала.

— Арден Макрэй, вам придётся проехать в участок для дачи показаний по делу о пропаже Герберта, — сухо отчеканил капитан Джефф, с легким презрением окидывая троицу взглядом.

— А как же моё право на образование? Я могу сделать это после окончания занятий, — зачем-то принялся упираться юноша, в ответ на что получил лишь надменный взгляд.

— Каждая минута на счету. Ваш адвокат скоро подъедет, нам следует вас допросить,— было видно, что полицейскому некомфортно, что он хочет уже уйти из школы, где все подростки вокруг таращатся на них с надеждой, ненавистью и тревогой. — Прошу, пойдёмте.

Мэви даже не успела что-либо сообразить, но Макрэй уже подмигнул ей, и с озорной усмешкой отправился на выход полицейскими, которые вели его, словно под конвоем.

— Ублюдки, — раздраженно бросила девушка сквозь зубы. — Вместо того, чтобы искать настоящих убийц, они пытаются повесить всё на нас.

— Что происходит? — взволнованная Моника подбежала прямо к ним, а следом за ней шла и Хлоя, которая неуверенно и нервно закусила нижнюю губу, съедая всю свою матовую помаду. — Куда его повели?

— Мы не знаем, — глухо ответила Лесли. — Опять пытаются найти то, чего нет.

— Я звоню маме, это просто невозможно, — Хлоя Макрэй устало закатила глаза. — Почему вся эта дичь происходит именно с нашей семьёй?

*****

Ребекка шла по коридору, погружённая в свои мысли, и не замечала практически ничего вокруг себя. Внутри её груди что-то болезненно сжималось всякий раз, когда она вспоминала стоящего после в конце коридора Ардена и полицейских, которые спешили к нему. В голове появлялись не самые хорошие мысли, одна тревожнее другой, и Бекки нервно прикусила щёку, чтобы отвлечься от них. Однако легче совсем не становилось. Девушка накрутила прядь мелированных волос на палец, так и продолжая идти куда-то, и не заметила, как кто-то врезался в неё.

— Ой, — Ребекка потёрла плечо. Её взгляд сфокусировался на столкнувшейся с ней девушкой. — Прости, Ан, не заметила тебя.

— Да нет, это ты извини, — Анна оправила задравшуюся джинсовку и бросила косой взгляд за плечо Стэнтон. Ребекка повторила её жест и столкнулась глазами с Дженом. Тот коротко кивнул ей в знак приветствия и обратил своё внимание на учебник физики, который держал в руках.

— Ты чего это? — Бекка повернулась к Ан, и заметила, что та расплылась в какой-то странной, блаженной улыбке.

— А? — Росси определённо попыталась скрыть своё выражение лица, однако получалось из рук вон плохо – на её щеках появился лёгкий румянец, и она, спрятав лицо в ладонях, тихо засмеялась. Ребекка посмотрела на неё как на душевнобольную.

— Ан, всё хорошо? — поинтересовалась она, прислоняя ладонь к её холодному лбу. — Выглядишь так как будто сбежала из дурки.

— Да, — Ан нервно запустила пальцы в волосы, всё так же смотря сквозь Ребекку. — Просто спала плохо, совсем кукуха едет уже.

— А по-моему, дело в другом, — скептически хмыкнула Стэнтон. — Ну и долго вы планируете играть в гляделки? Он ведь нравится тебе, а ты ему.

— Нет! — вскрикнула Ан и испуганно заозиралась по сторонам, надеясь, чтобы никто не услышал. — Ты чего так орёшь-то?

Щёки Росси стремительно запылали, что окончательно убедило Ребекку. Простой симпатией здесь дело не ограничивалось, только вот подруга почему-то очень не хотела себе в этом признаваться. Бекка вновь посмотрела в сторону Хилла – он то и дело отвлекался от учебника, стреляя глазами в сторону девушек. Физика, казалось, Джена совсем не интересовала. То ли дело Ан...

«Ну почему у меня не может быть всё так просто?» — подумала она, наблюдая за парочкой, кидающей в сторону друг друга недвусмысленные взгляды.

— Может, вам поговорить уже? — предложила Стэнтон. — Ходите, как неприкаянные, ночуете вон друг у друга...

— Бекка! — смущённая и совершенно сбитая с толку Ан пихнула одноклассницу в бок.

— Да давай, признавайся, было же что-то?

— Не понимаю, о чём ты, — Росси наконец сумела взять себя в руки и, шумно выдохнув, продолжила. — Что с Арденом? Мне сейчас Лесли сказала, я офигела просто.

— Не знаю, — только и ответила ей Ребекка, ведь настал её черёд скрывать своё волнение. — Хрен поймёшь что они там не поделили с Гербертом.

— Не что, а кого, — поправила её девушка. — Ты так активно сватаешь меня с Дженом, а сама не видишь, что Герберт на тебя запал...

— Герберт... — повторила Бекка. — Где он теперь?

В душе зашевелилось жуткое предчувствие – а вдруг Арден действительно причастен к его пропаже? Вдруг человек, который был ей так дорог, действительно мог навредить ему и причинить вред?

Нет, это невозможно. Исчезновение Шилдса связывали со смертью Майли, а уж в это Стэнтон точно не поверила бы. Арден мог быть грубым, мог использовать девушек в своих целях, мог врезать кому-то особо надоедливому, но он уж точно не стал бы хладнокровно издеваться над бедной девушкой. Это попросту не укладывалось в голове у Ребекки. Да, Макрэй ещё тот мудак и манипулятор, но точно не маньяк-убийца.

— Найдётся, — ладошка Ан ободряюще сжала плечо подруги и слегка погладила его. — И с Арденом всё нормально будет. Ну отвезут его королевскую задницу в участок, приедет твоя мама и разнесёт их всех.

— Надеюсь, — кивнула Бекка, хотя верилось в это слабо. Особенно в первое.

Прозвеневший звонок вывел её из тяжких раздумий, и Ребекка, подхватив под ручку Ан, с самым несчастным выражением лица пошла на урок алгебры.

*****

Полицейский участок гудел изнутри, словно огромный муравейник. Арден, сохраняя немного нахальное выражение лица, сел на жёсткий пластмассовый стул, и с лёгким недоверием в глазах оглядел капитана Джеффа.

— Юноша, вам есть, что сказать? — мужчина сцепил руки в замок и внимательно посмотрел на парня, словно изучая его мимику. — Пока не приехали ваш адвокат и родители, но вы можете начать давать показания.

— Думаю, мне стоит согласовывать каждое слово с миссис Стэнтон, так что нет, — он лишь развёл руками в стороны. — А что, есть какие-то проблемы?

— Они будут у вас в очень скором времени, — стоящий чуть поодаль темнокожий полицейский фыркнул, тут же прикусив язык. Макрэй напрягся. Если эти идиоты считают, что он каким-то образом мог учудить всё это и куда-то утащить человека, даже пусть и такого слабака, как Герберт, то они явно были не в себе.

Через десять минут около входа в участок припарковался чëрный лексус, из которого с явным чувством собственного достоинства вышла мама Ребекки, а еще через пятнадцать показалась светловолосая женщина в красном пальто и со сверкающими кольцами на пальцах.

— Ну и как ты, в порядке? — несмотря на ласковый тон Лилиан Макрэй, лицо её перекосило так, будто она разом съела целый лимон. Арден поморщился.

— И в чём вы обвиняете моего клиента? — с явным раздражением протянула миссис Стэнтон, принимая в свои руки пачку документов с отчётами и быстро пролистывая их. — Оснований для задержания нет.

— Мы лишь проводим дачу показаний, — полицейский постучал костяшками пальцев об стол, а после протянул чёрно-белую фотографию, от которой пару дней назад у Мэви закатились глаза. Арден посмотрел и усмехнулся.

— Мало ли, что я не поделил с Гербертом, это разве не личные дела? — он показал фото миссис Макрэй, и та поморщила свой блестящий от хайлайтера носик. — Или вы хотите сказать, что я каким-то образом спрятал его в подвале своего дома и теперь пытаю?

— Арден! — достаточно сухо оборвала его адвокат, буквально швыряя кипу бумаг на стол. — Между прочим, к семье Макрэйев хотели проникнуть домой, и не кто-то, а убийца с ножом. У вас есть показания. В данной истории даже подозревать их нельзя.

— Камеры наблюдения были выключены, и всё, что у нас есть – это показания вашей дочери. Может она спланировала это вместе с ним, — Джефф кивнул в сторону юноши, брови которого выгнулись почти что дугой. — И теперь они водят нас за нос.

— Ваши обвинения беспочвенны, вы не находите? — адвокат очаровательно улыбнулась. — Не думаю, что несовершеннолетние дети могли провернуть всё это. И у них, подчеркиваю, у каждого из них есть алиби. Вы ищете не там, и ваши поступки не имеют логического объяснения.

— Герберт пропал несколько дней назад, и Макрэй утверждает, что он был дома с семьёй, верно?

— Именно, — юноша закинул ногу на ногу. — Вы ставите под сомнения любые слова? Так почему бы вам не проверить ваших любимых ребят с другой части города? Они избили меня, моих друзей и даже подругу, девочку, между прочим. Не находите их поведение более подозрительным и агрессивным, нежели обычный разговор по-душам с ботаником?

— Как ни странно, мой сын прав, — губы женщины вытянулись в неестественной улыбке. — Мне кажется, что ваши личные предпочтения не должны играть особой роли во всём этом.

— Что ж, мы можем идти, я думаю, — миссис Стэнтон изящно подхватила свою сумочку на плечо и, под слегка непонимающий взгляд шерифа помахала ему ручкой. — До свидания и скорых встреч.

Уже около самой машины, женщина осторожно сжала запястье друга дочери.

— Эта фотография делает тебя главным подозреваемым, Арден, — вполне серьёзно проговорила она, вздыхая. — Все следующие дни тебе лучше носу не показывать и не с кем не контактировать, время от времени показываясь соседям. Тебе нужно прочное алиби и хорошие рекомендации из школы о твоем примерном поведении.

— Да я просто ангелочек, — попытался успокоить всех Макрэй, но вместо этого получил одновременное злобное цокание сразу от двух женщин. — Хорошо, хорошо, я постараюсь, не надо поднимать такой кипиш.

*****

— Эй, — полусонного Брайана осторожно толкнула Моника Джордан. Она кивнула на свободное место рядом с ним, и тот, плохо понимая, что девушка от него хочет, тупо уставился на неё. — Можно сяду с тобой?

— Садись, — Сандерс зевнул, а затем чуть сдвинул учебник в сторону. — Ты хоть что-нибудь читала?

Сегодня у них должен быть тест по «Ромео и Джульетте», но Брайан, как и всякий уважающий себя раздолбай, даже не планировал открывать книгу. Вся эта дурацкая, надуманная любовь до гроба раздражала его, но ещё больше раздражали учителя литературы и школьницы, которые романтизировали эту книжонку, чуть ли не считая её венцом мировой литературы.

— Не-а, — покачала головой Моника. — А ты?

— Что я, дурак что ли? — фыркнул Брайан, вновь удобно устроившись на парте. — Сопли всякие читать, ага. Лучше сразу пристрелите.

В этот момент в кабинет вошла учительница литературы, Розалин Хезер. Это была высокая, атлетически сложенная женщина с коротким ёжиком чёрных волос и близко посаженными серыми глазами, вечно одетая в брючные костюмы. Практически все классы любили её – энергичная, острая на язык, она могла и дать необходимые знания, и пошутить, когда ситуация допускала такую возможность.

— Итак, дети, — женщина положила на учительский стол стопку листов с напечатанными на них тестами. — Сегодня мы проверим, что вы усвоили из пяти уроков, на которых мы по строчкам разжёвывали Шекспира.
По классу прокатился смешок, а мисс Хезер принялась писать на доске образец подписи работы.

— Класс, посмотрите на доску! — чуть прикрикнула учительница литературы. — Обратите внимание, что свою фамилию надо писать в левом верхнем углу. Левом. Верхнем. Если кто-то из вас за двенадцать лет школы так и не научился отличать правую сторону от левой, то у меня для вас плохие новости.

Смех стал громче. Мисс Хезер положила мел и принялась раздавать тесты. Перед Брайаном и Моникой легли два листочка с вопросами по «Ромео и Джульетте».

— Мисс Хезер, а что будет если мы не сдадим тест? — лениво спросил белобрысый паренёк, сидящий на задней парте.

— Я лично покусаю всех и каждого, — ухмыльнулась женщина, продолжая передавать тесты. — Кто получил, приступайте. Или вы уже разучились читать?

Брайан склонился над листком, наобум обводя ответ и даже не вчитываясь в вопрос. Рядом с ним Моника выбирала правильный вариант считалочкой.

— Ты знаешь как звали брата Джульетты? — девушка чуть наклонилась к нему, и красные кончики её волос защекотали щёку Брайана.

— Брат Лоренцо, — хмыкнул Сандерс и чуть повернул голову, чтобы посмотреть ответы Моники.

— С чего ты взял? — спросила она с недоверием. — Ты ведь не читал.

— Ну так написано же – брат. — Брайан почесал в затылке, понимая, что не знает вообще ничего, и принялся читать полушёпотом следующий вопрос. — Кому принадлежат слова: «Что значит имя? Роза пахнет розой. Хоть розой назови её, хоть нет»?

Сандерс покосился на Монику и увидел, что на её губах появилась странная усмешка.

— Джульетте.

— Парочка на задней парте, я сейчас рассажу вас, если вы не перестанете болтать! — пригрозила мисс Хезер.

Джордан с трудом подавила улыбку и принялась выбирать ответы наугад, а
Брайан последовал её примеру, ведь из  «Ромео и Джульетты» он вынес лишь одну мысль.

Любовь – сказочка для идиотов, и, чаще всего, конец у неё печальный.

*****

Арден выглядел хуже угрюмой тучи, когда пересëк порог кабинета географии и плюхнулся рядом с Дженом. Тот поднял одну бровь, но спрашивать ничего стал, видя кислую мину своего друга. По классу прошлась волна шепота, которую в несколько прихлопов по столу тут же остановила престарелая преподавательница, достаточно грубо шикнув на всех сидящих.

— И чего это с ним такое? — Лесли ткнула в бочок сидящую рядом Мэви, на что та лишь ещё более напряжённо вгляделась в лицо друга. — Он даже ничего не написал в ответ.

— Конечно, этот идиот полицейский из все соки выжал, — слегка раздражённо произнесла она, поворачиваясь к себе со взглядом, который ничего хорошего не предвещал. — Скоро Хэллоуин, а значит сладости от него мы не примем. Только гадость.

Обе девочки хихикнули, совершенно тихонько, так, чтобы строгая учительница не заметила, и продолжили заполнять контурные карты, время от времени кидая короткие взгляды на сидящих в молчании Макрэя и Хилла.

Перемена буквально стала спасением для напряженной атмосферы в классе. Казалось, что все сразу же шумно выдохнули и их отпустило.

— Ну что, лапули, я – главный подозреваемый в пропаже этого идиота Герберта, — почти что сразу провозгласил Арден, как только увидел подошедших к нему друзей. — Скоро будете носить передачки мне в тюрьму, не забудьте вкладывать бухло и журналы «Плэйбоя».

— Эй, прекрати, — Мэви погладила по плечу, на что юноша лишь цокнул, стреляя глазками в мимо проходящих одноклассниц, уши которых уже были готовы уловить любые слухи. Девушка поспешила сменить тему. — Нам вообще один урок остался, чего пожаловал?

— Чтобы не начали ползти слухи, что я уже готов надеть оранжевый комбинезон, — хмыкнул Арден и поморщился. — Да и у меня в целом не самая лучшая ситуация, домой возвращаться не вариант.

— Почему? — Лесли почувствовала во взгляде юноши явное разочарование и тот нехорошо усмехнулся.

— Мама Ребекки сказала, что я должен быть паинькой. Просто представьте лицо отца, когда он узнает, что я, оказывается, убийца и похититель, — юноша откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул. — Мне кажется, что сначала будет дикий скандал, а потом у меня и вовсе отберут карманные деньги.

— Ты не виноват в тупости полицейских и в том, что какая-то крыса сфотографировала вас исподтишка, — прощебетала Мэви, но в её голосе явно проскользнули жёсткие нотки. — Если узнаю, какая сучка это сделала, то поверь, она потом не захочет жить в этом городе.

— Травить человека — не вариант, — гуманно возразила Эмерсон, и стоящая рядом подруга на несколько секунд словно впала в ступор, а затем тут же подарив им игривую улыбку.

— Мы и не будем травить, я даже не собиралась. Просто мы с Хлоей знаем каждую грязную вещичку любого из учеников Аспенвудской школы, — Мэви победно задрала нос. — И в обмен на одну фотку мы выложим другую.

— Моя сестра не станет просто так меня защищать, она сука, — заключил юноша, замечая непонимающий взгляд молчавшего весь разговор Джена, который, кажется, выглядел грустнее чем обычно. — Хотя, кто её знает. Чертовы холерики.

— Какие мы слова знаем, — Коллинвуд хмыкнула и посмотрела на свои изящные золотые часики, красующиеся на тонком запястье. — Думаю, нам стоит поторопиться. Миссис Чжан ненавидит опоздания.

Ребята неспешно потянулись к кабинету, параллельно болтая о какой- то ерунде, казалось, даже не замечая всех этих тяжёлых взглядов, направленных на них из всех уголков школы.

Хорошего в них было мало.

*****

Арден зашëл в прихожую, неспешно снимая с себя ботинки. Макрэй дружелюбно поздоровался с горничной, которая отшатнулась от него, словно от чумы, и прошëл в огромную гостиную, где несколько дней назад промывал Ребекке коленки.

Юноша невольно усмехнулся и сознание сразу же услужливо нарисовало картинку того вечера. Стало слегка противно, он вспомнил вид крови и подступающую к горлу тошноту, но вместе с тем в груди зашевелилось какое-то тёплое чувство, похожее на... нежность?

— Арден, не мог бы ты подойти сюда? — голос миссис Макрэй прорезал тишину дома, и Арден закатил глаза.

— Иду!

Он открыл стеклянную дверь и обнаружил миссис Макрэй, сидящую за столом с каким-то журналом.

— Мне надо поговорить с тобой, — её хорошенькие бровки были сведены к переносице. — Это касается того всего безобразия, которое ты устроил. Я рассказала отцу, надеюсь, ты не против.

— Нет, конечно нет, просто вся моя жизнь превратится в ад, — отмахнулся он, плюхаясь на стул и ловко прокручивая в руках связку ключей.

— Не ехидничай, — вполне серьёзно произнесла женщина и без особого участия посмотрела на юношу. — Весь город судачит, что ты изнасиловал и убил эту Криденс, угрожал Герберту, да и полицейские тоже хороши. Надо сказать, ситуация не из приятных, да и заказчики отца тоже могут негодовать.

Арден лишь учтиво улыбнулся, чувствуя, как изнутри его распирает от негодования.

— У меня с ней ничего не было. С другими — да. С этой девушкой — нет. Второе даже комментировать не буду, ты и так все знаешь, — он говорил это насмешливо, словно не воспринимал её слова всерьёз, а в душе всё ещё бушевала буря.

— Тем не менее, слухи могут ударить по твоему отцу и нашей репутации, — с нажимом произнесла женщина, убирая с лица прядь светлых волос.

— А, так вот в чём дело. Испортил имидж идеальной семьи, — Арден понимал, что язвить сейчас – не лучшая затея, но скандалы-то он закатывать не будет, он же девчонка пубертатного периода. — Не злись ты так, юмора ещё никому не помешало.

— Арден, прекрати! — женщина чуть повысила голос, несколько раз глубоко вздохнула, а затем продолжила уже более спокойным тоном. — Я тебе верю.

— Да неужели? — губы парня тронула лёгкая усмешка.

— Да, представь себе, — миссис Макрэй взяла в руки красивую вышитую салфетку и нервно потеребила её в руках. — Я понимаю, что вся эта ситуация портит тебе жизнь, но и нам с твоим отцом тоже не особо хорошо.

— Так, — Арден, мигом уловивший в её голосе напряжённые нотки, бросил на женщину пристальный взгляд. — Если тебе есть что сказать – говори. Не нужно ходить вокруг да около.

— В общем, мы с твоим отцом посоветовались, и решили, что ты не будешь отмечать день рождения в этом году.

— Что-о? — Арден ошалело уставился на миссис Макрэй. — Это с какого ж хрена?

— Я миллион раз просила тебя – не выражаться! — разгневалась женщина, бросая салфетку. — Сейчас это привлечёт излишнее внимание, да и неизвестно, чем это закончится. В прошлый раз после вечеринки убили девочку.

— Ты действительно веришь в то, что это сделал кто-то из ребят? — скептически хмыкнул юноша. — Надо быть полным уродом, чтобы даже подумать об этом.

— Я знаю. Но даже миссис Стэнтон сказала тебе сидеть тихо и не высовываться.

Арден скрипнул зубами от злости. В глубине души он понимал, что женщина права, а ещё знал, что по большей части все ограничительные меры исходят от отца. Всё это было ясно как божий день, но вот только от осознания того, что дня рождения у него не будет, на душе скребли кошки.

— Понятно, никакого мне веселья, не заслужил, — он уже собрался уходить, однако его остановил предупреждающий взгляд. — Что-то ещё?

— Папа решил, что сейчас карманные деньги тебе не нужны. Я хотела с ним поговорить, но...

— Всё ясно, — через силу Арден натянул на себя улыбку, а затем вскочил со стула и вышел.

Он так и не увидел, как изменилось лицо Лилиан: будто кто-то снял с него маску, и теперь вместо доброты и участия на нём было лишь холодное безразличие.

*****

Мэви уже полчаса бродила по зоомагазину в поисках всего необходимого для своего нового друга. Многочисленные миски, поилки, наполнители и лотки – всё это было в новинку для девушки, никогда не имевшей домашнего питомца. Коллинвуд сверилась со списком, который дал ей ветеринар, и направилась в сторону кассы, чтобы оплатить покупку. Вслед ей доносилось многочисленное гавканье, мяуканье, пищание и чириканье.

— Добрый день, мисс, — смуглый, кучерявый паренёк за кассовым аппаратом принялся пробивать штрих-коды на выбранных Мэви вещах.

— Добрый, — коротко отозвалась она, открывая мессенджер. Там
полным ходом шло обсуждение каких-то важных вопросов, и судя по уведомлениям, участвовали в нём все, кроме Ан и Джена.

Арден: Вечеринки не будет. Родственнички запретили.

Мэви бегло пробежалась глазами по тексту, и поняла, что отметить день рождения Ардену не дадут. Стало чертовски обидно за друга – из-за каких-то грёбаных уродов у него не будет праздника.

— Решили завести кошечку? — будничным тоном поинтересовался продавец, но заметив, как Мэви закатила глаза, продолжил считать покупки Коллинвуд. — Наличными будете рассчитываться или картой?

— Скорее, натурой, — раздался насмешливый голос за спиной у Мэви. Девушка обернулась и увидела Коллина, застывшего в десяти шагах от неё.

— Твою натуру даже в дешёвых пивнушках не примут, — приторно заметила она.

— И что это такие элитные шалавы забыли в простом зоомагазине? — поинтересовался юноша, облокачиваясь на стеллаж с пищащими клетками.

— Если ты думаешь, что я буду тратить своё драгоценное время на подобных тебе отбросов, ты ошибаешься, — Мэви чуть склонила голову, словно говорила с пятилетним ребёнком. — Понимаю, с твоим интеллектом трудно это осознать. Но ты уж постарайся.

Коллин определённо хотел что-то сказать ей, но не успел. Звякнул колокольчик на входной двери и сквозь ряд стеллажей быстрым рядом прошла какая-то рыжая девушка. Мэви узнала её, когда та подошла ближе – это была Кира Джелис, девочка из команды по черлидингу.

— Милый, что тут происходит? — жеманным голосом спросила она, с гримасой отвращения покосившись на Коллинвуд. — Чего ты возишься с этой?

— Ну на-адо же, какая неприятность, — Мэви мягко улыбнулась подошедшей девушке, а затем вновь повернулась к пареньку за кассой. — Совсем никакой санитарии. У вас тут крысы бегают, а вы даже не замечаете.

— Но, мисс... — продавец, казалось, был совершенно сбит с толку развернувшейся перепалкой.

— Ах ты, дрянь... — Джелис едва ли не бросилась к Мэви, но Коллин ловко удержал её под локоть.

— Теперь мне, кажется, ясна цель твоего визита, Коллин, — хмыкнула Мэви, кивнув на озлобленную Киру. — Собачий корм хотел купить? Ну правильно, не всё же вам по помойкам шляться.

— Всё в порядке, Дилан? — к юноше за кассой обратилась измождённая девушка в зелёной форменной футболке. Её взгляд метнулся к Кире и Коллину. — Ты что тут делаешь?

— Просто мы с Кирой решили проведать тебя, сестрёнка, — миролюбиво сказал парень, мигом растерявший весь свой героизм.

«Сестрёнка, значит» – подумала Мэви, вглядываясь в усталое лицо девушки с чёрными кругами от бессонных ночей. Она посмотрела на Коллинвуд извиняющимся взглядом.

— Какие-то проблемы, мисс? — озабоченно спросила она у Мэви.

— Никаких, — хмыкнула Мэв, прикладывая карту к терминалу. Ни к чему было вмешивать в их разборки посторонних. И уж тем более – сестру этого раздолбая, которая явно пыталась сделать из него нормального человека. — До свидания.

Она взяла пакет со своими покупками и вышла из зоомагазина, напоследок удостоив Киру и Коллина высокомерным взглядом. Оказавшись за дверью, Мэви закатила глаза – как же всё-таки противно общаться с этими оборванцами!

— Мы не закончили! — Джелис вылетела следом, чуть было не споткнувшись на ступеньках. Мэви издала громкий смешок. — Стой, кому сказала!

Девушка проигнорировала её тщетные попытки докричаться, и от бедра зашагала вперёд. Чтобы её нагнать, Кире пришлось перейти на бег.

— К чему так унижаться? — поинтересовалась Мэви, не сбавляя темп.

— Ну уж нет, мы договорим!

Джелис с силой дёрнула за рукав дорогого пальто Коллинвуд. Та обернулась, и, не скрывая своего презрения, процедила:

— Оно стоит больше, чем вся твоя никчёмная жизнь.

— Ты не имеешь права говорить такого про меня и Коллина! Думаешь, родилась в богатой семье, и всё, сразу лучше всех? Ты ошибаешься! — продолжала орать Кира. — Ты никто, и без своих родителей ничего ты не добьёшься!

Мэви выслушала её гневную тираду и затем ласково погладила Киру по волосам.

— Моя милая, — начала она, чувствуя, как внутри что-то закипает от гнева, но внешне осталась царственно холодной. — Пока ты прыгала из одной кровати в другую, я пахала ради своего будущего. Я доказала сотням людей, что я чего-то стою, выиграв грант и заведомо поступив в один из лучших университетов страны!

Джелис молчала. А Мэви разошлась не на шутку – в её голосе зазвенела сталь, которой не было прежде.

— Я не позволю считать себя никем. Пустое место ты будешь видеть только в зеркале, Кира. Я заслужила всего, чего имею, а вот заслужила ли ты хотя бы четверти того же – большой вопрос.

Зашуршали автомобильные шины – водитель семейства Коллинвуд остановился рядом с девушками. Мэви изящно села на переднее сиденье и хлопнула дверью перед носом Киры. Машина моргнула фарами и тронулась, оставив Джелис одну на дороге.

— Будь ты проклята! — сорвалось с губ Киры, прежде чем она развернулась и направилась обратно в магазин.

*****

— Ну ты мне мешаешь!

В небольшой комнате Ан то и дело раздавались взрывы смеха. Сама хозяйка, удобно расположившись на кровати, открыла на ноутбуке текстовый редактор и писала сценарий для школьной вечеринки. Сидящий рядом с ней за письменным столом Джен рисовал какие-то замысловатые графики для задач по физике. Постоянные едкие комментарии девушки отвлекали его от домашнего задания, но та, кажется, совершенно не собиралась прекращать.

— Ну ти меня отвлекаесь, ну А-ан! — писклявым голосом передразнила его девушка. — Не будь таким занудой.

— Между прочим, я делаю твою же домашку, — хмыкнул Хилл, переписывая ответ последней задачи. — Лентяйка бесстыжая.

— А кто, если не ты? Я ничего в физике не понимаю.

— Как будто я понимаю, — Джен задумчиво почесал нос кончиком ручки. — Могли бы вместе сесть и разобраться.

— Моя задача – дарить людям праздник! — гордо произнесла Ан и вновь вернулась к своему сценарию.

— Зачем вообще на вечеринке нужен сценарий? — Джен закрыл тетрадь и повернулся к Анне. — Всё равно все идут туда не смотреть концерт, а нажраться.

— Нажраться можно и дома, — Росси подняла указательный пальчик вверх, акцентируя внимание на своих словах. — А сценарий нужен, чтобы конкурс на лучший костюм опять не провели в самом начале, а потом физик не развлекал всех шарадами.

Джен вспомнил, каким отвратительным получился школьный Хэллоуин в прошлом году. Мало того, что он был чертовски скучным, так ещё и увенчался дракой и разборками с администрацией. Может быть, и хорошо, что в этом году с его организацией помогает Ан. Её креативность в сочетании с ответственностью могли бы сделать этот праздник куда лучше, чем год назад.

Он вдруг поймал себя на том, что любуется ей. Этими чуть кудрявыми от расплетённых кос волосами, сосредоточенным взглядом серо-синих глаз, чуть сжатыми пухлыми губами. В его рубашке, без этих длинных стрелок и яркой помады на бледном лице, она отчего-то казалась Джену в сто раз милее, чем выглядит обычно.

— Ты чего так смотришь? — спросила она, заметив его взгляд, и неловко заправила тёмно-русую прядь за ухо.

— Ничего, — Джен отогнал от себя все эти мысли, и сел рядом с ней на краешек кровати.

— Ты, кстати, уже выбрал себе костюм? — Ан сохранила документ и свернула вкладку с текстом, зачем-то заходя в поисковик.

— С моим лицом мне можно идти на вечеринку без костюма, — невесело отозвался Хилл, отводя взгляд. — Всё равно страшно.

— Совсем дурак? — Ан схватила подушку и стукнула Джена по голове. — Чтоб я такого больше не слышала!

— Вообще-то, это правда.

Во второй раз ему прилетело чуть сильнее, и Джен уже не вытерпел такой наглости со стороны подружки. Отобрав у неё подушку, юноша ответил ей серией слабых ударов, чтобы не сделать больно ненароком. Впрочем и Росси не планировала сдаваться – она встала на ноги, и подняв второй снаряд, вновь атаковала.

— Ну-ка не буди во мне зверя! — потребовала Ан.

— Я не боюсь лягушек.

Они затеяли шутливую драку, из которой Джен явно выходил победителем, почти не прилагая усилий. В то же время Ан уже начинала задыхаться – даже махать подушкой для неё оказалось тяжёлым занятием.

Юноша дёрнул её за ногу, и Анна повалилась обратно на кровать. Он угрожающе навис сверху, зажав в руках её запястья и не давая ей ударить снова.

— Ну что, коза, будешь ещё драться? — вполне серьёзно спросил Джен, однако лёгкая улыбка на лице выдавала его истиные чувства.

Глаза Ан скользнули по его лицу. Встретились с его глазами – словно глубокими омутами зелёных озёр откуда-то из детских воспоминаний, сфокусировались на пушистых лучиках-ресницах, задержались на чуть обветренных губах. Джен не отворачивался, напротив, сам словно изучал её.

«Красивый какой» – промелькнула неожиданно мысль, которую Ан поспешила отогнать.

— Не буду, наверное.

«Потому что если ты ещё раз так сделаешь, я умру от смущения».

— Так-то лучше, — Джен кивнул, отпуская её руки. — Не больно?

— Да вроде нет, — девушка приподнялась на локтях, чувствуя, как кровь приливает к щекам.

— Что с тобой сегодня? Ты какой-то подозрительно счастливый.

Хилл не знал, что ей на это ответить. Он и сам заметил это за собой, но природу этих чувств понять не мог. Рядом с Ан всё вокруг словно становилось другим – серый, бесцветный мир окрашивался в самые яркие тона, и всепоглощающая тоска на какой-то миг уходила.

«А сегодня со мной влюблённость в лучшую подружку».

Он разблокировал телефон, на который всё время проходили уведомления из общего чата. Сообщения, которые прочёл Джен, совершенно его не обрадовали.

— Смотри, — он показал экран телефона Анне. — Арден написал, что вечеринки не будет.

— Блин! — девушка вздохнула. — Да пошли они нахер!

Ан вскочила с кровати и подошла к окну. Было видно, что её раздражала такая несправедливость по отношению к другу. Какое-то время она молчала, наблюдая, как дождь барабанит по стеклу, а затем повернулась к Джену с улыбкой.

— Я – чёртов гений, — гордо объявила она. Во взгляде юноши читался немой вопрос, и Росси не стала мучить его долгими размышлениями. — Мы сами устроим Ардену день рождения!

Спустя сорок минут они вдвоём уже сидели в своей любимой кафешке, обмениваясь таинственными улыбками. Подошедший чуть позже Арден, кажется, был удивлён, когда Ан и Джен рассказали ему о своей идее.

— И что вы мне предлагаете? — Арден скрестил руки на груди, с лёгким прищуром смотря на довольные лица сидящих перед ним друзей и затянувшись банановым милкшейком. — Ну нет, я-то согласен, но только если вы все будете в пижамках.

— Обойдешься, — Ан растянулась в улыбке, и подмигнула Джену. Тот слегка смутился, но старался не показывать это. — Мы устроим тебе домашнюю тусовку. Раз мои родители свалили, то нужно этим воспользоваться.

— А твой макаронный родственник? — Макрэй прокрутил в руках небольшое колечко и подкинул его вверх. — Он не будет против?

— А кто его спросит?

— Я за обеими руками, но меня лишили всех карманных средств, и мне хватает только на коктейли, — юноша старался говорить как можно более беспристрастно, но у него просто не выходило и в его голосе проскользнуло сожаление. — Так что мне как-то неудобно.

— Да брось, ты видел запасы Мэви? — Хилл отмахнулся от него рукой, несколько раз моргая, чтобы отогнать от себя все воспоминания о том вечере. — Да и будем считать, что это наши подарки. В числе прочих.

— Ох, лапуля и Джен, как я вас обожаю, — с воодушевлением произнёс юноша. — Мы просто разнесем всё! Не в том смысле, что разнесем твой дом, а просто... Ну вы поняли.

Троица засмеялась, и принялась пихать друг друга в бочок, даже не замечая, как на небольшом экране, висевшем над барной стойкой, капитан Джефф что-то вещал на фоне полуразрушенного сарая.

Маленький городок Аспенвуд вновь застыл в ожидании новостей об очередном трупе.

*****

А тем временем Лесли стояла около огромного стеллажа с медицинской литературой, поднявшись на носочки и с интересом изучая огромное количество разных изданий. Милая продавщица уже смотрела на неё с настороженностью, кажется, запомнив её со всех предыдущих визитов.

— Тебе помочь? Что-то ищешь? — девушка вздрогнула и почти мгновенно развернулась, встречаясь с мягким взглядом Маттео Росси.

— А? — она удивлённо отступила на шаг, а затем, когда почувствовала, что выглядит глупо, неловко улыбнулась. — Нет-нет, не стоит беспокоиться, Маттео. Всё в порядке.

— Ты не можешь достать до верхних полок, тебе точно не нужна помощь?

— Я думаю, ты не особо хорошо разбираешься в медицинской литературе, — Лесли стеснительно пожала плечами, и заметила, как Маттео насмешливо изогнул бровь в ответ на её реплику. — Но мне нужен справочник Эйджера, второй том, основы зоологии.

— В медицине не разбираюсь, ты права, но я могу примерно вспомнить, что справочник стоит на четвертой полке, — он осторожно потянулся рукой к книгам, стоящим около её головы, на что услышал лишь возмущённый голос Эмерсон.

— Я сильная и независимая, достану сама, — Лесли развернулась спиной к мужчине, и, подпрыгнув, точным движением выхватила книгу, но именно в этот момент, как назло, вывалилось что-то другое.

— Неплохой прыжок, — Росси, казалось, едва-едва сдерживал смех. Девушка наградила его строгим взглядом, и Маттео капитулирующе поднял руки. — Прости-прости. Ты очень забавная, Лесли.

Эмерсон присела на корточки и, прищурившись, оглядела обложку, на которой было написано явно что-то не на английском. Раскрыв книгу, она обнаружила, что все её страницы поражают почти патологической непристойностью. Стоящий рядом Маттео даже не скрыл мальчишеского хохота.

— Это что, «Камасутра»? Почему она вообще стоит в этом отделе?

— А где ей надо стоять?

— Не знаю! Но уж точно не здесь!

— Сколько, говоришь, тебе лет? — Маттео поставил книгу на полку, но не на ту, где она стояла, а чуть ниже. —Восемнадцать? Рано ещё такое читать, так что предлагать в подарок это издание не буду.

— Ну и чего вы меня смущаете? — буркнула Лесли, старательно отводя взгляд.

— Я тебя смущаю? — в явно приподнятом настроении поинтересовался мужчина, протягивая ей справочник Эйджера в белой обложке. — Кстати, мы опять на «вы»?

— Если ты будешь продолжать издеваться, то да, мы перейдём на вы! — тоном обиженного ребёнка заявила девушка.

«Господи, он на десять лет старше, а я веду себя, как легкомысленная девица!» – обругала себя Лесли. – «Осталось только на шею броситься и всё!».

— Брось! Никогда не поверю, что твои друзья так не шутят. Можно подумать, я настолько отстал от жизни, что не могу безобидно подтрунивать над девушкой.

Лесли даже не нашла ответа и вдруг почувствовала, что кровь приливает к щекам. Воображение живо нарисовало ей картину ярко-пунцовых пятен на бледном лице. Ну вот, приплыли.

— Пробьёшь мне справочник? — через несколько секунд всё же выдавила она из себя и схватилась пальцами за переплет.

— Всё же только его? — решил уточнить Маттео, всё ещё забавляясь и понимая, что, кажется, совсем вогнал девушку в краску, и поэтому он достаточно миролюбиво продолжил: — Хорошо, хорошо, я прошу прощения, возможно, это было несколько неуместно.

— Всё в порядке, не беспокойся.

— Но, — вдруг продолжил мужчина, чем совершенно сбил девушку с толку. — Тебе совершенно не обязательно относиться ко мне подобным образом. Я старше тебя, но не настолько. Ты сформированная личность со своим мировоззрением, в общении мы равны. Разница лишь в опыте.

— В смысле «в опыте»? — изумилась девушка. — На что ты намекаешь?

— На жизненный опыт, Лесли, а не на тот, о котором ты подумала, — крайне учтиво подметил он. — Не думаю, что это та тема, которую я стал бы обсуждать со столь юной девушкой.

— Боже, прекрати пожалуйста, мне и так неудобно!

— Всё-всё. Да и мне самому уже пора уходить.

Пока Лесли шла к кассе, она чувствовала, как по спине пробежал холодок – она словно почувствовала взгляд тёмных глаз мужчины. Но стоило ей оглянуться, как он ни в чём не бывало прошёл к какой-то милой девушке и стал советовать ей новое издание Шарлотты Бронте.

«Чёрт, а ведь эта книжка могла бы стать неплохим подарком Ардену...» – подумала Эмерсон, шагая между стройных стеллажей.

Но брать её прямо сейчас она, пожалуй, не рискнёт.

*****

— Я что-то пропустил? — Брайан присел за барной стойкой их любимого кафе. — К чему такая срочность?

Арден, Джен и Ан удобно устроились на крутящихся стульях и, то и дело хихикая, обсуждали детали предстоящей вечеринки. Перед юношами стояла целая батарея из выпитых молочных коктейлей, а Ан, намного более весёлая, чем обычно, изменила своим привычкам и вместо кофе почему-то пила горячий шоколад.

— Да, — с серьёзной миной заявил Макрэй, смотря на подсевшего к нему друга. — Мы с Дженом решили пожениться, а тебя хотим позвать шафером.

Несколько секунд Сандерс ошалело пялился в непроницаемые лица друзей. Ан и Арден звонко расхохотались, и даже вечно угрюмый Джен не сдержал улыбки.

— Вот придурок! — Брайан толкнул Ардена в плечо, на что тот болезненно поморщился – рёбра после драки болели до сих пор.

— Вообще-то больно, — с наигранно обиженным лицом вздохнул Макрей, а затем расплылся в улыбке. — Да и я не скрываю, что я придурок.

— Ну и чего вы меня позвали? — Брайан взял у Ан меню и пролистал в раздел с напитками.

— Сейчас, погоди, девчонок дождёмся, — Джен отставил в сторону почти допитый милкшейк.

— Где носит этих клуш, я не понимаю? — Ан с наслаждением глотнула уже остывший, но всё ещё неимоверно вкусный напиток. — Если бы вместо молочных коктейлей у вас было бы вино, вы бы уже успели три раза накидаться.

— Тебе лишь бы накидаться, лапуля, — съехидничал Арден. Ан в ответ показала ему язык. — Кстати о напитках. Давно это ты с кофе слезла?

— Я бы не слезла, если бы кое-кто... — с нажимом сказала Ан, делая акцент на последнем слове. Её недвусмысленный взгляд был обращён к Джену. — Если бы кое-кто не отчитывал меня после каждой чашки.

— Тебя никто бы не отчитывал, если бы у тебя руки не дрожали, как у алкоголички, — Хилл отвесил ей лёгкий, почти невесомый щелчок в нос.

— Ах, вот так, да? — Ан скрестила руки на груди.

— Да, вот так, — Джен повторил её жест, старательно скрывая улыбку.

— Милые бранятся – только тешатся, — шепнул Арден Брайану.

— Я же говорил, что ты придурок.

Неизвестно, чем бы закончилась эта перепалка, если бы в проходе между столиками не возникла Мэви с каким-то пакетом. Следом за ней, прижимая к себе книжку в белой обложке, шла Лесли. Коллинвуд достаточно осторожно тронула Брайана за плечо.

— Ну и чего вы все здесь уселись? — спросила Мэви, дождавшись, пока Лесли подойдёт к ней. — Пойдёмте сядем за столик.

Ребята переместились за столик возле окна и расположились на мягких диванчиках. Арден покосился на пакет в руках у Мэви.

— Что это у тебя там? — поинтересовался Макрэй. — День рождения у меня только послезавтра, а подарок ты даришь сейчас? Приятно.

— Ага, держи, — Коллинвуд достала какую-то коробочку. — Счастья, здоровья, и всё такое.

Арден, с недоумением посмотревший на то, как она буквально задыхается от смеха вместе с Ан, принялся открывать коробку. Внутри оказался чёрный ошейник крохотного размера.

— О-о, ролевые игры? Это я люблю, — произнёс он, пытаясь расстегнуть защёлку ошейника. — Только почему такой маленький?

— На упаковку посмотри, — сказала Лесли, широко улыбаясь и всё так же крепко сжимая новехонький справочник. Арден потянулся к коробочке, и уже через пару секунд вспыхнул от негодования.

— Что-о? Кошачий ошейник от блох? — возмущённо завопил он, пока все остальные бесстыдно хихикали. — Мэв, ты совсем там охренела?

— С наступающим днём рождения, котёнок, — ухмыльнулась девушка под непрекращающиеся приступы хохота. — Так, собственно, нахрена мы все здесь собрались?

— Ждём Бекку, — сказал Брайан, который от долгого ожидания уже начал раздражаться.

Руководствуясь правилом «вспомнишь солнышко – вот и лучик», Ребекка появилась в кафе спустя пару минут. Она опустилась на диванчик рядом с Ан, тем самым заставляя ту ближе придвинуться к сидящему возле неё Джену. Щёки обоих моментально вспыхнули бледным нежно-розовым румянцем.

— Предки еле отпустили, — пояснила Стэнтон, с озорной улыбкой глядя на Джена, который оказался вплотную прижат к объекту воздыхания. Садиться рядом с Арденом она то ли случайно, то ли специально не стала, и поэтому оказалась напротив. — Рассказывайте, что у вас.

— Короче, вот эти двое, — Макрэй легонько кивнул в сторону Джена и Ан, — придумали как можно отметить мой день рождения.

И, чуть наклонившись к ребятам, Арден принялся посвящать их в подробности своего коварного плана.

*****

Капитан Джефф одной рукой приподнял жëлтую ленту и осторожно подлез под ограждением. Первым, что он увидел, была пятая точка молодого стажëра, которого выворачивало наизнанку. Чуть сморщившись мужчина прошëл вперед, видя, как из старого гаража выходит девушка-криминалист с камерой, зажав рот тыльной стороной ладони в черной перчатке.

«Да что там такое?».

Джефф поправил свой полицейский значок, болтающийся на груди и вошёл внутрь, чувствуя, как его тоже начинает мутить от одного вида этой картины. На полу лежало тело юноши, изуродованное до невозможного состояния. Повсюду была засохшая кровь, она же окропила инструменты и какие-то детали, и она же багровыми пятнами покрывала одежду Герберта.

Если это вообще был он.

Подбородок капитана задрожал от увиденного, и он осторожно присел на корточки рядом с трупом. Рот юноши застыл навсегда в неестественной гримасе, на щеках были вырезаны какие-то символы, глаз, как и у прошлой жертвы не было. То, что эти убийства были делом рук одного и того же человека, было очевидным, а это значило одно – в их городишке появился серийный убийца. Да уж, клише для фильма лучше не придумать.

— Значит так, — достаточно сухо проговорил он, вставая в полный рост и несколько раз хлопнув в ладоши, чтобы привлечь внимание остальных полицейских. — Вся информация — конфидециальна. Изуродованный труп не должен промелькнуть в новостях, скажите журналистам, что причина смерти не установлена, а медикам, чтобы тянули с опознанием до последнего. Паника нам ни к чему, да и шумиха тоже.

— Но...

— Ты хочешь возразить мне, Скайлар? — грозно рявкнул капитан на стажёра. — Или не терпится поболтать с журналюгами? Узнаю о разглашении – глаз на жопу натяну!

Все работающие офицеры едва кивнули, то и дело кидая косые взгляды в сторону посиневшего трупа Герберта. Каждый думал про себя – может, его пальцы отрубили уже после смерти? Латинские буквы-символы на щеках вырезали, когда он уже остыл? Но нет. Это было бы слишком просто для такой мрази, как этот маньяу

Атмосфера ужаса накалялась.

— Джефф, — к нему неспешно подошел Дэйв, его старый друг и, по совместительству, коллега по работе. Покрытые сединой виски едва дрогнули, и он осторожно протянул бумагу Джеффу. — Это не кровь пацанёнка, а свиная. Ей здесь вымазано всё вокруг.

— На кой чёрт? — мужчина поморщился и бегло просмотрел отчёты своих подчинённых.

— Может, это был розыгрыш с запугиванием? Детишки обдолбались травки, а затем какой-нибудь особо буйный...

— Ты сам-то хоть веришь в это? В то, что это – дело рук ребёнка?

— Не очень-то, если честно.

— Судя по отчётам Кэрри, предположительно его сначала ударили камнем по голове, вот сюда, — Джефф осторожно дотронулся до собственного черепа, как бы повторяя форму раны с фотокарточки в руках. — А значит к нему подошли близко. И сделал это тот, кого он хорошо знал.

Соседи, родственники, учителя. Вариантов много. Слишком много.

— Согласен, это как искать иголку в стоге сена, — вздохнул Дэйв, вновь переводя взгляд чудовищно изуродованный труп. — Какая-то чертовщина.

Тучи над Аспенвудом, казалось, только сгущались. Журналисты наперебой что-то болтали в камеру, явно намереваясь попасть под проливной дождь.

Брайан шëл по дороге к своему дому мимо этого столпотворения людей и наслаждался тёплым вечерним воздухом. Ни ветерка, настоящее затишье перед сильной бурей.

— Что там происходит? — пробубнил себе под нос парень, чуть вытягивая шею и чувствуя, как по его спине нервно побежали мурашки.
Тот самый сарай из его сна был огорожен жёлтой лентой, на него были направлены объективы десятка камер, а вокруг столпилась толпа зевак.

«Что вообще за хрень?».

— Эй, Роб, откуда столько народу? — поинтересовался юноша, хлопая по плечу подвернувшегося под руку приятеля. Тот наградил его взглядом, который сам за себя говорил «ну ты и дурак».

— Нашли тело Герберта. Прошелся слушок, что оно настолько изуродовано, что стажёра даже вырвало, — охотно пояснил парень, оттягивая в сторону ворот куртки. — Полиция пока не подтверждает, но мы ж не слепые.

— Да? Вот как? Ничего не знал, спасибо.

Чёрт. Чёрт. Чёрт.

В одну из ночей, кажется, пару дней назад, ему снилось, что это он берет какой-то булыжник, рассекает голову пареньку, что он стоит и смотрит на то, как Герберту медленно вырезают глаза, доставая их, словно шарики мороженого, как он стонет, кричит, теряет сознание, а затем снова возвращается в этот мир от боли.
Но это же был только сон, верно?

Брайан ускорил шаг, параллельно открывая интернет. Может быть, он лунатик? Но там было много других людей, лица которых он не помнил.

«Какого дьявола?».

Гугл учтиво подсказал, что во время приступа лунатизма убить человека нельзя. Да и вообще, обувь бы была грязная и кто-то заметил. Но таких совпадений не бывает? Или он грёбаный пророк?

Юноша переступил порог небольшого дома и дрогнувшей рукой принялся набирать сообщение в общий чат. Затем, удалив его, немного подумал, и всё же зашёл в переписку с Лесли.

«Мне кажется, у меня поехала крыша».

*****

Лесли удобно устроилась на заднем сидении машины Джена и слушала какую-то до безумия грустную песню Билли Айлиш, играющую из динамиков. Рядом с водителем сидела, как и всегда, Ан, которая что-то негромко выговаривала Хиллу. Казалось бы, в этом не было ничего необычного – эта парочка препиралась так часто, что все уже успели привыкнуть. Но сейчас голос Ан звучал куда нежнее и мягче, чем обычно. Между ними что-то определённо изменилось, и Лесли чувствовала это.

Снова появилось это чувство собственной никчёмности. Впереди сидящие Ан и Джен нуждались друг в друге, и это чувствовалось даже когда они молчали или были отдельно друг от друга. Было тяжело воспринимать их как что-то раздельное – где Джен, там обязательно есть и Ан. Это аксиома. А что было у неё? Кому нужна была она? Лесли каждый раз задавалась этим вопросом, и не находила на него ответа, потому что никто не полюбил бы так же.

«Чем я хуже их?».

Отвратительное, мерзкое ощущение снова заполняло душу. Вечно на вторых ролях, вечно в тени – это про неё, это её сущность, это её собственное тёмное «я», которое не давало быть счастливой. Оно появлялось постоянно, мешая жить и быть счастливой. Чёрная пустота вместо сердца, невозможность радоваться успехам своих друзей, и сравнение себя и других, которое никогда не оканчивается в её пользу.

— Эй, Лес, ты чего молчишь? — Росси повернулась к ней. В наступающем вечернем сумраке её лицо было едва различимо, но всё равно были заметно, что Ан мягко улыбается. — Всё в порядке? Ты какая-то сама не своя.

— Да, лучше не бывает, — Эмерсон тоже попыталась выдавить из себя улыбку. — Просто не выспалась.

— Знакомая фигня, — отозвался с водительского сидения Джен, не отвлекаясь от дороги.

— По-моему, мы все в последнее время слетели с катушек, — констатировала Анна, чуть убавляя громкость музыки. Джен остался всё таким же невозмутимым, как будто привык, что она хозяйничает в его машине. — Я тоже не сплю нихрена.

— И снится ещё всякий бред, — Лесли чуть подалась вперёд, чтобы её было видно между двумя креслами.

— Ой, и не говори, — хмыкнула Ан, бросая взгляд в окно. — Каждый раз просыпаюсь мокрая как мышь. Снится, что я кого-то убиваю. Дичь, правда?

Ответить ей Лесли не успела – Хилл резко затормозил на перекрёстке. Ан громко выругалась, а сама Эмерсон чудом не вылетела вперёд.

— Ты что творишь? — прикрикнула на юношу Росси.

— Там красный, — Джен кивнул на светофор. Он старался сделать свой голос более спокойным, однако тот всё равно слегка дрогнул. Сидящая рядом с ним Ан напряглась.

— Джен, что случилось? — спросила она, гипнотизируя его взглядом.

— Ничего, — тот вновь нажал на газ и крутанул руль влево. Машина повернула на их улицу. — Просто мне уже несколько ночей снится то же самое.

Лесли почувствовала, как внутри всё похолодело. Эти кошмары мучили и её саму, повторяя свой сценарий раз за разом. Кровь на её руках, на заострённом камне, который ломает чей-то череп, ножи и крики – всё это слилось в одну сплошную картинку, которая появлялась перед глазами каждый раз, стоило ей закрыть глаза и провалиться в сон.

— Звучит абсурдно, — начала она, вновь появляясь между сидениями, — но я тоже это вижу. Там много крови и... бр-р.

Девушка поёжилась, вспоминая детали сна, которые мелкими обрывками впечатались в её память. Ан покосилась на неё с нескрываемым удивлением.

— Да вы гоните! — воскликнула она. — Не бывает такого, чтобы людям снились одинаковые сны.

— В последнее время я готов поверить во всё, что угодно, — невесело хмыкнул Джен. — Лес, ты дойдёшь от моего дома? Мы тебя проводим.

— Да, конечно, — Эмерсон хотела добавить, что она в состоянии
пройти триста метров пешком, чтобы парень лишний раз не разворачивался, но не стала этого делать.

Джен остановил машину рядом с собственным домом. Ан аккуратно захлопнула за собой дверь и посмотрела на Лесли, которая уже стояла рядом. В руках она по-прежнему сжимала купленную сегодня книжку в белой обложке.

— Что это там у тебя? — спросила Росси, лукаво улыбнувшись.

— Просто справочник по биологии, — недоумевающим тоном ответила ей девушка, глядя на то, как улыбка Ан становится шире.

— И где ты его взяла? — Лесли почувствовала, как после этих слов кровь приливает к щекам. Благо, в наступающих вечерних сумерках было не видно пунцового румянца на её лице. — Можешь не отвечать. Просто это так странно...

— О чём ты? — спросил Джен, подошедший к ней. Втроём они двинулись через дорогу к дому Лесли.

— О том, что моя подруга общается с моим родственничком лучше, чем я сама, — хмыкнула Ан, оглядываясь по сторонам. Её глаза прищурились. — Или уже не просто общается?

— Что-о? — Джен потрясённо уставился на девушку. — С этим мутным дядькой?

— Ну что вы оба несёте?— в голосе Лесли послышалось лёгкое раздражение. — И вообще, он нормальный мужик. Ты же с ним даже не общался, Джен!

— Ага, да, — парень слегка поморщился, вспоминая в подробностях все свои диалоги с Маттео. — Мне, знаешь ли, хватило знакомства и пары телефонных разговоров. Что-то он не договаривает, я вам отвечаю.

— Он взрослый человек, не должен же он всё подряд рассказывать детям, — Лесли пожала плечами, одновременно и соглашаясь с Дженом, и оправдывая поведение Маттео.

— Ну да, ну да.

— Ой, иди ты к чёрту, — беззлобно парировала Лесли, по очереди обнимая друзей. — Ну, давайте.

Она застыла на пороге, глядя на постепенно удаляющихся Ан и Джена. Их руки как бы невзначай соприкасались, да и шли они слишком близко друг к другу. Эмерсон лишь тихо фыркнула. Мысли резко переметнулись с Маттео на эту парочку.

«Господи, да сведи уже этих двух идиотов» – подумала девушка, закрывая за собой дверь.

*****

В большой комнате сидели кружком около двух десятков женщин. Умиротворяющую тишину нарушал лишь шелест ткани и почти что неслышные фразы, которыми то и дело перебрасывались наиболее молодые девушки. В комнате пахло мëдом, смолой и душистыми травами, вероятно от большого количества свечей, тут и там расставленных на дубовом полу.

Уже немолодая женщина несколько раз сухо и протяжно кашлянула — сидящая рядом девчушка-подросток учтиво подала ей стакан воды, поглаживая по плечу. Атмосфера располагала, казалось, к настоящему семейному общению, но все сидящие в комнате женщины были напряжены, словно вот-вот произойдет что-то очень серьёзное.

— Мне кажется, или все уже в сборе? — приятный голос нарушил тишину, и на лице вошедшей появилась тень улыбки.

— Мы ждали только тебя, но, надеюсь, ты пришла с хорошими новостями, — сидящая рядом с кашляющей старушкой девушка фыркнула, осторожно поправляя золотистый браслет на своей руке. — Или всё же нет?

— Они пока недостаточно готовы, чтобы стать сосудами, — просто ответила женщина, чуть укоризненно смотря в её сторону. — Я уже говорила об этом и не раз.

— Может, всё дело в личном интересе, Лили? — обладательница строгого черного каре лениво постучала ногтем об колоду синих карт, лежащих рядом с ней. — Все же один из этих ребят тебе дорог.

— Мне? Этот сын проститутки? Даже не смеши, — в комнате раздался достаточно веселый смех, который, впрочем, тут же сменился на стальной тон. — Хочешь поспорить о правильности моих решений? Очень сомневаюсь, что тебе это нужно.

— Давайте приступим к делу, — пухлая женщина с очаровательной ямочкой чуть засуетилась, поднимая маленький кусочек мела с паркета и садясь прямо возле края начерченного круга. — Мы должны знать, скольких временных пташек нам надо заколоть, чтобы мы могли достаточно отчетливо слышать их голоса.

В толпа женщин прошёлся легкий смешок — все, кажется, и вправду были в хорошем настроении и расположении духа.

Они подвинулись чуть ближе друг к другу, и одна за другой сделали глубокий порез на ладони, позволяя густой крови стечь прямо в центр белого круга с причудливыми узорами. Капли падали вниз, оставляя уродливые красные пятна, и, явно довольные результатом, женщины взялись за руки, чувствуя, как кровь сидящих рядом соратниц и подруг оставляет следы на их ладонях.

Лишь недавно вошедшая белокурая женщина заговорила. Долго, непонятно заговорила на латыни, стараясь произносить каждое слово как можно более отчётливо.

Повеяло прохладой. Свечи погасли, одна за другой, словно кто-то невидимый едва дотронулся до них кончиками пальцев. Глаза самой молодой из присутствующих закатились, по её телу прошлась дрожь, а зрачки закатились куда-то вверх, оставляя лишь выражение мук на молодом лице.

Атмосфера ужаса была практически осязаема – женщины вцепились в ладони друг друга, и даже на лицах самых стойких было написано выражение страха. 

— Нам мало... нам мало этого... мы не можем... мы не можем взять их... — хриплое, нечеловеческое шипение сорвалось с губ девушки. — Ещё один... ещё...

Юная ведьмочка упала. Обмякла, словно марионетка кукловода, которой безжалостно обрезали ниточки.

— Надо торопиться, — женщина с каре поморщилась, кидая гневный взгляд на другую, самую юную из них всех. — Даже они говорят об этом. Простые слабенькие души не годятся для прикорма.

— Мы с моей матерью знаем, что делать, — очаровательно-чарующий голос нарушил тишину, и изящная девушка подошла к лежащей на полу. — В конце концов, нужно лишь усилить влияние, чтобы толкнуть наших избранных к неизбежному. Время настанет.

— Они должны отречься от лжебога и себя, — согласно кивнула одна из сидящих, активно жестикулируя. — Иначе ничего не выйдет.

— Ещё вопросы есть? Давайте не будем обсуждать очевидное, — промурлыкала светловолосая женщина, вставая на ноги и кидая взгляд, полный лёгкого отвращения в сторону лежащей без сознания ученицы. — Отнесите её кто-то наверх, в конце-то концов, иначе она так долго не протянет.

Ведьмы из круга расслабились. Снова зазвучал возбуждённый шёпот, однако их ликование длилось недолго – замогильный голос лежащей на полу девушки снова прервал его:

— Скоро. Наше время скоро настанет.

7 страница2 июня 2021, 19:18