Глава 41. Лучший Брат
В Большом зале стояла тягучая, давящая тишина. Нарцисса Малфой, в своём идеально сидящем мантии и с холодом в глазах, уверенной походкой вошла внутрь, требуя встречи с дочерью. Элис стояла у дверей, вцепившись пальцами в рукава своей мантии, сердце колотилось так, что, казалось, его слышит весь зал.
— Собирай вещи, — холодно сказала мать, даже не удостоив её тёплым взглядом. — Ты немедленно покидаешь этот... приют для выродков.
Фред, стоявший неподалёку, сделал шаг вперёд, но Драко оказался быстрее.
— Мама, — голос его был жёстким, хотя в нём проскользнула едва уловимая дрожь. — Ты не заберёшь её.
Нарцисса резко обернулась, прищурив глаза.
— Драко, отойди. Это семейное дело.
— Да, семейное, — он встал прямо перед Элис, словно щитом. — И я — часть этой семьи. Элис — тоже. И она останется здесь.
— Она опозорила имя Малфоев! — холодно бросила Нарцисса. — Я не позволю, чтобы в газетах писали о какой-то грязной истории с Гриффиндорцем!
— Может, ты не заметила, — Драко шагнул ближе, — но твоя дочь — не вещь, которую можно переносить с места на место, когда тебе вздумается.
Нарцисса резко вдохнула, как будто слова сына были ударом. В зале зашептались студенты, но Драко не отвёл взгляда.
— Она совершила ошибку, да, — продолжил он, — но это не повод забрать у неё жизнь, друзей и всё, что ей дорого.
Элис смотрела на брата с широко раскрытыми глазами. Её горло сжало, и она едва могла дышать.
Нарцисса метнула на сына последний ледяной взгляд, а потом повернулась к Элис:
— Запомни, девочка, — её голос стал тише, но от этого страшнее, — я не забуду этого унижения.
Она резко развернулась и покинула зал, её мантия хлестнула воздух.
Элис стояла, всё ещё не веря, что Драко — даже будучи злым на неё — стал её защитой. А Фред уже подошёл ближе, кладя руку ей на плечо.
— Видишь? — тихо сказал он. — У тебя есть те, кто за тебя встанет. Даже там, где ты не ждёшь.
***
Элис сидела на низкой скамье у окна пустой гостиной Гриффиндора. Вечерний свет пробивался сквозь витражи, окрашивая стены в медно-оранжевый. Драко вошёл почти бесшумно, но она всё равно почувствовала его взгляд.
— Ты ещё тут? — голос был холодным, но без привычного яда.
Элис подняла глаза. Лёгкая тень под ними выдаёт бессонные ночи, а губы прикусаны — явно сдерживала слова весь день.
— Если пришёл снова сказать, что я опозорила семью — можешь не тратить время, — устало сказала она.
Драко подошёл ближе, сложил руки на груди, но взгляд у него был не злой — скорее, настороженный.
— Я пришёл... сказать, что злюсь, да. Но ещё и что... я заступлюсь за тебя. Даже перед матерью.
Элис вздрогнула.
— После всего, что я сделала? После Блейза?..
— После того, что он сам был к тебе таким, что я его еле терпел, — перебил Драко, присаживаясь рядом. — Ты думаешь, я не видел? Ему от тебя надо было только одно.
Элис опустила взгляд, пальцы невольно сжали край мантии.
— Я просто... хотела, чтобы хоть кто-то любил.
Драко тихо вздохнул.
— А Фред... он не такой, как я думал. Я видел, как он за тебя заступился перед Блейзом. И это было... правильно.
Она чуть улыбнулась сквозь слёзы.
— Ты не против, что мы встречаемся?
Драко прищурился, но в глазах мелькнуло что-то вроде смирения.
— Слушай меня внимательно, Элис. — Он наклонился ближе, почти шепотом, но с такой серьёзностью, что она перестала дышать. — Никаких... взрослых вещей. Ни намёка. Ты ещё в школе. Если ты забеременеешь... я убью его. И тебя тоже достану.
Элис округлила глаза.
— Драко!
— Я серьёзно. — Он выпрямился, холодность снова вернулась в его позу. — Не потому, что я ненавижу тебя или его. А потому, что я не хочу что бы ты испортила себе жизнь.
Она кивнула, прижимая руки к груди.
— Хорошо... Обещаю.
Драко чуть помедлил, потом неожиданно обнял её одной рукой, будто нехотя, но крепко.
— Ты всё ещё моя младшая сестра. Даже если ты самая упрямая гриффиндорка на свете.
Элис почувствовала, как от его слов стало теплее внутри, хоть мир вокруг всё ещё был на грани бури.
***
На следующий день, когда коридоры Хогвартса были наполнены шумом и спешащими учениками, Драко заметил Фреда у входа в библиотеку. Он решил, что ждать дальше нельзя — пора говорить прямо.
Драко подошёл к нему быстро, почти бесшумно, и схватил Фреда за запястье.
— Нам нужно поговорить, — сказал он, глядя прямо в глаза, его голос был низким, напряжённым, но без злобы. — Сейчас.
Фред, слегка удивлённый такой решительностью, но привыкший не уступать, хмыкнул.
— Ну что же, Малфой, давай слушать. Ты снова хочешь пожаловаться, что я встречаюсь с твоей младшей сестрой?
Драко не улыбнулся. Его лицо стало серьёзным и жёстким, будто за его словами скрывалась непростая правда.
— Слушай внимательно, Фред, — начал он. — Я не хочу ссориться с тобой, и уж тем более — ссориться из-за Элис. Но ты должен понять — она ещё ребёнок, и мать моя может использовать любую твою ошибку против неё.
Он сделал паузу, сжимая пальцы в кулак, словно сдерживая эмоции.
— Если ты хоть раз позволишь себе что-то, что навредит ей или её репутации, — я не отвечаю за последствия. Это не угроза, а предупреждение. Я хочу защитить её любой ценой, даже если для этого придётся переступить через себя.
Фред встретил взгляд Драко — в его зелёных глазах заискрился вызов, но и уважение.
— Я не из тех, кто рушит чужие жизни, — спокойно ответил он. — И я не собираюсь причинять боль Элис.
Драко слегка кивнул, но в его взгляде было что-то холодное и непоколебимое.
— Хорошо. Помни это. Ради неё. Ради того, чтобы она могла жить спокойно.
Он отпустил руку Фреда и, не сказав больше ни слова, повернулся и быстро ушёл, оставив Фреда стоять в коридоре с тяжёлым чувством ответственности и новой тревогой за Элис.
